Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PULSER-DSP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PULSER-DSP
>
+
-
<
Låsspärr
1
1
för lock
2
2
3
3
4
4
1
2
200...415 V AC
3
1
4
Fig 1
2
3
5
4
5
6
Fig 2
6
7
7
5
5
6
6
Fig 3
5
7
6
7
7
Utstyrnings-
indikering
5
HEATING
6
Närvaro-
°
7
indikering
Aktuell temp.
Fig 4
Box 116 428 22 KÅLLERED SWEDEN
Tel +46 (0)31 720 02 00 Fax +46 (0)31 720 02 50
HEATING
°
INSTRUKTION
i
Läs denna instruktion innan produkten
monteras och ansluts
HEATING
°
Följ alltid de anvisade säkerhetsföreskrifterna
i dokumentationen för att förebygga risken för
brand, elstöt och personskador
Triac-regulator för steglös styrning av elvärme
PULSER-DSP är en komplett steglös effektregulator för elvärmestyr-
ning med automatisk spänningsanpassning.
HEATING
°
Omkopplingsbar för drift med inbyggd eller extern temperatursensor.
SETP.
Regulatorn arbetar steglöst genom tidsproportionell styrning - För-
NZ
P-BAND
I-TIME
hållandet mellan tilltid och fråntid avpassas efter det rådande ef-
CAL
fektbehovet.
Reglerprincip
HEATING
°
PULSER-DSP pulsar hela den tillkopplade effekten Till-Från. Regu-
SETP.
latorn anpassar medeleffekten till det rådande effektbehovet genom
NZ
P-BAND
I-TIME
att steglöst variera förhållandet mellan Till-tid och Från-tid.
CAL
Pulsperioden (= summan av Till-tid och Från-tid) är fast, 60 sek.
PULSER-DSP är en PI-regulator där Pband och I-tid är ställbara.
Den är nollgenomgångsstyrd för att eliminera radiostörningar.
HEATING
PULSER-DSP är endast avsedd för elvärmestyrning. Reglerprinci-
°
pen gör att den inte kan användas till motor- eller belysningsstyr-
SETP.
NZ
ning.
P-BAND
I-TIME
CAL
Den kan inte användas för styrning av 3-fas värmare.
HEATING
Tag av locket genom att med en 3 mm bred mejsel trycka in
plasttungan i kåpans nedre gavel, vrida mejseln och samtidigt dra
SETP.
NZ
locket utåt.
P-BAND
I-TIME
CAL
Skall PULSER-DSP användas med den inbyggda givaren monteras
5
den c:a 1,5m över golvet på plats med representativ temperatur.
6
Luften skall kunna cirkulera fritt kring apparaten utan att hindras av
7
HEATING
dörrar eller möbler.
°
Använd skruv med skalldiameter max 5,5mm.
SETP.
NZ
Fästhålen har c:c 60mm för att PULSER-DSP skall passa på
5
P-BAND
HEATING
I-TIME
eldosa.
CAL
°
6
Montera PULSER-DSP lodrätt med kylflänsen uppåt och displayen
7
redåt.
HEATING
PULSER-DSP avger c:a 15W förlustvärme som måste kunna
kylas bort. Max omgivningstemp vid max installerad effekt: +30°C.
SETP.
NZ
P-BAND
I-TIME
CAL
Omgivningstemperatur: 0 - 30°C. Icke kondenserande.
Kapslingsklass: IP30.
HEATING
HEATING
°
°
SETP.
NZ
SETP.
P-BAND
NZ
I-TIME
P-BAND
CAL
I-TIME
CAL
HEATING
°
HEATING
°
HEATING
HEATING
HEATING
HEATING
°
°
SETP.
NZ
SETP.
SETP.
P-BAND
NZ
NZ
I-TIME
SETP.
SETP.
P-BAND
P-BAND
CAL
NZ
NZ
I-TIME
I-TIME
P-BAND
P-BAND
CAL
CAL
I-TIME
I-TIME
CAL
CAL
HEATING
HEATING
°
HEATING
HEATING
SETP.
°
SETP.
NZ
NZ
°
P-BAND
P-BAND
I-TIME
I-TIME
SETP.
CAL
CAL
NZ
SETP.
P-BAND
NZ
HEATING
I-TIME
P-BAND
CAL
°
I-TIME
CAL
SETP.
NZ
P-BAND
I-TIME
CAL
HEATING
HEATING
°
HEATING
SETP.
NZ
SETP.
P-BAND
NZ
SETP.
I-TIME
P-BAND
CAL
NZ
I-TIME
P-BAND
CAL
I-TIME
CAL
HEATING
Montering
HEATING
HEATING
°
SETP.
°
NZ
P-BAND
SETP.
I-TIME
NZ
SETP.
CAL
P-BAND
NZ
I-TIME
P-BAND
CAL
I-TIME
CAL
HEATING
°
HEATING
HEATING
SETP.
NZ
P-BAND
SETP.
I-TIME
NZ
SETP.
CAL
P-BAND
NZ
I-TIME
P-BAND
CAL
I-TIME
CAL
HEATING
SETP.
NZ
P-BAND
I-TIME
CAL
INSTRUKTION
Elinstallation
Installationen, som skall föregås av en allpolig brytare med ett
brytavstånd om minst 3 mm, skall utföras av behörig installatör.
Matningsspänning (fig 1)
°
°
Plint 1 och 4. Polaritetsoberoende.
Matningsspänning: 200...415V AC, 50 Hz. PULSER-DSP an-
passar sig automatiskt till den tillkopplade spänningen.
Max ström: 10A.
Belastning (fig 1)
°
Plint 2 och 3.
Resistiv en- eller två-fas värmare.
Max belastning:
2300W vid 230V (10A)
4000W vid 400V (10A)
Min belastning:
230W vid 230V (1A)
400W vid 400V (1A)
Kylflänsen är spänningsförande.
Givare (fig 2)
PULSER-DSP kan användas antingen med den inbyggda giva-
ren eller med en extern givare.
Extern givare
Plint 5 och 6. Polaritetsoberoende.
Inkoppling av extern givare detekteras automatiskt.
Finns extern givare tillkopplad används den som temperaturgi-
vare, annars används den inbyggda givaren. PULSER-DSP-gi-
varna har hög potential mot noll och jord (>200V). Anslutning av
extern givare skall alltså följa gällande föreskrifter för nätspän-
ningsinstallationer.
Närvarodetektering (fig 3)
Plint 5 och 7. Potentialfri slutning
PULSER-DSP har en ingång för anslutning av t. ex. en närvaro-
detektor eller annan kontaktfunktion. Är funktionen konfigurerad
arbetar regulatorn med två, individuellt ställbara börvärden.
Normalbörvärdet, aktivt då ingången är sluten och Reducerat
börvärde då ingången är öppen.
Symboler i displayen visar vilket börvärde som för tillfället gäller.
Ingången har hög potential mot noll och jord (>200V).
Anslutning av närvarogivare skall alltså följa gällande föreskrifter
för nätspänningsinstallationer.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Regin PULSER-DSP

  • Seite 1 Luften skall kunna cirkulera fritt kring apparaten utan att hindras av Plint 5 och 7. Potentialfri slutning HEATING HEATING dörrar eller möbler. PULSER-DSP har en ingång för anslutning av t. ex. en närvaro- Utstyrnings- ° ° HEATING Använd skruv med skalldiameter max 5,5mm.
  • Seite 2 Vid sluten kontakt visas personsymbolen inuti rektangeln och Efter installation och spänningssättning måste driftsparametrarna regulatorn kommer att arbeta med det inställda normalbörvärdet HEATING ställas in. Detta sker genom att först ställa PULSER-DSP i program- ° HEATING (se Börvärde, normal här ovan).
  • Seite 3: Installation

    5.5mm. presence detector or other closing contact. If the function has HEATING HEATING If PULSER-DSP is to be used with the internal sensor, mount it ap- been configured the controller will use two individually adjustable ° Power °...
  • Seite 4 Fig 3 After installation and connecting power the control parameters must rectangle and the controller will use the normal setpoint (see be set. This is done by first setting the PULSER-DSP to program- Setpoint, Normal here above). ming mode. If the input is open the ”Man” symbol will be displayed outside Simultaneously press and hold the two lefthand buttons (<...
  • Seite 5: Einbau

    I-TIME Regelprinzip HEATING Der Kühlflansch ist spannungs führend. 200...415 V AC HEATING ° Der PULSER-DSP schaltet die Gesamtlast Ein - Aus. Das Gerät HEATING Fühler (Abb 2) regelt die Ein-Aus Lastschaltung je nach Heizanforderniss. Die Puls SETP. SETP. HEATING Klemmen 5 und 6. Verpolungsunabhängig.
  • Seite 6 Ist die Bewegungsmelderfunktion aktiv wird dies angezeigt. HEATING Nach der Installation müssen die entsprechenden Parameter eing- Ist der Kontakt geschlossen wird das ”Man” Symbol im Rechteck HEATING ° estellt werden. Zuerst muss der PULSER-DSP in den Programmier- HEATING ° angezeigt (siehe Sollwert, Normal). ° SETP.
  • Seite 7: Montage

    3 mm de large et tirant simulta- ion d’une sonde externe doit être conforme à la réglementation SETP. P-BAND HEATING HEATING nément sur le capot. Si le PULSER-DSP est utilisé avec la sonde I-TIME en vigueur en matière d’installations connectées au secteur. Indication de P-BAND SETP.
  • Seite 8 P-BAND P-BAND HEATING ° HEATING ° HEATING HEATING I-TIME SETP. I-TIME SETP. fonctionnement doivent être réglés. Pour cela, le PULSER-DSP doit P-BAND P-BAND ° ° présence est active, des symboles affichés sur l’écran indiquent ° ° I-TIME I-TIME P-BAND P-BAND SETP.
  • Seite 9 Ce produits répond aux exigences de la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil. Contact Regin Control SARL, 32 rue Delizy, 93500 Pantin Tél : 01 71 00 34, Fax : 01 71 46 46 www.regin.fr, info@regin.fr Box 116 428 22 KÅLLERED SWEDEN...