Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
GEM
Device and System
Instructions for use .............................................. 7
Mode d'emploi ................................................... 14
Gebrauchsanweisung ......................................... 21
Istruzioni per l'uso ............................................. 28
Instrucciones de uso ........................................... 35
Gebruiksaanwijzing ........................................... 42
Betjeningsvejledning .......................................... 49
Bruksanvisning .................................................. 56
Kullanım Talimatları .......................................... 63
Bruksanvisning .................................................. 70
Instruções de utilização ...................................... 77
Οδηγίες χρήσης .................................................. 84
Instrukcja użycia ................................................ 91
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GEM FlowCOUPLER Device

  • Seite 3 Conjunto do grampo Sondeledning Nadeln Διάταξη σιαγόνων συγκράτησης Sondledning Perni U Portion of the Jaw FlowCOUPLER Device Zespół szczęki Prob Teli Alfileres Segment en U de la mâchoire Dispositif FlowCOUPLER Sondeleder Pennen U-Bereich der Backe FlowCOUPLER-Gerät Arame de sonda Stifter...
  • Seite 4 Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4 Figure 5a Figure 5b Figure 6 Figure 7...
  • Seite 5 Figure 9 Figure 10 Figure 8 Figure 11 Figure 12 Figure 13 Figure 14...
  • Seite 6 Figure 17 Figure 15 Figure 16 Figure 18 Figure 19 Figure 20...
  • Seite 21: Beschreibung

    Schutzabdeckung als auch die Klemmvorrichtung sind zur einmaligen Verwendung vorgesehen. Produkt nicht verwendet werden. Das Zubehör zum FlowCOUPLER-System umfasst ein wiederverwendbares Anastomoseinstrument Die folgenden Symbole und Definitionen gelten für das GEM FlowCOUPLER-Gerät und -System: (rostfreier chirurgischer Stahl und Titan), ein wiederverwendbares Messinstrument für Blutgefäße Achtung, Begleitdokumente beachten.
  • Seite 22: Warnhinweise

    • Die Sicherheit einer Anastomose bei Verwendung von FlowCOUPLER-Geräten, die angepasst, erneut geöffnet und dann erneut angepasst wurden, wurde nicht belegt. Wenn eine erneute • Das FlowCOUPLER-Gerät darf nur zusammen mit dem GEM FlowCOUPLER-Monitor verwendet Anpassung der Anastomose angezeigt ist, muss das Gefäß von jedem Ring entfernt werden, und es werden.
  • Seite 23: Coupler-Grösse Von 3,0 Mm Oder Weniger: End-Zu-End-Anastomose

    das FlowCOUPLER-Gerät noch im Behälter befindet. Beim Laden müssen die gleichartigen GEBRAUCHSANLEITUNG: Indikatorpfeile auf dem FlowCOUPLER-Gerät und dem Anastomoseinstrument Diese Gebrauchsanleitung dient zur angemessenen Verwendung dieses Produkts. Diese Anweisung aufeinander ausgerichtet sein (siehe Abbildungen 2 und 3). Ein korrektes Laden wird durch dient weder als Anleitung für chirurgische Technik noch als Ersatz für Protokolle der Klinik und die ein hörbares Klicken angezeigt.
  • Seite 24: Coupler-Grösse Von 3,5 Mm Oder Mehr: End-Zu-End-Anastomose

    8 Batterien austauschen oder Netzteil verwenden. Uhrzeigersinn drehen (siehe Abbildung 13). Den Freigabeschalter in der Nähe des Pfeils auf dem ANMERKUNG: Weitere Informationen finden Sie in der Gebrauchsanleitung des GEM Anastomoseinstrument drücken und die Haltevorrichtung entfernen (siehe Abbildung 14).
  • Seite 25: Spezielle Anweisungen

    ANMERKUNG: Wird postoperativ kein Blutfluss mit dem Monitor erkannt, müssen Sie gemäß den SPEZIELLE ANWEISUNGEN klinischen Indikationen für den Patientenstatus vorgehen. WARNHINWEISE ANMERKUNG: Das Dopplersignal kann während des Überwachungszeitraums schwanken. • Anastomoseinstrument, Messinstrument für Blutgefäße, COUPLER-Zangen und Sterilisationsbehälter 10. Zum Entfernen des Messfühlers zuerst Nahthülse und Draht von der Haut lösen (Naht, Klebeband werden unsteril geliefert und müssen vor der Verwendung sterilisiert werden.
  • Seite 26: Anleitung Zur Fehlerbehebung Für Den Messfühler

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG FÜR DEN MESSFÜHLER ANWEISUNGEN SYMPTOME MÖGLICHES PROBLEM LÖSUNG Verwendungsort: Alle Instrumente nach Gebrauch mit Wasser abspülen. Vorbereitung für 1. Jedes Instrument nach jeder Verwendung mit einem neutralen (pH 7–10) Reinigungsmittel Keine akustische Kein Feuchtigkeitskontakt Irrigation des Bereichs die Reinigung: von Blut und Geweberesten reinigen.
  • Seite 27: Anleitung Zur Fehlerbehebung Für Den Monitor

    ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG FÜR DEN MONITOR KUNDENDIENST: Für Kundendienst oder technische Hilfe setzen Sie sich in Verbindung mit: SYMPTOME MÖGLICHES PROBLEM LÖSUNG Telefon: + 205 941 0111 oder 1 800 510 3318 Keine akustische Keine Stromversorgung Überprüfen, ob Monitor eingeschaltet ist Fax: + 205 941 1522 Ausgabe Website: synovismicro.com...

Inhaltsverzeichnis