Seite 43
ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN (ORIGINALEN) HANDBUCHS Motorsense mit Benzinmotor Modell: RPB 420 Hersteller: GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká 1136, 506 01 Jičín, Tschechische Republik HINWEIS Lesen Sie sich vor der Verwendung unserer Motorsense diese Anleitung sorgfältig durch, damit Sie die richtige Verwendung Ihrer Motorsense verstehen.
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Zweck der Verwendung von Symbolen in dieser Anleitung ist es, Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Gefahren zu lenken. Die Sicherheitssymbole und die zugehörigen Erläuterungen müssen einwandfrei verstanden werden. Die Warnungen in ihnen schränken nicht die Gefahr ein und können nicht die richtige Tätigkeit für eine Einschränkung der Gefahren ersetzen.
Seite 45
Offenes Feuer und Rauchen sind in der Nähe dieses Gerätes streng verboten! Geben Sie acht auf den Messerschlag. Tragen Sie Augenschutz und Schutzhandschuhe. Tragen Sie bei der Verwendung des Gerätes feste Schuhe. Wenn Sie in Bereichen arbeiten, in denen die Gefahr von herabfallenden Objekten besteht, tragen Sie zusätzlich einen Schutzhelm.
SICHERHEITSWARNUNGEN Die Maschine muss stets gemäß den in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Hinweisen des Herstellers verwendet werden. Der Hersteller ist nicht bei Fällen einer unsachgemäßen Verwendung oder Anpassungen des Geräts verantwortlich. Ebenso sind die Sicherheitsempfehlungen, die Installations- und Betriebsanleitung sowie die geltenden Bestimmungen zur Unfallverhütung zu befolgen. Das Gerät darf nicht mit falschen oder fehlenden Teilen oder ohne Sicherheitsabdeckung in Betrieb genommen werden.
Seite 47
Drehzahl erhöht die Gefahr von Verletzungen. Teile, die sich auf die Drehzahl auswirken, dürfen nicht modifiziert oder geändert werden. Führen Sie regelmäßig Kontrollen zu Folgendem durch: Entweichen von Kraftstoff oder Verschleißspuren am Kraftstoffsystem, wie z. B. poröse Rohrleitungen, lockere oder fehlende Befestigungsschellen und Beschädigung des Tanks oder des Tankdeckels.
Betreiben Sie das Gerät nur in dem vom Hersteller festgelegten und ausgelieferten technischen Zustand. Der Hersteller haftet nicht für Schäden und andere Nachteile, die durch Modifikationen der Konstruktion entstehen. Technische Daten Modell RPB 420 Gewicht des Gerätes (leere Tanks, ohne 7,5 kg Schneidwerkzeug) Kraftstofftank-Volumen 1,0 l luftgekühlter 2-Takt-Motor...
MONTAGE WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor der Montage und Einrichtung, dass die Motorsense ordnungsgemäß ausgeschaltet und der Motor vollkommen zum Stillstand gekommen ist. WARNUNG! Schalten Sie vor dem Einrichten, z. B. vor dem Austausch des Schneidkopfs, den Motor aus und ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab, um eine mögliche Gefahr zu verringern.
Seite 51
Messerabdeckung Abb. 3 Deflektor Hinweis: Bei Verwendung des Fadenkopfes muss die Fadenabdeckung am Messerschutz befestigt sein. Abb. 4...
Seite 52
Umbau Motorsense/Fadenmäher Tragen Sie bei Arbeiten an den Messern oder in deren Nähe Handschuhe. Montage des Führungsschafts Stecken Sie den unteren Schaft (2) in die Schaftverbindung und ziehen Sie gleichzeitig den Sicherungsstift (1) heraus. Schieben Sie den unteren Schaft bis zum Anschlag ein und lösen Sie den Sicherungsstift. Der Sicherungsstift muss in die Öffnung (3) an der Seite des unteren Schaftes einrasten.
Seite 53
4.3 Lösen des Nylonfaden-Schneidkopfs. Halten Sie den Flansch mit einem Schraubendreher fest und drehen Sie dann den Nylonfaden- Schneidkopf im Uhrzeigersinn, um ihn auszutauschen. 4.4 Montage des Messers. Lassen Sie den Innensechskantschlüssel am Flansch eingesteckt und lösen Sie die in der Abbildung gezeigten Muttern.
Seite 54
4.5 Lösen Sie das Messer. Halten Sie den Flansch mit einem Schraubendreher fest und lösen Sie die Mutter. Anschließend kann das Messer abgenommen werden. Warnung! Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Gerätes, dass das Schneidmesser richtig montiert ist! Hinweis: Das Verpackungsmaterial ist aus Recyclingmaterial hergestellt. Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial vorschriftsgemäß.
BETRIEB Vor der Verwendung Lesen Sie sich vor der Bedienung der Maschine stets gründlich die Betriebsanleitung durch und kontrollieren Sie die Maschine. WARNUNG! Die Motorsense ist mit einem Zweitaktmotor ausgestattet. Somit muss kein Öl separat eingefüllt werden. Füllen Sie Kraftstoff-Öl-Gemisch nach, siehe folgendes Kapitel.
Seite 56
Verwenden hochwertiges Öl für Zweitaktmotoren und mischen Sie es in einem Verhältnis von 40 Teilen Benzin mit nur einem Teil Öl (2,5 % Öl-Kraftstoff-Gemisch). für Verwenden niemals Viertakt-Motoröl, wassergekühlte Motoren vorgesehen ist. Verwenden Sie niemals Öl, das für Viertaktmotoren vorgesehen ist. Eine schlechte Ölqualität und/oder ein zu hohes Verhältnis von Öl und Kraftstoff können die Funktion gefährden und die Lebensdauer des Katalysators verringern.
Seite 57
Starten eines warmen Motors: Bringen Sie den Schalter (A) in die Stellung „START“. Bringen Sie den Hebel (E) in die Stellung Ziehen Sie so oft am Starterseil, bis der Motor anspringt. Falls der Motor auch nach mehrmaligem Ziehen am Starterseil nicht anspringt, lesen Sie das Kapitel zum Starten eines kalten Motors.
Seite 58
WARNUNG! Schalten Sie immer den Motor aus, bevor Sie die Gurte abnehmen. Halten Sie während des Schneidens die Betriebsgeschwindigkeit nur etwas über der Eingriffsdrehzahl der Kupplung. Jegliche langfristige Verwendung bei langsamer Drehzahl verursacht wahrscheinlich eine Abnutzung der Kupplung. Auf der anderen Seite darf der Benutzer nicht die Drehzahl des Motors nach dem Schneiden auf dem Maximum halten.
oder Ausschlagen des Messers führt. Das Messer kann je nach seiner Bewegungsrichtung am Einklemmpunkt in Richtung des Bedieners springen oder vom Bediener wegspringen. Ein Rückschlag ist die Folge einer falschen Verwendung des angetriebenen Werkzeugs und/oder einer falschen Vorgehensweise oder ungeeigneter Bedingungen. Er lässt sich durch die unten aufgeführten richtigen Maßnahmen verhindern: Halten Sie das angetriebene Werkzeug fest und nehmen Sie eine Körper- und Armhaltung ein, die einen Widerstand gegenüber den Rückschlagkräften ermöglicht.
Seite 60
Wartung Tägliche Wöchentliche Monatliche Wartung Wartung Wartung Reinigen Sie die Maschine von außen. Sicherstellen, dass der Gashebel gesichert ist und die Drosselklappe im Sinne der Sicherheit korrekt funktioniert. Kontrollieren, ob der Motorschalter richtig funktioniert. Kontrollieren, dass sich die Messer nicht bewegen, wenn der Motor im Leerlauf ist oder wenn der Choke in der Gas-Startposition ist.
Seite 61
Die WARTUNG muss in Vor jeder Monatlich oder Alle 3 Monate Alle 6 Monate REGELMÄSSIGEN INTERVALLEN Verwendung nach 25 oder nach 50 oder nach 100 in jedem angegebenen Monat oder Betriebs- Betriebs- Betriebs- nach einer bestimmten stunden stunden stunden Betriebsstundenanzahl erfolgen (je nachdem, was früher eintritt).
Seite 62
WARNUNG: Die Verwendung von Benzin oder brennbaren Lösungsmitteln für die Reinigung kann einen Brand oder eine Explosion verursachen. Verwenden Sie deshalb nur Seifenwasser oder ein nicht brennbares Lösungsmittel. Betreiben Sie die Maschine niemals ohne Luftfilter. Zündkerze Der Elektrodenabstand der Zündkerze muss richtig eingestellt sein und an der Zündkerze dürfen sich keine Ablagerungen befinden, um eine korrekte Funktion des Motors zu gewährleisten.
Seite 63
Austausch des Fadens im Fadenkopf Gehen Sie vor, wie in der Abbildung dargestellt.
Seite 64
REPARATUREN Die Maschine sollte nur von einem autorisierten Kundendienstzentrum repariert werden. Problem Kontrollieren Zustand Ursache Lösung Verstopfung des Reinigung oder Kraftstofffilters Austausch durchführen Es gelangt kein Kraftstoff im Die Kraftstoffzuleitung Reinigung oder Kraftstoff in den Vergaser ist verstopft Austausch durchführen Vergaser Fragen Sie Ihren Vergaser...
Geborstene, verschmutzte Funkenlöscher Normaler Verschleiß Austauschen oder löchrige Scheibe Motor greift Fragen Sie Ihren Internes Motorproblem nicht Fachhändler um Rat LAGERUNG Bevor Sie die Maschine in einem Fahrzeug befördern, entleeren Sie den Kraftstofftank vollständig, um ein Austreten von Kraftstoff zu verhindern. Kraftstofftank entleeren Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und stabile Oberfläche.
Seite 130
ENGLISH ITALIANO DEUTSCH declare, that the product dichiara che il prodotto erklären, dass das Produkt RPB 420 meets the pertinent EC Directives: den einschlägigen EG-Richtlinien entspricht: conforme alle direttive CE: Machinery Directive- 2006/42/ES, 2009/127/ES, Maschinen der Richtlinie- 2006/42/ES, 2009/127/ES, Direttiva di macchinario - 2006/42/ES, 2009/127/ES,...