Herunterladen Diese Seite drucken

PETZL VIZEN Bedienungsanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIZEN:

Werbung

NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen
hierin slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het
gebruik van uw materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen.
Lees daarom de nieuwste updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en
uw materiaal juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de
oorsprong liggen van bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden
contact op met Petzl.
Toepassingsveld
Vizier ter bescherming van de ogen tegen lichtbogen door kortsluiting bij werken op
hoogte en buiten.
CE EN 166.
CE EN 170.
ANSI Z87.1-2015.
GS ET 29.
Het vizier is compatibel met alle VERTEX helmen versie 2019 en STRATO helmen.
Dit product is geen beschermmasker om mee te lassen.
De gebruiker moet contact opnemen met de veiligheidscoördinator om er zeker van
te zijn dat zijn veiligheidsbril de juiste bescherming biedt voor zijn werkomgeving.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt
worden in situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Aanbrengen van het vizier
Vervang de laterale inserts van de helm door de inserts die meegeleverd werden
met het vizier. Klik het vizier aan weerszijden van de helm vast.
Demontage (zie tekeningen).
Posities
- Werkpositie.
- Opbergpositie.
Gebruiksvoorzorgen
- Let op: de materialen die in contact komen met de huid, kunnen allergieën
veroorzaken bij gevoelige personen.
- Let op: vervang uw vizier als het gekrast of beschadigd is.
- Let op: als men een vizier ter bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge
snelheid boven een conventionele bril op sterkte draagt, kunnen schokken op het
vizier gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
- Let op: als een bescherming samengesteld is uit elementen met verschillende
markeringen, dan voldoet de bescherming in zijn geheel enkel aan de laagste
markering van deze elementen.
Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven
na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve
milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 5 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt
aan de betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of
technieken, onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 5 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie.
Gebruik geen water om het VIZEN te reinigen, want dit kan de antidamp- en
antikrascoating beschadigen.
Gebruik geen schuurmiddel of -doek. - F. Droging - G. Berging/transport.
Plaats uw vizier in opbergpositie op de helm. - H. Veranderingen/herstellingen
(verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor vervangstukken) - I. Vragen/
contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt.
2. Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke
informatie over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met
ander materiaal.
Markering en tracering van de producten
a. Controleorgaan voor de productie van dit PBM - b. Erkend keuringsorganisme
dat zich uitspreekt over het EU type-examen - c. Individueel nummer - d.
Fabricagedag - e. Fabricagejaar - f. Leverancier: MEGASAFE - g. Incrementatie - h.
Normen - i. Naam van de fabrikant - j. Adres van de fabrikant - k. Fabricagedatum
(maand/jaar)
Overzicht van de markering EN 166/EN 170:
2C-1,2: uv-filter. De kleurenperceptie wordt hierdoor niet gewijzigd.
Petzl: fabrikant.
1: optische klasse.
EN 166: norm individuele oogbescherming.
B: bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid (impact met
gemiddelde energie 120 m/s).
T: Extreme temeraturen (-5 °C / +55 °C).
8: weerstand tegen lichtbogen door kortsluiting.
1: Bescherming tegen lichtbogen tot 4 kA.
0: Hoogste klasse lichtoverdracht.
TECHNICAL NOTICE VIZEN
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer på, hvordan udstyret anvendes korrekt.
Kun enkelte anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med
anvendelsen af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan finde
opdateringer og flere oplysninger på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage højde for alle advarslerne og anvende udstyret
korrekt. En forkert anvendelse af udstyret kan forårsage yderligere risici. Kontakt
Petzl, hvis du er i tvivl eller har svært ved at forstå brugsanvisningen.
Anvendelsesområde
Visir, som beskytter ansigtet imod lysbuekortslutning, til brug ved arbejde i højden
og udendørs.
CE EN 166.
CE EN 170.
ANSI Z87.1-2015.
GS ET 29.
Det er kompatibelt med hjelmene VERTEX (2019-modellen) og STRATO.
Dette produkt er ikke et ansigtsværn til lysbuesvejsning.
Brugeren skal tage kontakt med sundheds- og sikkerhedsrepræsentanten for at
sikre, at han bruger beskyttelsesbriller, som er tilpasset arbejdsmiljøet.
Produktet må ikke overbelastes eller bruges til andre formål end det, produktet er
bestemt til.
Montering af visir
Erstat hjelmens sideindsatser med de indsatser, som er leveret sammen med visiret,
og fastgør derefter visiret på begge sider af hjelmen.
Afmontering (se tegninger).
Indstillinger
- Arbejdsposition.
- Opbevaringsposition.
Forholdsregler ved brug
- Advarsel: Hudkontakt med materialerne i produktet kan give allergiske reaktioner
hos følsomme personer.
- Advarsel: Erstat med et andet visir, hvis det er ridset eller beskadiget.
- Advarsel: Hvis du bruger almindelige briller under et visir, som beskytter imod
flyvende partikler, kan stød overført fra partikler som træffer visiret i høj fart, være
farlige.
Advarsel: Hvis et værn består af enkelte dele med forskellige mærkninger, vil hele
værnet kun været godkendt i henhold til den laveste mærkning for disse dele.
Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
værnemidler. EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på Petzl.com.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I særlige tilfælde kan du være nødsaget til at kassere produktet
efter kun én enkelt anvendelse, afhængig af produktets type og anvendelsen af
produktet, samt det miljø, hvori produktet anvendes (ætsende miljø, havmiljø), eller
som følge af skarpe kanter, ekstreme temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassér øjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 5 år gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler.
- Det har været udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets
pålidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Når udstyret vurderes som ikke længere anvendeligt (som følge af ændringer i
lovgivningen, standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgå yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 5 år - B. Mærkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sædvanlige
forholdsregler - E. Rensning/desinfektion
Hvis VIZEN rengøres med vand, kan overfladebehandlingen imod ridser og dug
blive ødelagt.
Du må ikke bruge slibemiddel eller -klud. F. Tørring - G. Opbevaring/transport.
Placer visiret i opslået position på hjelmen. - H. Ændringer/reparationer (skal
udføres af Petzl undtagen udskiftning af reservedele) - I. Spørgsmål/kontakt
3-års garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dækker ikke: normal slitage,
oxidering, ændringer, udbedringer, forkert opbevaring, dårlig vedligeholdelse og
anvendelser, som produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhængende risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige
kvæstelser. 2. Potentiel faresituation, som kan føre til mindre alvorlige kvæstelser. 3.
Vigtig information om produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mærkning
a. Organ, som kontrollerer produktionen af dette PV - b. Bemyndiget organ,
som udfører EU-typeafprøvning - c. Individuelt nummer - d. Fremstillingsdag - e.
Fremstillingsår - f. Leverandør: MEGASAFE - g. Inkrementering - h. Standarder - i.
Producentens navn - j. Producentens adresse - k. Fremstillingsdato (måned/år)
Oplysning vedr. EN 166/EN 170 mærkning:
2C-1,2: UV-filter. Upåvirket farvegenkendelse.
Petzl: Producent.
1: Optisk klasse.
EN 166: Standard for øjenværn.
B: Beskyttelse imod flyvende partikler af høj hastighed (gennemsnitlig mekanisk
modstand B = 120 m/s).
T: Ekstreme temperaturer (-5° C / +55° C).
8: Modstand imod lysbuekortslutning.
1: Beskyttelse imod lysbuekortslutning på op til 4 kA.
0: Højeste klasse for lystransmission.
SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är
osäker på eller har svårt att förstå dessa instruktioner.
Användningsområden
Visir som skyddar mot elektriska bågar till följd av kortslutning, för arbete på höjd
och arbete utomhus.
CE EN 166.
CE EN 170.
ANSI Z87.1-2015.
GS ET 29.
Det är kompatibelt med VERTEX (2019 års version)- och STRATO-hjälmarna.
Denna produkt är inte en skyddande mask vid svetsbåge.
Användaren ska kontakta hälso och säkerhetsansvarig för att säkerställa att
ögonskyddet är lämpligt för användarens arbetsmiljö.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Montering av visiret
Byt ut hjälmens sidofästen mot dem som följer med ansiktsskyddet och klicka in
skyddet på båda sidor av hjälmen.
Borttagning (se bild).
Lägen
- Arbetsläge,
- Förvaring.
Försiktighetsåtgärder vid användning
- Varning: hudkontakt med materialen i denna produkt kan orsaka en allergisk
reaktion hos känsliga individer.
- VARNING: byt ut visiret om det är repigt eller skadat.
- VARNING: om du bär visiret ovanpå vanliga glasögon med skalmar kan slag på
visiret (t.ex. från partiklar med hög hastighet) innebära fara för användaren.
- VARNING: om ansiktsskyddet består av komponenter med olika
certifieringsmärkningar, ranking av ett sånt system är lika med den lägst rankade
komponentens.
Ytterligare information
Denna produkt motsvarar krav enligt EU Förordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU försäkran om överensstämmelsen finns på Petzl.com.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för
(tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
Produkten måste kasseras när:
- Den är över 5 år gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller
är inkompatibel med annan utrustning osv.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 5 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D.
Försiktighetsåtgärder användning - E. Rengöring/desinfektion.
Rengöring av VIZEN med vatten kan skada anti-rep och anti-imskydden.
Använd ej en trasa/produkt innehållande slipmedel. - F. Torkning - G. Förvaring/
Transport.
Ställ visiret i förvaringsläge på hjälmen. - H. Ändringar/reparationer (ej tillåtna
utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar) - I. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar tillverkning av denna PPE - b. Testorgan som utför
EU-typtest - c. Serienummer - d. Tillverkningsdag - e. Tillverkningsår - f. Leverantör:
MEGASAFE - g. Inkrementation - h. Standarder - i. Tillverkarens namn - j.
Tillverkarens adress - k. Tillverkningsdatum (månad/år)
Detalj i EN 166/EN 170 märkning:
2C-1.2: UV filter. Färgigenkänning ändras ej.
Petzl: tillverkare.
1: optisk klassning.
EN 166: standard för personlig ögonskyddsutrustning.
B: motstånd mot hög hastighets partiklar (genomsnittlig kollisionskraft, 120 m/s).
T: extrema temperaturer (-5° C till +55° C).
8: motstånd mot elektriska bågar till följd av kortslutning.
1: skydd mot ljusbågar på upp till 4 kA.
0: Högsta klassen av ljustransmission.
A0022500C (100118)
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Vizir