Herunterladen Diese Seite drucken

CO.ME.S. TLC3S-50 Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 3

Werbung

NOTE / NOTES / HINWEIS
NOTE / NOTES / HINWEIS
10
USE AND MAINTENANCE OF THE EDGE POLISCER SPLINDE
The spindle is secured to the machine by its own enclosure (15) through
no. 4 M12 screw holes.
The drive shaft (65) communicates a rotating motion to the rotating and
planetary gears (75).
Because they are solidly built, the spindles need no special precautions;
only the lubricant needs to be checked from time to time.
If the spindle has to be removed for servicing, drain out all lubricant and
proceed as usual, with reference to the enclosed diagram.
Remove cover (64) , remove the cap (7), the oil retainer (72) and the
bearing (6) and spacer(40),remove the 3 threaded bush(66) loosen the
8 screws (16) to take off the cover (68); now, split the revolving part of
the head to work on the planetary gears (75) and their components, such
as bearings, snap rings, and so on. To remove the crown gear (2), the
gear (48) and the planetary gears (3), take off the cover (10) after
loosening the screws (50).
After removing the motor, to take off the sliding unit of the spindle loosen
the strap (32), remove the fixed enclosure (30) through the screws (9)
from the sliding hub (20); to take off the motor-side part, remove the
screws (16) of the flange (17), loosen the strap and release the cylinder
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
FÜR DIE SPINDEL
Die Spindel wird über die 4 Bohrlöcher für M12-Schrauben an ihrem Gehäuse
(15) an der Maschine befestigt.
Die Antriebswelle (65) überträgt ihre Drehung auf das Drehteil mit den
entsprechenden Planetenrädern (75).
Auf Grund ihrer soliden Bauweise benötigen die Spindeln keine besonderen
Vorkehrungen. Nur das Schmiermittel muss regelmäßig kontrolliert werden.
Muss die Spindel für eventuelle Arbeiten ausgebaut werden, das
Schmiermittel vollständig ablassen und, mit Verweis auf die anliegende
Zeichnung, wie nachstehend beschrieben vorgehen.Entfernen Sie die
Abdeckung (64), entfernen Sie die Mutter (7), entfernen Sie den Abstandhalter
(72), wobei (6) und Distanzscheiben (40), entfernen Sie die 3 Gewindebuchse
(66). Die 8 Schrauben (16) abschrauben und den Deckel (68) entfernen.
Dabei wird gleichzeitig das Kopf-Drehteil getrennt und die Planetenräder
(75) sowie die entsprechenden Bauteile, wie Lager, Seegerringe usw. sind
zugänglich. Um den Zahnkranz (2), das Zahnrad (48) und die Planetenräder
(3) ausbauen zu können, müssen die Schrauben (50) abgeschraubt und
der Deckel (10) abgenommen werden.Nachdem zunächst der Motor
ausgebaut worden ist, muss zum Ausbau der Spindel-Laufeinheit die Schelle
(32) gelöst, die Schrauben (9) von der Laufnabe (20) abgeschraubt und
das feste Gehäuse (30) abmontiert werden. Zum Ausbau des Teils auf der
Motorseite müssen die Schrauben (16) an der Flansch (17) entfernt, die
entsprechende Schelle gelöst und der Zylinderschaft an der Buchse (28)
ausgehakt werden.
stem, using the bush (28).
LUBRICATION
Check the lubricant level once every 30 days since the head tank is very
capacious, which keeps lubrication safe and makes the head last longer.
The enclosure (30) is provided with plugs (12) to top up or change the
oil.
The heads are supplied with "Mobil 1SHC" oil.
The head bearing (15) features a plug (12) to top up or change the oil.
The bearing is supplied with "Mobil Vectra 4" oil.
Similar oils can also be used provided their max density is the same as
that of the recommended types. If lubricant leaks out, it means there
may be damages, for instance the grommets may be broken, etc. In this
case, promptly stop the head and fix it to avoid serious damage.
All the parts of the spindles manufactured by us are guaranteed; any
faulty part will be timely replaced.
The warranty is valid for 3,000 hours from the start-up of the heads; it
shall not cover damages due to collisions, low lubricant level or incorrect
installation of the spindle on the machine.
Schmierung
Der Schmiermittelstand muss alle 30 Tage kontrolliert werden, da die Kopfteile
Behälter mit großem Fassungsvermögen haben. Damit wird eine sichere
Schmierung und eine lange Lebensdauer der Kopfteile gewährleistet.
Am Gehäuse (30) befinden sich die Deckel (12) zum Nachfüllen bzw.
Wechseln des Öls.
Die Kopfteile werden mit Öl "mobil 1shc" geliefert.
Am Kopfteil-Lager (15) befindet sich der Deckel (12) zum Nachfüllen bzw.
Wechseln des Öls.
Das Kopfteil-Lager wird mit Öl "mobil vactra4" geliefert.
Für das Nachfüllen von Öl oder beim Ölwechsel werden ebenfalls ähnliche
Produkte empfohlen, deren maximale Dichte gleich dem angegebenen Typ
sein muss. Wird ein Austritt von Schmiermittel bemerkt, kann diese bedeuten,
dass eine Störung, wie z. B. Beschädigung eines Dichtungsringes oder
anderes aufgetreten ist. Um schwere Schäden zu vermeiden, muss in
diesem Fall das Kopfteil so schnell wie möglich angehalten und die
entsprechenden Instandsetzungsarbeiten vorgenommen werden.
Die Spindeln sind für alle Teile aus unserer Herstellung garantiert, eventuell
defekte Teile werden so schnell wie möglich ersetzt.
Die Garantie hat eine Dauer von 3.000 Stunden ab Inbetriebnahme der
Kopfteile. Die Garantieansprüche verfallen bei Stoß, Schmiermittelmangel
oder falschen Einbau an der Maschine.
3

Werbung

loading