Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ingersoll-Rand 328B Bedienungsanleitung

Ingersoll-Rand 328B Bedienungsanleitung

Schwingschleifmaschinen mit zahnradantrieb
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
MODEL 328B GEARED ORBITAL SANDER
Model 328B Geared Orbital Sander is designed for precise and sophisticated automotive
sanding and finishing operations.
Ingersoll–Rand is not responsible for customer modification of tools for applications on which
Ingersoll–Rand was not consulted.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ENCLOSED.
READ THIS MANUAL BEFORE OPERATING TOOL.
IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE EMPLOYER TO PLACE THE INFORMATION
IN THIS MANUAL INTO THE HANDS OF THE OPERATOR.
FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING WARNINGS COULD RESULT IN INJURY.
PLACING TOOL IN SERVICE
Always operate, inspect and maintain this tool in
accordance with all regulations (local, state,
federal and country), that may apply to hand
held/hand operated pneumatic tools.
For safety, top performance, and maximum
durability of parts, operate this tool at 90 psig
(6.2 bar/620 kPa) maximum air pressure at the
inlet with 5/16" (8 mm) inside diameter air supply
hose.
Always turn off the air supply and disconnect the
air supply hose before installing, removing or
adjusting any accessory on this tool, or before
performing any maintenance on this tool.
Do not use damaged, frayed or deteriorated air
hoses and fittings.
Be sure all hoses and fittings are the correct size
and are tightly secured. See Dwg. TPD905–1 for a
typical piping arrangement.
Always use clean, dry air at 90 psig maximum air
pressure. Dust, corrosive fumes and/or excessive
moisture can ruin the motor of an air tool.
Do not lubricate tools with flammable or volatile
liquids such as kerosene, diesel or jet fuel.
Do not remove any labels. Replace any damaged
label.
The use of other than genuine Ingersoll–Rand replacement parts may result in safety hazards, decreased tool
performance, and increased maintenance, and may invalidate all warranties.
Repairs should be made only by authorized trained personnel. Consult your nearest Ingersoll–Rand Authorized
Servicenter.
Refer All Communications to the Nearest
Ingersoll–Rand Office or Distributor.
 Ingersoll–Rand Company 2000
Printed in U.S.A.
INSTRUCTIONS FOR
USING THE TOOL
Always wear eye protection when operating or
performing maintenance on this tool.
Always wear hearing protection when operating
this tool.
Keep hands, loose clothing and long hair away
from rotating end of tool.
Anticipate and be alert for sudden changes in
motion during start up and operation of any power
tool.
Keep body stance balanced and firm. Do not over
reach when operating this tool. High reaction
torques can occur at or below the recommended
air pressure.
Tool shaft may continue to rotate briefly after
throttle is released.
Air powered tools can vibrate in use. Vibration,
repetitive motions or uncomfortable positions may
be harmful to your hands and arms. Stop using
any tool if discomfort, tingling feeling or pain
occurs. Seek medical advice before resuming use.
Use accessories recommended by Ingersoll–Rand.
This tool is not designed for working in explosive
atmospheres.
This tool is not insulated against electric shock.
04577128
Form P7452
GB
Edition 1
April, 2000
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ingersoll-Rand 328B

  • Seite 7 SCHWINGSCHLEIFMASCHINEN MODELL 328B MIT ZAHNRADANTRIEB HINWEIS Schwingschleifmaschinen des Modells 328B mit Zahnradantrieb werden für präzise und anspruchsvolle Schleif– und Schlichtarbeiten in der Fahrzeugindustrie eingesetzt. Ingersoll–Rand lehnt jede Haftung für Veränderungen an Werkzeugen ab, die ohne vorherige Rücksprache mit Ingersoll–Rand vorgenommen werden.
  • Seite 8: Anweisungen Auf Warnschildern

    Werkzeug von der Druckluftversorgung abschalten REGELMÄSSIG und 0,5–1,0 ccm Öl in den Lufteinlaß geben. ABLASSEN (Zeichn. TPD905–1) TECHNISCHE DATEN ♦Schwingungs– HSchallpegel Modell Freie Vorsatz–Durchmess- Vorsatzart Drehzahl, U/min dB (A) intensität Zoll Druck Leistung 328B Vinyl, rund 85,7 98,7 Gemäß PNEUROP PN8NTC1.2 ♦ Gemäß ISO8662–8...
  • Seite 9: Konformitätserklärung

    (Name des Herstellers) 78192 Trappes Cedex France (Adresse) erklären hiermit, gemäß unserer alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: Schwingschleifmaschine Modell 328B mit Zahnradantrieb auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: 98/37EG unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen ISO8662 PNEUROP PN8NTC1 entsprechen: (2000 →...
  • Seite 19 MAINTENANCE INSTRUCTIONS SECTION D’ENTRETIEN WARTUNG SEZIONE DI MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ONDERHOUD (TPA1772)
  • Seite 21 Service Centers Centres d’entretien Ingersoll–Rand Niederlassungen Centri di Assistenza Centros de Servicio Service Centra Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll–Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll–Rand Company SA White House PO Box 3720 TN 37188 Alrode 1451...
  • Seite 39 VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING SKÖTSELRÅD VEDLIKEHOLDSINSTRUKSJONER HUOLTO–OHJEET INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO (TPA1772)
  • Seite 41 Servicentre Servicecenter Servicesenter Huoltokeskus Service Centra Ingersoll–Rand Nederland Produktieweg 10 2382 PB Zoeterwoude Nederland Tel: (31) 71 452200 Fax: (31) 71 218671 Ingersoll–Rand Company 510 Hester Drive Ingersoll–Rand Company SA White House PO Box 3720 TN 37188 Alrode 1451 South Africa Tel: (615) 672 0321 Tel: (27) 11 864 3930 Fax: (615) 672 0801...

Inhaltsverzeichnis