Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

GB
IE
NI
Change of technical specifications:
Battery: BL-5C / ShenZhen Tosun Power Technology co.,Ltd / Li-ion
3.7V / 1050mAh
Amendment to safety instructions regarding batteries:
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
DK
Skift til tekniske data:
Batteri BL-5C / ShenZhen Tosun Power Technology co.,Ltd / Li-ion
3.7V / 1050mAh
Supplement til sikkerhedsanvisninger vedrørende Batterier:
FORSIGTIG
Eksplosionsfare hvis batteriet ikke er isat korrekt.
Må kun udskiftes med den samme eller lignende type.
FR
BE
Changer pour caractéristiques techniques :
Batterie BL-5C / ShenZhen Tosun Power Technology co.,Ltd / Li-ion
3.7V / 1050mAh
Supplément à consignes de sécurité relatives aux Piles :
ATTENTION
Danger d'explosion si la batterie n'est pas correctement
remplacée.
Remplacer seulement avec le même type ou un type équivalent.
NL
BE
Wijzigen in technische gegevens:
Batterij BL-5C / ShenZhen Tosun Power Technology co.,Ltd / Li-ion
3,7 V / 1050 mAh
Aanvulling op veiligheidsinstructies voor batterijen:
VOORZICHTIG
Gevaar voor explosie wanneer de batterij niet correct
vervangen werd.
Uitsluitend vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type.
DE
AT
CH
Änderung zu Technischen Daten:
Batterie BL-5C / ShenZhen Tosun Power Technology co.,Ltd / Li-ion 3.7V /
1050mAh
Ergänzung zu Sicherheitshinweise zu Batterien:
VORSICHT
Explosionsgefahr, wenn Batterie nicht korrekt ersetzt wurde.
Ausschließlich durch denselben oder einen gleichwertigen Typ
ersetzen.
TRADIX GMBH & CO. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE CENTER
Hotline: 00800 30012001
Last update ∙ Oplysningernes status ∙ Version des informations ∙
Stand van de informatie ∙ Stand der Informationen:
06/2018 - Tradix-NR.: PO31000359 / 305962-18-01
IAN 305962
DIGITAL DOOR VIEWING PORT
GB
IE
NI
DIGITAL DOOR VIEWING PORT
INSTRUCTION MANUAL
DK
DIGITAL DØRSPION
BRUGSVEJLEDNING
FR
BE
JUDAS NUMÉRIQUE
MODE D'EMPLOI
NL
BE
DIGITALE DEURSPION
GEBRUIKSAANWIJZING
DE
AT
CH
3
DIGITALER TÜRSPION
BEDIENUNGSANLEITUNG
IAN 305962
GB
IE
NI
DK
i
GB
IE
NI
Before reading, please unfold the illustrations page and familiarise
yourself with all device functions. The illustration numbers appear in the
corresponding position within the text.
DK
Klap før læsning siden med illustrationerne og bliv fortrolig med alle
pumpens funktioner. Billednumrene er hver især placeret på det tilsvaren-
de sted i teksten.
FR
BE
Avant la lecture, dépliez la page avec les illustrations et familiarisez-vous
ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Les numéros des illustra-
tions sont indiqués aux endroits appropriés dans le texte.
NL
BE
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen uit en maak u
vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat. De nummers
van de afbeeldingen zijn telkens op de overeenstemmende plaats in de
tekst terug te vind.
DE
AT
CH
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Produkts vertraut. Die
Bildnummern sind jeweils an der entsprechenden Stelle im Text platziert.
GB/IE/NI Digital door viewing port
Instruction Manual
DK
Digital dørspion
Brugsvejledning
FR/BE
Judas numérique
Mode d'emploi
NL/BE
Digitale deurspion
Gebruiksaanwijzing
DE/AT/CH Digitaler Türspion
Bedienungsanleitung
BE
NL
5
22
39
59
77
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TRADIX IAN 305962

  • Seite 1 Uitsluitend vervangen door hetzelfde of een gelijkwaardig type. Gebruiksaanwijzing BEDIENUNGSANLEITUNG Last update ∙ Oplysningernes status ∙ Version des informations ∙ DE/AT/CH Digitaler Türspion Stand van de informatie ∙ Stand der Informationen: Bedienungsanleitung 06/2018 - Tradix-NR.: PO31000359 / 305962-18-01 IAN 305962 IAN 305962...
  • Seite 2 35 – 100 mm...
  • Seite 39: Serviceadressen

    5. Sicherheitshinweise ............81 IAN 305962 6. Sicherheitshinweise zu Batterien ......83 06/2018 7. Montage ..............84 Tradix-NR.: PO31000359 / 305962-18-01 8. Verwendung ..............87 9. Batterie aufladen ............87 10. Bedienungshinweise Monitor........88 11. Fehler/Maßnahmen ...........91 12. Reinigungs- & Pflegehinweise ........92 13.
  • Seite 40: Zeichenerklärung

    DE/AT/CH DE/AT/CH Zeichenerklärung Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Be- Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser zug auf Überhitzung hin. Bedienungsanleitung, auf dem Digitaler Türspion (im Fol- genden nur „Türspion“ genannt) oder auf der Verpackung Dieses Symbol weist auf mögliche Gefahren im Be- verwendet.
  • Seite 41: Lieferumfang

    Typ: Digitaler Türspion mit Aufnahmefunktion und der Türspion darf nicht manipuliert/verändert werden. IAN: 305962 Bei Manipulationen/Veränderungen besteht Lebensgefahr Tradix-NR.: PO31000359 / 305962-18-01 durch elektrischen Schlag. Manipulationen/Veränderun- Kamera: 3 Megapixel CMOS Sensor, 4 Infrarot LEDs gen sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
  • Seite 42: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    DE/AT/CH DE/AT/CH 6. Sicherheitshinweise zu Batterien WARNUNG! WARNUNG! Verletzungsgefahr! Lebensgefahr! Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es be- steht Verletzungsgefahr! Batterien dürfen nicht verschluckt wer- - Der Türspion darf nicht in explosionsgefährdeter den! Es besteht Lebensgefahr! (Ex) Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in - Batterien sollten nicht in der Nähe von Kindern aufbe- der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be- wahrt werden.
  • Seite 43: Montage

    DE/AT/CH DE/AT/CH ren Sie ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen; A: Mit vorhandenem Türspion tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete 2. Entfernen Sie den vorhandenen Türspion. Dies geschieht Schutzhandschuhe! in der Regel durch einfaches Abdrehen der Abdeckung - Verwenden Sie nur 1000mA Lithium-Ionen-Batterie. auf der Innenseite und Herausdrücken des Gegenstückes.
  • Seite 44: Verwendung

    DE/AT/CH DE/AT/CH drehungen mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher in HINWEIS! die Kameraeinheit. Wählen Sie je zwei gleiche Fixierschrauben ent- Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel sprechend der Türblattstärke aus: nicht eingeklemmt wird. Das Kabel kann sonst - 2,6 x 30 mm für Türblätter von 35 – 62 mm beschädigt werden.
  • Seite 45: Bedienungshinweise Monitor

    DE/AT/CH DE/AT/CH Monitor von der Adapterplatte nehmen. Menü 1. Schieben Sie den Monitor nach oben von der Mon- 1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die Taste , um tageplatte das Menü des Displays zu öffnen. 2. Ziehen Sie das Verbindungskabel vom Monitor Es werden Ihnen 3 Menüoptionen angeboten: 3.
  • Seite 46: Werkseinstellungen

    DE/AT/CH DE/AT/CH ändern. Wählen Sie mit den Tasten die ge- SD-Karte formatieren wünschte Option und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der HINWEIS! OK-Taste Wenn Sie die SD-Karte formatieren, löschen Sie alle auf Datum & Zeit der SD-Karte gespeicherten Daten. Hier können Sie Datum (MM/TT/YYYY) und Uhrzeit (24 h / 60 min) einstellen.
  • Seite 47: Reinigungs- & Pflegehinweise

    13. Konformitätserklärung 15. Garantie Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen Garantie der Tradix GmbH & Co. KG. und den anderen relevanten Vorschriften der eu- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten ropäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglich- auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 48: Inverkehrbringer

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhal- ten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. 17. Inverkehrbringer Tradix GmbH & Co. KG Schwanheimer Str. 132 D-64625 Bensheim / Germany 18. Serviceadresse TRADIX SERVICE CENTER c/o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15, 64839 Münster / Germany...

Inhaltsverzeichnis