EBD SPIR -KN X
This device should be installed by a
EN
qualified electrician in accordance with the
latest edition of the IEE wiring regulations.
Dieses Gerät ist ausschließlich von
DE
qualifizierten Elektrofachkräften zu installieren.
POSITIONING | POSITIONIERUNG | POSITIONNEMENT | POSIZIONAMENTO |
POSICIONAMIENTO | POSICIONAMENTO
2.8m
7m
Ceiling PIR presence detector
Detector de presencia de techo
Detector de presença de teto
Deckenmontierter Präsenzmelder
Détecteur de présence de plafond
Rilevatore di presenza da soffitto
ES
ser instalado por un electricista
debidamente cualificado.
FR
peut installer ce dispositif.
This device is designed to be
EN
ceiling-mounted.
Do not site the unit where direct
l
sunlight might enter the sensor.
Do not site the sensor within 1m of
l
any lighting, forced air heating or
ventilation.
Do not fix the sensor to an unstable
l
or vibrating surface.
Avoid metallic objects directly in front
l
of the sensor head.
Este dispositivo foi concebido para
PT
ser montado no teto.
Não instale a unidade num local
l
onde a luz solar direta possa incidir
no sensor.
Não coloque o sensor a menos de
l
1m de qualquer iluminação,
aquecimento ou ventilação de ar
forçado.
Não fixe o sensor em uma superfície
l
instável ou sujeito a vibrações.
Evite objetos metálicos diretamente
l
na frente da cabeça do sensor.
Ce dispositif est conçu pour un
FR
montage au plafond.
Ne pas placer l'unité dans une
l
position où la lumière directe du
soleil pourrait pénétrer dans le
capteur.
Ne pas placer le capteur à moins
l
d'un mètre de tout dispositif
d'éclairage, de chauffage ou de
ventilation à air forcé.
Ne pas fixer le capteur sur une
l
surface instable ou vibrante.
Éviter de placer des objets
l
métalliques directement devant la
tête du capteur.
Este dispositivo solo debe
Seul un électricien qualifié
Somente um eletricista qualificado
PT
deve instalar este dispositivo.
Il dispositivo deve essere installato da
IT
un elettricista qualificato.
Este dispositivo está diseñado para
ES
montarse en el techo.
Evite que la luz del sol incida
l
directamente sobre el sensor.
No coloque el sensor a menos de 1 m
l
de luces, salidas de calefacción por
aire forzado o ventilación.
No fije el sensor a superficies que
l
vibren o no sean estables.
No coloque objetos metálicos frente
l
al cabezal del sensor.
Dieses Gerät ist auf die Montage an
DE
einer Decke ausgelegt.
Einheit so anbringen, dass der
l
Sensor vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt ist.
Sensor mit Mindestabstand von 1m zu
l
Lichtquellen, Luftheizung oder
Ventilation anbringen.
Sensor nicht an einer instabilen oder
l
vibrierenden Oberfläche montieren.
Platzierung metallischer
l
Gegenstände direkt vor dem
Sensorkopf vermeiden.
Il dispositivo è adatto al montaggio a
IT
soffitto.
Non collocare l'unità in una posizione
l
in cui la luce diretta del sole possa
entrare nel sensore.
Non posizionare il sensore a meno di
l
un metro da un qualsiasi tipo di
illuminazione, sistema di
riscaldamento o ventilazione.
Non installare il sensore su superfici
l
instabili o soggette a vibrazioni.
Rimuovere gli oggetti metallici rivolti
l
verso testa del sensore.
Ref WD686 v4