Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
44016-05-ST 2626
19.11.2002 15:40 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka
A használati utasítás/garancia • A használati utasítás/Garanflie
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Sandwichtoaster
Sandwichtoaster • Grille-pain sandwich
Tostador para sandwiches • Sanduicheira
Tostapanini • Sandwich Toaster
Toster do kanapek • Toaster pro přípravu teplých sendvičů
Szendvics-kenyérpirító • Aparat de fæcut sandviøuri
Тостер для сандвичей
ST 2626

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic st 2626

  • Seite 1 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití/Záruka A használati utasítás/garancia • A használati utasítás/Garanflie Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch. • Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit der Innenverpackung gut auf! •...
  • Seite 3: Benutzung Des Gerätes

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 3 Inbetriebnahme des Gerätes • ANTI-HAFT-BESCHICHTUNG Fetten Sie die Backflächen vor dem 1. Gebrauch leicht ein. Betreiben Sie das Gerät mit geschlossenen Backflächen ca. 10 Minuten (siehe Benutzung des Gerätes). Danach mit einem feuchten Spültuch nachwischen.
  • Seite 4: Nach Der Garantie

    Telefon-Hotline bestellen: 0 21 52 / 20 06 –888 Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Seite 5: Algemene Veiligheidsinstructies

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 5 Algemene veiligheidsinstructies • Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul- dig door. • Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed! • Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
  • Seite 6: Ingebruikname Van Het Apparaat

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 6 Ingebruikname van het apparaat • NIET HECHTENDE LAAG Vóór de eerste ingebruikname vet u de bakplaten enigszins in. Laat het appa- raat ca. 10 minuten ingeschakeld met gesloten bakplaten (zie “Bediening van het apparaat”). Daarna veegt u het schoon met een vochtige doek.
  • Seite 7 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 7 Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpak- king samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité Générales

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 8 Consignes de sécurité générales • Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi. • Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
  • Seite 9: Avant La Première Utilisation

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 9 • Faites attention aux vapeurs qui se répandent lorsque vous ouvrez les plaques de cuisson. • Il peut arriver que le pain brûle. Il est donc déconseillé de placer le toasteur à sandwichs près de rideaux ou de tout autre matériau inflammable! Avant la première utilisation...
  • Seite 10 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 10 Garantie Nous fournissons une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (ticket de caisse) pour tous les appareils de notre marque. Nous garantissons gratuitement, pendant toute la durée de la garantie, soit la répa- ration soit, si nous en décidons ainsi, le remplacement des appareils défectueux,...
  • Seite 11: Indicaciones Generales Para Su Seguridad

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 11 Indicaciones generales para su seguridad • Lea cuidadosamente las instrucciones de servicio antes de poner en fun- cionamiento este aparato. • Guarde estas instrucciones, la boleta de garantía, el comprobante de la caja registradora y, en lo posible, la caja de cartón inclusive el embalaje interior.
  • Seite 12: Operación Del Equipo

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 12 Puesta en operación del equipo • RECUBRIMIENTO ANTI-ADHERENTE Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de usarse la primera vez. Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de cocción cerradas (ver instrucciones del equipo).
  • Seite 13: Después De La Garantía

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 13 ¡La posible reparación o según nuestro criterio el recambio del aparato, no efectua una alargación del tiempo de garantía ni el comienzo de un nuevo tiempo de garantía! La garantía tendrá validez con la factura de compra. Si no dispone de la factura no se podrá...
  • Seite 14: Instruções Gerais De Segurança

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 14 Instruções gerais de segurança • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de pôr o aparelho a funcionar. • Queira, por favor, conservar este manual, o certificado de garantia, o talão da caixa e, se possível, o cartão com a balagem interior, devidamente guardados.
  • Seite 15: Primeira Utilização Do Aparelho

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 15 Primeira utilização do aparelho • REVESTIMENTO ANTIADERENTE Untar ligeiramente as superfícies de cozedura antes de se usar o aparelho pela primeira vez. Pôr o aparelho a funcionar, com as superfícies de tostagem fecha- das, durante aprox.
  • Seite 16 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 16 Garantia O aparelho vendido pela nossa empresa tem uma garantia de 24 meses a partir da data da compra (talão). Durante o período de garantia, procederemos à remoção grátis - por reparação, ou, segundo a nossa decisão, por substituição - das deficiências do aparelho que provenham de erros de material ou de fabricação.
  • Seite 17: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 17 Indicazioni di sicurezza generali • Prima della messa in uso dell'apparecchio, leggere accuratamente le istru- zioni per l'uso. • Conservare le istruzioni, il certificato di garanzia, lo scontrino e se possibile l' imballaggio! •...
  • Seite 18: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 18 Messa in funzione dell’apparecchio • RIVESTIMENTO ANTI-ADERENTE Ungere leggermente le piastre di cottura prima di usare l’apparecchio per la prima volta. Mettere in funzione l' apparecchio solo con le piastre di cottura chi- use per ca.
  • Seite 19: Dopo La Garanzia

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 19 La garanzia è valida solo con lo scontrino. Senza l' esibizione dello scontrino non è possibile fare svolgere le riparazioni gratuitamente. In caso di riparazioni con garanzia, è necessario ritornare al produttore l' appa- recchio intero, nell'imballaggio originale, accompagnato dallo scontrino.
  • Seite 20: General Safety Instructions

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 20 General safety instructions • Before commissioning this device please read the instruction manual carefully. • Please keep these instructions, the guaranty certificate, the sales receipt and, if possible, the carton with the inner packaging! •...
  • Seite 21: Starting-Up The Unit

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 21 Starting-up the unit • NON-STICK COATING Lightly grease the baking surfaces before the unit is used for the first time. Use the appliance for about 10 minutes with the toasting surfaces closed (see "Using the unit").
  • Seite 22 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 22 Should the warranty be valid, please consign the complete appliance in its original packing together with the cash receipt to your local dealer. Defects to the accessories do not entitle to the change of the appliance. These will be replaced free of charge.
  • Seite 23 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 23 Ogólne wskazówki związane z bezpieczną obsługą • Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. • Prosimy o staranne przechowywanie tej instrukcji, gwarancji, pokwitowania kasowego oraz w ramach możliwości kartonu z wewnętrznym opakowaniem! •...
  • Seite 24: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Obsługi

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 24 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi • Powierzchnie smażące stają się bardzo gorące. Używać wyłącznie uchwytów. • Urządzenie stawiać na odpornej na ciepło podkładce. • Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania, nie stawiać bezpośrednio pod szaf- ką. Zadbać o odpowiednią przestrzeń.
  • Seite 25: Warunki Gwarancji

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 25 WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarcze- nia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszko- dzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego...
  • Seite 26: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 26 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu pročtěte pečlivě návod k použití! • Uschovejte dobře tento návod k použití, záruční list, pokladní stvrzenku a pokud možno i krabici s vnitřním obalem! •...
  • Seite 27: Uvedení Přístroje Do Provozu

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 27 Uvedení přístroje do provozu • ANTIADHÉZNÍ VRSTVA Před prvním použitím pečící plochy lehce potřete tukem. S uzavřenými pečícími plochami smí být přístroj v provozu ca. 10 minut (viz kapitola Používání přístroje). Poté je otřete vlhkým hadříkem.
  • Seite 28 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 28 Jako záruční list platí doklad o koupi. Bez tohoto dokladu nemůže být výměna nebo oprava bezplatně provedena. V případě spadajícím do záruky odevzdejte plný přístroj v originálním obalu a s pokladním dokladem Vašemu odchodníkovi.
  • Seite 29 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 29 A biztonságos hasznalatra vonatkozó általanos irányelvei • A berendezés indítása előtt tessék figyelmesen elolvasni ennek hasznalati utasítását. • Tessék megtartani a hasznalati utasítást,garanciát és számlát, és ha van ilyen lehetősége még a kartondobozt belső csomagolással együtt.
  • Seite 30: A Készülék Üzembevétele

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 30 • A sütőfelületek kinyitásakor ügyeljen a kiáramló gőzre. • A kenyér meggyulladhat. A szendvicspirítót ezért sohasem szabad füg- gönyök és más éghető anyagok közelében vagy alatt használni! A készülék üzembevétele • LETAPADÁSMENTES BEVONAT Az első...
  • Seite 31 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 31 Garancialevél Az általunk forgalmazott készülékre az eladás napjától számítva (pénztári nyug- ta) 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül javítással vagy — saját döntésünk szerint — cserével megszüntetjük a készülék minden anyaghiba vagy gyártási hiba okozta meg- hibásodását.
  • Seite 32 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 32 Indicaflii de siguranflæ generale • Înainte de întrebuinflarea aparatului acesta sâ citifli atent îndicafliile de întrebuinflare. • Væ rugæm sæ pæstrafli bine indicaflia aceasta de întrebuiflare, bonul de garaflie, chitanfla øi dacæ este posibil cartonul cu ambalajul! •...
  • Seite 33 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 33 Luarea în întrebuinflare • MATERIAL ANTIPRINS Înainte de prima întrebuinflare sæ ungefli suprafeflele de copt cu puflinæ unturæ. Folosifli aparatul cu suprafefle de copt închise ca. 10 minute (uitaflivæfli la folosirea aparatului). Dupæ accea sæ stergefli cu o cîrpæ umedæ.
  • Seite 34 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 34 Chitanfla este actul de dovadæ pentru garanflie. Færæ aceastæ dovadænu se poate repera sau schimba aparatul færæ platæ! În caz de garanflie trebuie sæ-i læsafli negustorului dumneavoastræaparatul întreg în ambalajul original împreunæ cu chitanfla.
  • Seite 35 44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 35 Пбщие указания по безопасности • Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по эксплуатации • Пожалуйста, храните это руководство по эксплуатации, гарантийное свидетельство, кассовый чек, а также, по возможности, картонную упаковку вместе с внутренней упаковкой! •...
  • Seite 36: Подготовка Прибора К Работе

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 36 Специальные требования безопасности • Плита (полуформы) сильно нагревается. Прикасайтесь к прибору только за ручки. • Устанавливайте прибор на жароустойчивое основание/подставку. • Для предотвращения тепловой пробки, не устанавливайте прибор непосредственно под полками/шкафами. Обеспечьте достаточно...
  • Seite 37: Гарантийное Обязательство

    44016-05-ST 2626 19.11.2002 15:40 Uhr Seite 37 Этот прибор соответствует директивам СЕ по искрозащите и технике безопасности для низковольтных приборов; он сконструирован в соответствии с новейшими предписаниями по технике безопасности. Мы оставляем за собой право на технические изменения! Гарантийное обязательство...
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten Modell: ST 2626 Bemessungsspannung/-frequenz: 230 V, 50 Hz Bemessungsaufnahme: 700 Watt Ι Schutzklasse: Dieses Gerät entspricht den CE-Richtlinien. Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Inhaltsverzeichnis