Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
Lig hting Audio System / Syste me Audi o Lu m ineux
OW NE R 'S MANUAL
MODE D ' E MPLOI
BE DIE NUNGS ANLE ITUNG
BR UKS ANVIS NING
Read the supplied b o ok let "S afet y B ro chure" b efore u s i ng t he u ni t.
L isez le l ivret fourni «B ro chure sur l a sécurité» avant d ' u t il is e r l ' u nité.
Lesen Sie d ie „Sicherheitsbroschüre", b evor Si e d as G e rät ve r we nd e n.
L äs d en med följ and e broschyren "S äkerhetsanvi sni ng a r " inna n d u a nvä nd e r re ce ive r n .
Prima d i util izzare l ' unità, l eggere il " Volanti no sul l a s ic u re z z a" fo r ni to.
Lea el "Fol leto d e segurid ad " que se prop orciona ante s d e u t il iz a r l a u nid a d.
Lees het meegeleverd e b o ek j e " Vei li ghei d sbro chure" vo o rd at u d i t to e s te l g e b ru ik t.
Перед и спольз ов ан и ем аппар ата прочтите при лага е му ю " б р о ш ю ру п о б е з о п а с н о с ти ".
MAN UA L E D I I S T R U Z I O N I
MAN UA L D E I N S T R U CCI O N ES
GEBR U I K S A A N W I J Z I N G
ИН С Т РУ К Ц И Я П О Э КСП Л УАТА ЦИ И
G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha LSX-70

  • Seite 1 Lig hting Audio System / Syste me Audi o Lu m ineux OW NE R ’S MANUAL MAN UA L E D I I S T R U Z I O N I MODE D ’ E MPLOI MAN UA L D E I N S T R U CCI O N ES BE DIE NUNGS ANLE ITUNG GEBR U I K S A A N W I J Z I N G BR UKS ANVIS NING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Introduction Supplied accessories.... About this manual.... Recharging this unit.... Part names ....5 Preparations Installing “DTA CONTROLLER”.... Turning on the lighting/power.... Listening to music via connection Pairing a device with the unit.... Performing pairing and playing back music.... Connecting a paired device and playing back music....
  • Seite 3 High quality sound with ease of use Plug and play convenience of your mobile devices with enhanced sound.....7, 10 Convenient remote operation by your mobile device.....6 Music anywhere you want ....4 A fusion of music and lighting Start your day in the right light and on the right note. Wake to your favorite song in a comfortable atmosphere.
  • Seite 4: Introduction

    Introduction Confirm the package contents and thoroughly read this manual. Supplied accessories Recharging this unit When using this unit for the first time, connect the supplied AC adaptor to the unit and charge it from a wall outlet. • If charging the unit with both the power and light turned off, the indicator blinks slowly in orange. Once charging is complete, the indicator turns off.
  • Seite 5: Part Names

    Part names Familiarize yourself with all parts and these functions. Light/speaker Light Speaker (VOLUME) Controls the volume. (Power) ( P.6) Press: Turns the unit on/off. Press and hold: Disconnects a device. The unit plays a startup tone when turned on and a shutdown tone when turned off.
  • Seite 6: Preparations

    Connect the AC adaptor to the unit and plug the power plug Installing DTA CONTROLLER application on a mobile device, such as a smartphone or tablet computer, allows you to use a variety of additional convenient features of Yamaha desktop into a wall outlet.
  • Seite 7: Listening To Music Via

    Listening to music via connection You can listen to sound wirelessly from a compatible device. • If pairing information for a device is deleted, you Pairing a device with will need to perform pairing of that device again in order to connect it again. the unit When connecting a device to the unit for the...
  • Seite 8: Performing Pairing And Playing Back Music

    P.5) blinks in blue and the unit plays a connection tone when a connection is established. • If the device does not connect to the unit automatically after the pairing is completed, select “LSX-70 Yamaha” again in the setting on your device.
  • Seite 9: Connecting And Pandired

    Perform Bluetooth connection. • Turn on the function on the device and Music enhancer select “LSX-70 Yamaha.” This function enhances the sound of compressed • The indicator blinks in blue and the unit plays a digital sound by regenerating musical elements...
  • Seite 10: Listening To External Sources

    Listening to external sources This unit allows playback of external devices connected to the AUX terminal. A commercially available 3.5 mm stereo mini-plug cable is required for this connection. Be sure to turn off the unit by pressing before connecting the external device. Connecting an external device Plug the cable into the AUX terminal...
  • Seite 11: Using The Smart Timer

    Using the SMART TIMER The SMART TIMER allows you to turn on the lighting at the brightness you set and play back your favorite music as a wake-up timer every morning. You can also turn off the lighting and stop music playback automatically while you are in bed listening to music. SMART TIMER can be used only when the unit is connected to a power source.
  • Seite 12: Troubleshooting

    Refer to the table below if the unit does not function properly. If your solution is not listed below or if the instruction below does not help, turn off the unit, disconnect the AC adaptor, and contact your nearest authorized Yamaha dealer or service center.
  • Seite 13 Troubleshooting Problem Cause Solution The unit is turned off. Turn the unit on and perform the paring ( P.8). Terminate current connection, and perform pairing with the new Another device is connected. device. This unit and the device are too far apart. Pair the unit and device within a distance of 10 m (33 ft).
  • Seite 14: Specifications

    Power-on condition (music is played back and the lighting is on): wave conditions and the type of equipment. 10 W • Yamaha does not guarantee all wireless connections between this unit and devices compatible Power consumption Power-off condition (lighting and SMART TIMER are off and no with function.
  • Seite 15 Table des matières Introduction Accessoires fournis.... Quelques mots sur ce mode d’emploi.... Recharge de cet appareil.... Nom des pièces ....5 Préparations Installation de « DTA CONTROLLER ».... Allumage de l’éclairage/Mise sous tension.... Écoute de musique avec la connexion Appariement d’un périphérique avec l’appareil.... Appariement et lecture de musique....
  • Seite 16 Son de qualité élevée et simplicité d’utilisation Aspect pratique de Plug and Play sur vos périphériques mobiles avec un son amélioré.....7, 10 Utilisation commode à distance de votre périphérique mobile.....6 De la musique partout où vous le souhaitez ....4 Fusion de la musique et de l’éclairage Commencez votre journée sous le bon éclairage et sur une bonne note.
  • Seite 17: Introduction

    Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et lisez entièrement ce manuel. Accessoires fournis Recharge de cet appareil Lors de la première utilisation de cet appareil, raccordez l’adaptateur secteur fourni à l’appareil et chargez-le à partir d’une prise murale. • Si la charge de l’appareil s’effectue alors que l’alimentation et la lampe sont éteintes, le voyant clignote lentement en orange.
  • Seite 18: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et les fonctions suivantes. Lampe/Haut-parleur Lampe Haut-parleur (VOLUME) Pour régler le volume. (Alimentation) ( P.6) Si vous appuyez sur cette touche : met l’appareil sous/hors tension. Si vous maintenez cette touche enfoncée : déconnecte un périphérique L’appareil lit une tonalité...
  • Seite 19: Préparations

    Préparations Installez l’application « DTA CONTROLLER » de Yamaha et mettez l’appareil sous tension. Installation de « DTA CONTROLLER » Allumage de l’éclairage/Mise sous tension Raccordez l’adaptateur secteur à l’appareil, puis branchez la L’installation de l’application DTA CONTROLLER sur un périphérique mobile, comme un fiche d’alimentation sur une prise murale.
  • Seite 20: Écoute De Musique Avec La Connexion

    Écoute de musique avec la connexion Vous pouvez écouter du son sans fil à partir d’un périphérique compatible • Si les informations d’appariement d’un Appariement d’un périphérique sont supprimées, vous devrez recommencer l’appariement de ce périphérique périphérique avec pour pouvoir le reconnecter. l’appareil Lorsque vous connectez un périphérique à...
  • Seite 21: Appariement Et Lecture De Musique

    Bluetooth. Dans la liste des connexions du champ « Appareils », tapez sur « LSX-70 Yamaha ». • Une fois l’appariement terminé, le voyant ( P.5) clignote en bleu et l’appareil lit une tonalité de connexion lors de l’établissement d’une connexion...
  • Seite 22: Connexion D'un Périphérique

    Cette fonction améliore le son numérique • Activez la fonction du périphérique et compressé en régénérant les éléments musicaux sélectionnez « LSX-70 Yamaha ». qui se perdent lors de la compression via la • Le voyant clignote en bleu et l’appareil lit une connexion tonalité...
  • Seite 23: Écoute De Sources Externes

    Écoute de sources externes Cet appareil permet de lire des périphériques externes branchés à la borne AUX. Un câble mini-jack stéréo de 3,5 mm disponible dans le commerce est nécessaire à ce raccordement. Assurez-vous de mettre l’appareil hors tension en appuyant sur avant de raccorder le périphérique externe.
  • Seite 24: Utilisation Du Smart Timer

    Utilisation du SMART TIMER Le SMART TIMER vous permet d’allumer l’éclairage avec la luminosité que vous avez définie et de lire votre musique favorite en guise de réveil tous les matins. Vous pouvez également éteindre l’éclairage et arrêter automatiquement la lecture de la musique lorsque vous l’écoutez de votre lit. Le SMART TIMER peut uniquement être utilisé...
  • Seite 25: Guide De Dépannage

    Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si votre solution n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez l’adaptateur secteur et prenez contact avec votre revendeur ou centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche.
  • Seite 26 Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et procédez à l’appariement ( P.8). Désactivez la connexion en cours, puis procédez à l’appariement Un autre périphérique est connecté. du nouveau périphérique. Cet appareil et le périphérique sont trop éloignés l’un de l’autre. Appariez l’appareil et le périphérique à...
  • Seite 27: Caractéristiques Techniques

    Condition de la mise hors tension (l’éclairage et le SMART • Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques Consommation TIMER sont éteints et il n’y a aucune connexion...
  • Seite 28 Inhalt Einleitung Mitgeliefertes Zubehör.... Über dieses Handbuch.... Aufladen des Geräts.... Bezeichnungen der Teile ....5 Vorbereitungen Installieren von „DTA CONTROLLER“.... Einschalten der Beleuchtung/des Geräts.... Wiedergeben von Musik über eine -Verbindung Koppeln eines Geräts mit der Einheit.... Durchführen der Kopplung und Wiedergeben der Musik.... Verbinden eines gekoppelten -Geräts und Wiedergeben von Musik....
  • Seite 29 Qualitativ hochwertiger Klang und Benutzerfreundlichkeit Der Plug-and-Play-Komfort Ihrer Mobilgeräte mit verbessertem Klang.....7, 10 Praktische Fernbedienung über Ihr Mobilgerät.....6 Musik, wo Sie auch wollen ....4 Eine Fusion aus Musik und Beleuchtung Starten Sie den Tag im richtigen Licht und mit der richtigen Untermalung.
  • Seite 30: Einleitung

    Einleitung Überprüfen Sie den Inhalt des Pakets und lesen Sie sich diese Anleitung aufmerksam durch. Mitgeliefertes Zubehör Aufladen des Geräts Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden, schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an das Gerät an und laden Sie es über eine Netzsteckdose auf.
  • Seite 31: Bezeichnungen Der Teile

    Bezeichnungen der Teile Machen Sie sich mit allen Teilen und den Funktionen vertraut. Licht/Lautsprecher Licht Lautsprecher (VOLUME) Steuert die Lautstärke. (Netztaste) ( S.6) Drücken: Schaltet das Gerät ein/aus. Gedrückt halten: Trennt ein -Gerät. Das Gerät spielt einen Startton ab, wenn es eingeschaltet wird, und einen Ausschaltton, wenn es ausgeschaltet wird.
  • Seite 32: Vorbereitungen

    Schließen Sie das Netzteil an das Gerät an und schließen Sie Smartphone oder Tablet, können Sie verschiedene zusätzliche praktische Funktionen der den Netzstecker an eine Netzsteckdose an. Desktop-Audiosysteme von Yamaha nutzen. • Drücken Sie , um die Beleuchtung einzuschalten. Funktionen •...
  • Seite 33: Wiedergeben Von Musik Über Eine

    Wiedergeben von Musik über eine -Verbindung Sie können kabellos über ein -kompatibles Gerät Musik hören. • Wenn die Kopplungsinformationen für ein Gerät Koppeln eines Geräts gelöscht werden, müssen Sie die Kopplung dieses Geräts erneut durchführen, um die Verbindung mit der Einheit wieder herzustellen.
  • Seite 34: Durchführen Der Kopplung Und Wiedergeben Der Musik

    Version des die Bluetooth-Funktion zu aktivieren. Gerätebetriebssystems abweichen. Tippen Sie in der Verbindungsliste im Feld „Geräte“ auf „LSX-70 Yamaha“. • Nachdem die Kopplung abgeschlossen ist, blinkt die Anzeige ( S.5) blau und das Gerät spielt den Verbindungston ab, wenn eine -Verbindung eingerichtet ist.
  • Seite 35: Verbinden Eines Gekoppelten

    • Aktivieren Sie die Elemente re-generiert werden, die bei der -Funktion des Geräts Komprimierung über die -Verbindung und wählen Sie „LSX-70 Yamaha“. verloren gehen. • Die Anzeige blinkt blau und das Gerät spielt den -Verbindungston ab, wenn eine Verbindung eingerichtet wurde.
  • Seite 36: Wiedergabe Von Externen Quellen

    Wiedergabe von externen Quellen Diese Einheit ermöglicht die Wiedergabe von externen Geräten, die an den AUX-Anschluss angeschlossen sind. Für diese Verbindung ist ein im Handel erhältliches 3,5 mm-Stereo-Ministeckerkabel erforderlich. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät über ausschalten, bevor Sie das externe Gerät anschließen. Anschließen eines externen Geräts Schließen Sie das Kabel an den AUX-...
  • Seite 37: Verwenden Des Smart Timer

    Verwenden des SMART TIMER Mit dem SMART TIMER können Sie die Beleuchtung mit der eingestellten Helligkeit einschalten und Ihre Lieblingsmusik jeden Morgen als Aufwach-Timer wiedergeben. Sie können die Beleuchtung auch ausschalten und die Musikwiedergabe automatisch stoppen, wenn Sie im Bett Musik hören. SMART TIMER kann nur verwendet werden, wenn das Gerät mit einer Stromquelle verbunden ist.
  • Seite 38: Problembehebung

    Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls keine Lösung in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt ist oder wenn die Anweisungen nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Netzteil ab, und wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Yamaha-Fachhändler oder -Kundendienst.
  • Seite 39 Problembehebung Problem Ursache Lösung Die Einheit wird ausgeschaltet. Schalten Sie die Einheit ein und führen Sie die Kopplung durch ( S.8). Beenden Sie die aktuelle -Verbindung und führen Sie die Es ist ein weiteres -Gerät angeschlossen. Kopplung mit dem neuen Gerät durch. Die Einheit und das Gerät stehen zu weit voneinander entfernt.
  • Seite 40: Technische Daten

    Ausschaltbedingung (Beleuchtung und SMART TIMER sind Funkwellen und der Art des Geräts. deaktiviert und es besteht keine -Verbindung): 0,2 W • Yamaha garantiert nicht alle drahtlosen Verbindungen zwischen dieser Einheit und Geräten, die Bereitschaftsbedingung (SMART TIMER ist aktiviert): 0,5 W mit der -Funktion kompatibel sind.
  • Seite 41 Innehåll Introduktion Medföljande tillbehör.... Om den här bruksanvisningen.... Uppladdning av denna enhet.... Delarnas namn ....5 Förberedelser Installera ”DTA CONTROLLER”.... Slå på belysningen/strömmen.... Lyssna på musik via -anslutning Para ihop en enhet med enheten.... Utför ihopparning och spela upp musik.... Ansluta en ihopparad -enhet och spela upp musik....
  • Seite 42 Hög ljudkvalitet med enkel användning Plug and play-bekvämlighet för dina mobila enheter med förbättrat ljud.....7, 10 Bekväm fjärrstyrning av din mobila enhet.....6 Musik var du vill ....4 En blandning av musik och belysning Börja dagen med rätt ljus och på rätt ton. Vakna till din favoritlåt i en behaglig omgivning.
  • Seite 43: Introduktion

    Introduktion Kontrollera förpackningens innehåll och läs denna bruksanvisning noga. Medföljande tillbehör Uppladdning av denna enhet När du använder enheten för första gången, anslut den medföljande nätadaptern till enheten och ladda den från ett vägguttag. • Om laddningen sker med både ström och belysning avstängd blinkar kontrollampan långsamt med orange sken. När laddningen är klar slocknar indikatorn.
  • Seite 44: Delarnas Namn

    Delarnas namn Bekanta dig med alla delar och funktioner. Lampa/högtalare Lampa Högtalare (VOLUME) Styr volymen. (Ström) ( S.6) Tryck: slår på/stänger av enheten. Håll ned: kopplar bort en -enhet. Enheten spelar upp en startton när den slås på och en avstängningston när den stängs av.
  • Seite 45: Förberedelser

    • Om du vill aktivera eller avaktivera aviseringstoner (startton/avstängningston, store/apps/ App Store eller Google Play. -anslutningston, aviseringston för högsta/lägsta volym), trycker du på details?id=com.yamaha.av. samtidigt när enheten är avstängd för att slå på enheten. dtacontroller - Om du slår på aviseringstoner: enheten spelar upp starttonen.
  • Seite 46: Lyssna På Musik Via

    Lyssna på musik via -anslutning Du kan lyssna på ljud trådlöst från en -kompatibel enhet. • Om ihopparningsinformationen för en enhet tas Para ihop en enhet bort måste du utföra ihopparning för den enheten igen för att ansluta till den igen. med enheten När du ansluter en -enhet till den här enheten...
  • Seite 47: Utför Ihopparning Och Spela Upp Musik

    S.5) med blått sken och enheten spelar upp en anslutningston när en -anslutning har upprättats. • Om enheten inte ansluts till den här enheten automatiskt efter slutförd ihopparning väljer du ”LSX-70 Yamaha” igen i -inställningen på den här enheten. • För mer information, se enhetens bruksanvisning.
  • Seite 48 -frånkopplingston när en Utför Bluetooth-anslutning. anslutning avslutas. • Slå på -funktionen på enheten och välj ”LSX-70 Yamaha”. Musikförbättrare • Indikatorn blinkar med blått sken och enheten Den här funktionen förbättrar ljudet i spelar upp en -anslutningston när en komprimerade digitala format genom att återskapa musikelement som gått förlorade...
  • Seite 49: Lyssna På Externa Källor

    Lyssna på externa källor Den här enheten kan spela upp externa enheter anslutna till AUX-terminalen. En kommersiellt tillgänglig kabel med 3,5 mm ministereokontakt kabel krävs för denna anslutning. Se till att stänga av enheten genom att trycka på innan du ansluter den externa enheten. Ansluta en extern enhet Anslut kabeln till AUX-uttaget på...
  • Seite 50: Använda Smart Timer

    Använda SMART TIMER Med SMART TIMER kan du slå på belysningen med den ljusstyrka du ställer in och spela upp din favoritmusik som uppvakningstimer varje morgon. Du kan också stänga av belysningen och stoppa musikuppspelningen automatiskt medan du ligger i sängen och lyssnar på musik. SMART TIMER kan bara användas när enheten är ansluten till en strömkälla.
  • Seite 51: Felsökning

    Gå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korrekt. Om lösningen inte anges nedan eller om problemet inte kan lösas med hjälp av anvisningarna nedan, stänger du av enheten, kopplar loss nätadaptern och kontaktar närmaste auktoriserade Yamaha-handlare eller servicecenter. Allmänt...
  • Seite 52 Felsökning Problem Orsak Lösning Enheten stängs av. Slå på enheten och utför ihopparningen ( S.8). Avbryt den aktuella -anslutningen och utför ihopparningen med En annan -enhet är ansluten. den nya enheten. Enheterna är för långt ifrån varandra. Para ihop enheterna inom ett avstånd på 10 m. Det går inte att para ihop enheten med en Det finns en enhet (mikrovågsugn, trådlöst LAN etc.) som sänder ut signaler -enhet.
  • Seite 53: Tekniska Data

    10 W av utrustning. Effektförbrukning Vid avslagen ström (belysningen och SMART TIMER är av och • Yamaha garanterar inte att alla trådlösa anslutningar mellan den här enheten och enheter ingen -anslutning): 0,2 W kompatibla med -funktionen.
  • Seite 54 Indice Introduzione Accessori in dotazione.... Informazioni su questo manuale.... Ricarica di questa unità.... Nomi delle parti ....5 Preparativi Installazione di “DTA CONTROLLER”.... Accensione delle luci/dell’unità.... Ascolto della musica tramite connessione Associazione di un dispositivo con l’unità.... Esecuzione dell’associazione e riproduzione musicale.... Collegamento di un dispositivo associato e riproduzione musicale....
  • Seite 55 Audio di qualità e semplicità d’uso La comodità del sistema “Plug and play” offerta dai dispositivi mobili con un suono ottimizzato.....7, 10 Comodo controllo a distanza dal proprio dispositivo mobile.....6 La tua musica, dove vuoi ....4 Un’armonia di musica e luci Inizia la tua giornata nel modo migliore: lascia che sia la tua musica preferita a svegliarti piacevolmente.
  • Seite 56: Introduzione

    Introduzione Controllare il contenuto della confezione e leggere attentamente il presente manuale. Accessori in dotazione Ricarica di questa unità Quando si utilizza questa unità per la prima volta, collegare l’adattatore CA in dotazione all’unità e caricarlo collegandolo a una presa di corrente. •...
  • Seite 57: Nomi Delle Parti

    Nomi delle parti Imparare a conoscere bene tutte le parti e le funzioni. Luci/altoparlante Luci Altoparlante (VOLUME) Controlla il volume. (Accensione) ( P.6) Premere: per accendere e spegnere l’unità. Tenere premuto: per scollegarsi da un dispositivo L’unità emette un segnale acustico di avvio quando viene accesa e un segnale acustico di spegnimento quando viene spenta.
  • Seite 58: Preparativi

    Preparativi Installare l’applicazione Yamaha “DTA CONTROLLER” e accendere l’unità. Installazione di “DTA CONTROLLER” Accensione delle luci/dell’unità L’installazione dell’applicazione DTA CONTROLLER su un dispositivo mobile, per esempio Collegare l’adattatore CA all’unità e inserire il cavo di uno smartphone o un tablet, consente di utilizzare un’ampia varietà di utili e comode alimentazione in una presa di corrente.
  • Seite 59: Ascolto Della Musica Tramite Connessione

    Ascolto della musica tramite connessione È possibile ascoltare l’audio in modalità wireless da un dispositivo compatibile • Se vengono eliminate le informazioni di Associazione di un associazione relative a un dispositivo, sarà necessario eseguire nuovamente l’associazione dispositivo con l’unità con il dispositivo per ricollegarlo. Quando un dispositivo viene collegato all’unità...
  • Seite 60: Esecuzione Dell'associazione E Riproduzione Musicale

    Toccare “Impostazioni” e “Bluetooth” sull’iPhone per attivare la operativo sul dispositivo. funzione Bluetooth. Nell’elenco di connessioni nel campo “Dispositivi”, toccare “LSX-70 Yamaha”. • Dopo il completamento dell’associazione, l’indicatore ( P.5) lampeggia in blu e l’unità emette un segnale acustico di connessione quando viene stabilita la connessione Riprodurre la musica desiderata sull’iPhone.
  • Seite 61: Collegamento Di Un Dispositivo

    Eseguire la connessione Bluetooth. • Accendere la funzione Ottimizzazione della musica del dispositivo e selezionare “LSX-70 Yamaha”. Questa funzione migliora l’audio digitale • L’indicatore lampeggia in blu e l’unità emette un compresso rigenerando componenti musicali che si perdono durante la compressione tramite...
  • Seite 62: Riproduzione Da Sorgenti Esterne

    Riproduzione da sorgenti esterne Questa unità consente la riproduzione di dispositivi esterni collegati al terminale AUX. Per questo collegamento è necessario un cavo mini presa stereo da 3,5 mm disponibile in commercio. Accertarsi di spegnere l’unità premendo prima di collegare il dispositivo esterno. Collegamento di un dispositivo esterno Inserire il cavo nel terminale AUX...
  • Seite 63: Uso Di Smart Timer

    Uso di SMART TIMER SMART TIMER consente di accendere le luci con il livello di luminosità impostato e di riprodurre la propria musica preferita come sveglia ogni mattina. È possibile anche spegnere le luci e interrompere automaticamente la musica mentre si è a letto. SMART TIMER può...
  • Seite 64: Risoluzione Dei Problemi

    Se l’unità non funzionasse a dovere, consultare la tabella seguente. Se la soluzione non fosse presente nell’elenco o se le istruzioni proposte non fossero di aiuto, spegnere l’unità, scollegare l’adattatore CA e mettersi in contatto col rivenditore autorizzato o centro assistenza Yamaha più vicino.
  • Seite 65 Risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione L’unità è spenta. Accendere l’unità ed eseguire l’associazione ( P.8). Terminare la connessione corrente ed eseguire l’associazione con Un altro dispositivo è collegato. il nuovo dispositivo. Associare l’unità e il dispositivo mantenendo una distanza massima tra di L’unità...
  • Seite 66: Dati Tecnici

    Consumo connessione assente): 0,2 W • Yamaha non può garantire tutte le connessioni wireless tra la presente unità e i dispositivi Condizione di standby (SMART TIMER attivato): 0,5 W compatibili con la funzione Adattatore CA MU18-D120150-C5 (c.c.
  • Seite 67 Contenido Introducción Accesorios suministrados.... Acerca de este manual.... Recarga de esta unidad.... Nombres de las piezas ....5 Preparativos Instalación de “DTA CONTROLLER”.... Encendido de la iluminación/unidad.... Escuchar música a través de una conexión Emparejamiento de un dispositivo con la unidad.... Realizar el emparejamiento y reproducir música....
  • Seite 68 La forma más sencilla de disfrutar del mejor sonido Disfrute de los contenidos de sus dispositivos móviles con un sonido mejorado y la tecnología más intuitiva.....7, 10 Controle las operaciones de la forma más práctica desde su dispositivo móvil.....6 Llévese la música a todas partes ....4 Una fusión de música e iluminación...
  • Seite 69: Introducción

    Introducción Compruebe los contenidos del paquete y lea con atención este manual. Accesorios Recarga de esta unidad suministrados Al utilizar esta unidad por primera vez, conecte a la unidad el adaptador de CA suministrado y cárguela desde una toma de pared. •...
  • Seite 70: Nombres De Las Piezas

    Nombres de las piezas Familiarícese con todas las piezas y sus funciones. Luz/altavoz Altavoz (VOLUME) Controlan el volumen. (Encendido) ( P.6) Pulsar: apaga/enciende la unidad. Mantener pulsado: cancela la conexión con el dispositivo La unidad reproduce un tono de bienvenida al encenderla y un tono de cierre al apagarla.
  • Seite 71: Instalación De "Dta Controller

    Preparativos Instale la aplicación de Yamaha “DTA CONTROLLER” y encienda la unidad. Instalación de “DTA CONTROLLER” Encendido de la iluminación/unidad Si instala la aplicación DTA CONTROLLER en un dispositivo móvil, como un smartphone o Conecte el adaptador de CA a la unidad e introduzca el enchufe una tableta, podrá...
  • Seite 72: Escuchar Música A Través De Una Conexión

    Escuchar música a través de una conexión Esta unidad permite escuchar música de forma inalámbrica desde un dispositivo compatible con • Si se elimina la información de emparejamiento Emparejamiento de un de un dispositivo, tendrá que realizar de nuevo el emparejamiento del dispositivo para volver a dispositivo con la conectarlo.
  • Seite 73: Realizar El Emparejamiento Y Reproducir Música

    Toque “Ajustes” y “Bluetooth” en el iPhone para activar la función la versión del sistema operativo del dispositivo. Bluetooth. En la lista de conexiones del campo “Dispositivos”, toque “LSX-70 Yamaha”. • Cuando ha terminado el emparejamiento, el indicador ( P.5) parpadea de color azul y la unidad reproduce un tono de conexión...
  • Seite 74: Conexión De Un Dispositivo

    Esta función refuerza el sonido de la música • Active la función del dispositivo y digital comprimida mediante la regeneración de seleccione “LSX-70 Yamaha”. los elementos musicales perdidos durante la • El indicador parpadea de color azul y la unidad compresión a través de la conexión reproduce un tono de conexión...
  • Seite 75: Escuchar Fuentes Externas

    Escuchar fuentes externas Esta unidad permite la reproducción de dispositivos externos conectados al terminal AUX. Es necesario un cable de miniclavija estéreo de 3,5 mm disponible en el mercado para realizar esta conexión. Asegúrese de haber apagado la unidad pulsando antes de la conexión del dispositivo externo.
  • Seite 76: Utilización Del Smart Timer

    Utilización del SMART TIMER El SMART TIMER permite encender la iluminación en el nivel de brillo definido y reproducir su música favorita como despertador todas las mañanas. También puede desactivar la iluminación y parar la reproducción de música automáticamente mientras escucha música en la cama. El SMART TIMER solo puede utilizarse cuando la unidad está...
  • Seite 77: Resolución De Problemas

    Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si su solución no aparece en la lista a continuación o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague la unidad, desconecte el adaptador de CA y póngase en contacto con el distribuidor o centro de servicio autorizado Yamaha más cercano.
  • Seite 78 Resolución de problemas Problema Causa Solución La unidad se apaga. Encienda la unidad y realice el emparejamiento ( P.8). Finalice la conexión actual y lleve a cabo el emparejamiento con Hay otro dispositivo conectado. el nuevo dispositivo. Esta unidad y el dispositivo están demasiado lejos. Empareje la unidad y el dispositivo a una distancia máxima de 10 m.
  • Seite 79: Especificaciones

    ): 0,2 W • Yamaha no garantiza el funcionamiento de todas las conexiones inalámbricas entre esta unidad Modo en espera (SMART TIMER activado): 0,5 W y otros dispositivos compatibles con la función...
  • Seite 80 Inhoud Inleiding Bijgeleverde accessoires.... Info over deze gebruiksaanwijzing.... Dit toestel opladen.... Namen van onderdelen ....5 Voorbereidingen "DTA CONTROLLER" installeren.... De verlichting / het toestel inschakelen.... Muziek beluisteren via Een apparaat koppelen met het toestel.... Een apparaat koppelen en muziek afspelen.... Verbinding maken met een gekoppeld -apparaat en muziek afspelen....
  • Seite 81 Hoogwaardig geluid en erg gebruiksvriendelijk Plug-and-play voor uw mobiele apparaten, met een verbeterde geluidsweergave.....7, 10 Handige afstandsbediening via uw mobiele apparaat.....6 Muziek waar u maar wilt ....4 Een fusie van muziek en licht Begin uw dag stralend en zet meteen de juiste toon. Word wakker met uw favoriete muziek in een ontspannende atmosfeer.
  • Seite 82: Inleiding

    Inleiding Controleer de inhoud van de verpakking en neem deze handleiding grondig door. Bijgeleverde accessoires Dit toestel opladen Wanneer u dit toestel voor het eerst gebruikt, sluit u er de bijgeleverde wisselstroomadapter op aan en laadt u het op via een stopcontact. •...
  • Seite 83: Namen Van Onderdelen

    Namen van onderdelen Maak uzelf vertrouwd met alle onderdelen en deze functies. Verlichting/luidspreker Verlichting Luidspreker (VOLUME) Hiermee kunt u het volume regelen. (aan/uit) ( P.6) Indrukken: het toestel in-/uitschakelen. Ingedrukt houden: de verbinding met een apparaat verbreken. Het toestel speelt een opstarttoon wanneer het ingeschakeld wordt en een afsluittoon wanneer het uitgeschakeld wordt.
  • Seite 84: Voorbereidingen

    Door de toepassing DTA CONTROLLER te installeren op een mobiel apparaat zoals een Sluit de wisselstroomadapter aan op het toestel en steek de smartphone of een tablet, kunt u tal van extra functies gebruiken voor Yamaha- stekker in een stopcontact.
  • Seite 85: Muziek Beluisteren Via

    Muziek beluisteren via U kunt muziek die opgeslagen is op een -apparaat draadloos beluisteren. • Als de koppelingsinformatie van een apparaat Een apparaat koppelen gewist is, moet u het apparaat opnieuw koppelen om opnieuw verbinding te kunnen maken. met het toestel Wanneer u een -apparaat voor het eerst met het toestel koppelt, moet het apparaat geregistreerd worden...
  • Seite 86: Een Apparaat Koppelen En Muziek Afspelen

    -verbindingstoon wanneer er een -verbinding gemaakt is. • Als het apparaat na de koppeling niet automatisch verbinding maakt met het toestel, selecteert u nogmaals "LSX-70 Yamaha" bij de -instellingen van het apparaat. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer informatie.
  • Seite 87: Verbinding Maken Met Een Gekoppeld

    • Schakel de gecomprimeerde digitale geluiden door het -functie van het apparaat in herstellen van muziekelementen die verloren en selecteer "LSX-70 Yamaha". gegaan zijn door compressie via de • Het lampje knippert blauw en het toestel speelt verbinding. -verbindingstoon wanneer er verbinding gemaakt is.
  • Seite 88: Luisteren Naar Externe Bronnen

    Luisteren naar externe bronnen U kunt muziek afspelen op externe apparaten die aangesloten zijn op de AUX-aansluiting van dit toestel. Voor deze verbinding hebt u een in de handel verkrijgbare kabel met een 3,5 mm-stereoministekker nodig. Vooraleer u het externe apparaat aansluit, moet u het toestel uitschakelen door op te drukken.
  • Seite 89: De Smart Timer Gebruiken

    De SMART TIMER gebruiken U kunt de SMART TIMER gebruiken om de verlichting met de ingestelde helderheid in te schakelen en uw favoriete muziek af te spelen om elke morgen heerlijk wakker te worden. Terwijl u in bed ligt en aan het luisteren bent naar de muziek, kunt u de verlichting en de muziek ook automatisch laten beëindigen. De SMART TIMER kan alleen gebruikt worden wanneer het toestel verbonden is met een stroombron.
  • Seite 90: Problemen Oplossen

    Raadpleeg de onderstaande tabel als het toestel niet naar behoren functioneert. Als de oplossing hieronder niet vermeld staat of als de aanwijzing het probleem niet verhelpt, schakelt u het toestel uit, koppelt u de wisselstroomadapter los en neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde dealer of servicecentrum van Yamaha.
  • Seite 91 Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Het toestel is uitgeschakeld. Schakel het toestel in en voer de koppeling uit ( P.8). Verbreek de huidige -verbinding en maak een koppeling met het Er is een ander -apparaat verbonden. nieuwe apparaat. Dit toestel en het apparaat bevinden zich op een te grote afstand van Koppel het toestel met het apparaat binnen een afstand van 10 m.
  • Seite 92: Technische Gegevens

    -verbinding): 0,2 W • Yamaha biedt geen garantie voor alle draadloze verbindingen tussen dit toestel en apparaten Stand-bytoestand (SMART TIMER is ingeschakeld): 0,5 W die compatibel zijn met de -functie.
  • Seite 93 Содержание Введение Прилагаемые аксессуары.... Об этом руководстве.... Зарядка данного аппарата.... Название компонентов ....5 Подготовка Установка приложения “DTA CONTROLLER”.... Включение подсветки/питания.... Прослушивание музыки с помощью подключения Согласование устройства с этим аппаратом.... Выполнение согласования и воспроизведение музыки.... Подключение согласованного устройства и воспроизведение музыки.... Прерывание...
  • Seite 94 Высокое качество звука и простота в использовании Удобство самонастраивающихся мобильных устройств с улучшенным звуком.....7, 10 Удобное удаленное управление с мобильного устройства.....6 Музыка где-угодно ....4 Синтез музыки и подсветки Начните свой день в правильном свете и с правильной ноты. Просыпайтесь...
  • Seite 95: Введение

    Введение Проверьте содержимое упаковки и внимательно прочитайте данное руководство. Прилагаемые аксессуары Зарядка данного аппарата При первом использовании данного аппарата подключите прилагаемый в комплекте адаптер переменного тока к аппарату и зарядите его от электрической розетки. • При зарядке аппарата с выключенными питанием и подсветкой индикатор медленно мигает оранжевым цветом. После...
  • Seite 96: Название Компонентов

    Название компонентов Ознакомьтесь со всеми компонентами и их функциями. Подсветка/динамик Подсветка Динамик (VOLUME) Регулировка уровня громкости. (питание) ( стр.6) Нажатие: включение/выключение аппарата. Нажатие и удерживание: отключение устройства Аппарат воспроизводит сигнал запуска при включении и сигнал завершения при выключении. Индикатор Загорается при включении аппарата. Мигает при изменении...
  • Seite 97: Подготовка

    Подготовка Установите приложение “DTA CONTROLLER” компании Yamaha и включите аппарат. Установка приложения “DTA CONTROLLER” Включение подсветки/питания Установка приложения DTA CONTROLLER на мобильном устройстве, например на Подключите адаптер переменного тока к аппарату и смартфоне или планшетном компьютере, позволяет пользоваться различными подключите шнур питания к электрической розетке.
  • Seite 98: Прослушивание Музыки С Помощью Подключения

    Прослушивание музыки с помощью подключения Можно прослушивать звук с устройства, поддерживающего , по беспроводной связи. • При удалении информации согласования для Согласование устройства потребуется выполнить повторное согласование устройства для его подключения. устройства с этим аппаратом При первом подключении устройства к этому аппарату...
  • Seite 99: Выполнение Согласования И Воспроизведение Музыки

    зависимости от модели iPhone или версии ОС Коснитесь “настройки” и “Bluetooth” на iPhone, чтобы включить устройства. его функцию Bluetooth. В списке подключений в поле “устройства” коснитесь “LSX-70 Yamaha”. • После завершения согласования индикатор ( стр.5) мигает синим цветом, и аппарат воспроизводит сигнал подключения...
  • Seite 100: Подключение Согласованного Устройства И Воспроизведение Музыки

    Выполните подключение Bluetooth. при прерывании подключения. • Включите функцию на устройстве и Функция улучшения музыки выберите “LSX-70 Yamaha”. • Индикатор мигает синим цветом, и аппарат Эта функция позволяет улучшить звучание сжатого цифрового звука за счет воспроизводит сигнал подключения восстановления музыкальных элементов, при...
  • Seite 101: Прослушивание Внешних Источников

    Прослушивание внешних источников Этот аппарат поддерживает воспроизведение с внешних устройств, подключенных к разъему AUX. Для этого подключения требуется имеющийся в продаже стереофонический кабель с мини-штекером 3,5 мм. Перед подключением внешнего устройства обязательно выключите аппарат, нажав кнопку Подключение внешнего устройства Подключите кабель к разъему AUX аппарата.
  • Seite 102: Использование Функции Smart Timer

    Использование функции SMART TIMER Функция SMART TIMER позволяет каждое утро включать подсветку с заданным уровнем яркости и воспроизводить любимую музыку в качестве таймера пробуждения. Кроме того, можно автоматически отключать подсветку и останавливать музыку при ее прослушивании перед отходом ко сну. Функцию...
  • Seite 103: Поиск И Устранение Неисправностей

    Если аппарат функционирует неправильно, см. приведенную ниже таблицу. Если способ устранения неисправности не указан в следующей таблице или вы не смогли исправить ее, следуя инструкциям таблицы, отключите данный аппарат, отсоедините адаптер переменного тока и обратитесь к ближайшему официальному дилеру или в сервисный центр Yamaha.
  • Seite 104 Поиск и устранение неисправностей Возможная неисправность Вероятная причина Решение Аппарат выключен. Включите аппарат и выполните согласование ( стр.8). Прервите текущее подключение и выполните согласование с Подключено другое устройство новым устройством. Выполните согласование аппарата и устройства на расстоянии не Этот аппарат и устройство расположены слишком далеко друг от друга. более...
  • Seite 105: Технические Характеристики

    подсветка): 10 Вт расстояния между устройствами, наличия преград, радиоволн и типа оборудования. Энергопотребление Питание выключено (подсветка и SMART TIMER • Компания Yamaha не гарантирует беспроводную связь в любых случаях между данным выключены, подключение отсутствует): 0,2 Вт аппаратом и совместимыми устройствами...
  • Seite 106 © 2014 Yamaha Corporation Printed in China ZN46800...

Inhaltsverzeichnis