Herunterladen Diese Seite drucken
IMG STAGELINE ECM-170 Bedienungsanleitung

IMG STAGELINE ECM-170 Bedienungsanleitung

Großmembran-kondensator-mikrofon

Werbung

ECM-170
Best.-Nr. 23.5520
Großmembran-
Kondensator-Mikrofon
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Betrieb gründ lich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses Mikrofon mit extrem dünner, goldbeschichte-
ter 25,4-mm-Membran (1") ist für professionelle Stu-
dio- und Live-Einsätze konzipiert und eignet sich so -
wohl für die Schallabnahme von Instrumenten als
auch für Vokalanwendungen. Die Richtcharakteristik
lässt sich umschalten (Acht / Niere / Kugel). Das Mikro-
fon wird mit einer Phantomspeisung von 48 V
trieben und verfügt über ein schaltbares Low-Cut-
Filter und einen 10-dB-Abschwächschalter.
Zum Lieferumfang gehören ein Koffer, ein vibrati-
onsdämpfender Halter (Spinne) und ein Windschutz.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit
ge kennzeichnet.
G
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
G
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch an ge -
schlos sen oder nicht fachgerecht repariert, kann
kei ne Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für das Mi -
kro fon übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Be -
trieb genommen werden, übergeben Sie
es zur umweltfreundlichen Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Inbetriebnahme
1) Die Spinne auf ein Stativ mit 15,9-mm-Gewinde
5
(
") oder, mit Gewindeadapter, auf ein Stativ mit
8
9,5-mm-Ge winde (
3
") schrauben. Die beiden
8
Drahtbügel an der Halterung zusammendrücken
und das Mi kro fon einsetzen.
2) Zum Ausrichten des Mikrofons die Flügelschraube
an der Spinne lösen, die Spinne mit dem einge-
setzten Mikrofon wie gewünscht positionieren und
die Schrau be wieder anziehen.
3) Das Mikrofon über ein Kabel mit XLR-Kupplung
(z. B. ein Kabel der MEC-Serie von „img Stage
Line") an einen Mikrofoneingang des verwende-
ten Audiogeräts, z. B. Mischpult, anschließen.
be -
Der Mikrofoneingang muss eine 48-V-Phantom -
speisung aufweisen. Stellt das Audiogerät keine
Phantom spei sung be reit, das Mikrofon über ein
Phantomspeisungsgerät (z. B. EMA-3 von „img
Stage Line") an das Audiogerät an schließen.
4) Bei Bedarf den Windschutz aufsetzen. Er verhin-
dert bei Sprach- oder Gesangsanwendungen
nicht nur die Überbetonung von Explosivlauten
sondern schützt das Mikrofon auch vor der Feuch-
tigkeit des Atems.
3.1 Schaltereinstellungen am Mikrofon
Die drei Kippschalter (→ siehe Abb. 2) wie ge -
wünscht einstellen:
1) Die Richtcharakteristik mit dem 3-Positionen-
Schalter (1) auswählen:
linke Position : Acht
Das Mikrofon reagiert am empfindlichsten auf
direkt von vorn und von hinten auftreffende
Schallwellen und gar nicht bzw. nur sehr
schwach auf Schall von der Seite.
mittlere Position
: Niere
Das Mikrofon reagiert am empfindlichsten auf
di rekt von vorn auftreffende Schallwellen und
weniger empfindlich auf seitlich und von hinten
einfallenden Schall.
rechte Position
: Kugel
Keine Richtwirkung; das Mikrofon reagiert auf
Schall aus allen Richtungen gleich empfindlich.
2) Um das Low-Cut-Filter (Hochpass) einzuschal-
ten (z. B. für eine Bassabsenkung zur Kompensa-
tion des Nahbesprechungseffekts), den Low-Cut-
Schalter (2) in die linke Position
3) Soll bei Abnahme von Schallquellen mit ho hem
Schallpegel, wie z. B. Schlagzeug, Blechblas -
instrumente, die 10-dB-Abschwächung einge-
schaltet werden, den Ab schwächschalter (3) in die
rechte Position -10 dB stellen.
4 Technische Daten
System: . . . . . . . . . . . . . Elektret, Druckgradienten-
empfänger
Richtcharakteristik: . . . . Acht / Niere / Kugel
Frequenzbereich: . . . . . → siehe Kurven, Abb. 1
Empfindlichkeit: . . . . . . . 12 mV/ Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . . . 150 Ω
stellen.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für IMG STAGELINE ECM-170

  • Seite 1 ECM-170 Best.-Nr. 23.5520 Großmembran- 3 Inbetriebnahme weniger empfindlich auf seitlich und von hinten einfallenden Schall. Kondensator-Mikrofon 1) Die Spinne auf ein Stativ mit 15,9-mm-Gewinde rechte Position : Kugel ⁄ ″) oder, mit Gewindeadapter, auf ein Stativ mit Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem 9,5-mm-Ge winde ( ⁄...
  • Seite 2 ECM-170 Best.-Nr. 23.5520 Large Diaphragm Condenser 3 Setting into Operation 2) To switch on the low cut filter (high pass) [e. g. for a bass attenuation for compensating the close Microphone 1) Screw the spider onto a stand with 15.9 mm ( ⁄...
  • Seite 3 ECM-170 Best.-Nr. 23.5520 Microfono a condensatore 3 Messa in funzione a grande membrana 1) Avvitare lo spider su uno stativo con filettatura di 15,9 mm ( ⁄ ″) oppure, tramite un adattatore, su Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti uno stativo con filettatura di 9,5 mm ( ⁄...
  • Seite 4 1 Aplicaciones 2) Para conectar el filtro low cut (pasa alto) [p. ej. con el micrófono insertado, y vuelva a apretar el El micrófono ECM-170 con una membrana extrema- para una atenuación de graves para compensar el tornillo. damente fina [25,4 mm (1″)], recubierta de oro ha efecto anti soplo], ponga el interruptor low cut (2) 3) Conecte el micrófono mediante un cable con toma...