Herunterladen Diese Seite drucken
Fisher-Price T5123 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T5123:

Werbung

T5123
www.fisher-price.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price T5123

  • Seite 1 T5123 www.fisher-price.com...
  • Seite 2 Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Servicio de atención al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή • Please keep this instruction sheet for future • Denne brugsanvisning indeholder vigtige reference, as it contains important information. oplysninger og bør gemmes til senere brug.
  • Seite 3 Assembled Parts Éléments à assembler Teile Onderdelen Parti montate Piezas de montaje Dele Peças montadas Osat Deler Delar för montering Μέρη Συναρμολόγησης Lower Ramp (with Gate) Ramp Support Sign Rampe inférieure (avec barrière) Support de rampe Panneau Untere Rampe (mit Schranke) Rampenstütze Tribüne Onderste afrit (met hek)
  • Seite 4 Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Lower Ramp Nederste rampe • Før tappene i bunden af den nederste rampe ind Gate Gate i rillerne i underdelen. “Klik” dem fast. Rampe inférieure Rampa inferior Barrière Barrière...
  • Seite 5 • Stecken Sie den Pfeiler der Rampenstütze in die • Tout d’abord, insérer les tiges sous la rampe Fassung der Basis. Drücken Sie die Rampenstütze supérieure dans les trous du support de rampe. zum Einrasten herunter. Appuyer pour l’enclencher en place. •...
  • Seite 6: Side View

    Tabs Sign Skilt Languettes Panneau Sinal Laschen Tribüne Kyltti Tabjes Bord Skilt Linguette Cartello Skylt Lengüetas Cartel Πινακίδα Tappe Linguetas Kielekkeet Tapper Flikar Προεξοχές SIDE VIEW SET FRA SIDEN VUE DE CÔTÉ VISTO DE LADO SEITENANSICHT KUVA SIVULTA ZIJAANZICHT SETT FRA SIDEN VISTA LATERALE FRÅN SIDAN VISTA LATERAL...
  • Seite 7 Flags Bandierine Liput • Encajar los banderines en los agujeros de la parte delantera del cartel. Drapeaux Banderines Flagg Fahnen Flag Flaggor • Sæt fl agene fast i hullerne foran skiltet. “Klik” Vlaggen Bandeiras Σημαιάκια dem fast. • Inserir as bandeiras nas ranhuras na parte da frente do sinal.
  • Seite 8 Flashing Lights & Lively Music Lumières Clignotantes et Musique Entraînante ! Blinkende Lichter und fröhliche Musik Knipperende lichtjes en vrolijke muziek Luci lampeggianti e allegre musichette ¡Luces de colores y música marchosa! Blinkende lys og glad musik Luzes brilhantes e música alegre Vilkkuvia valoja ja iloista musiikkia Blinkende lys og livlig musikk! Blinkade ljus och livlig musik...
  • Seite 9 • Den Ein-/Ausschalter / Lautstärkeregler auf EIN-leise • Mover o interruptor de ligação/volume para LIGADO oder EIN-laut stellen. com volume baixo ou LIGADO com volume alto • Die Gangschaltung drücken, um die Rennbahn • Empurrar a alavanca para pôr a pista a funcionar. zu aktivieren.
  • Seite 10 Battery Installation Installation des piles Einlegen und Auswechseln der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • Das Batteriefach befi ndet sich auf der Unterseite des Produkts.
  • Seite 11 • Localizar el compartimento de las pilas en la parte • Jos tuote ei toimi kunnolla, voit joutua palauttamaan inferior del juguete. sen alkutilaan. Katkaise ja kytke virta uudelleen kääntämällä virtakytkin/äänenvoimakkuuden säädin • Desatornillar la tapa del compartimento de las pilas ensin pois päältä...
  • Seite 12 Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
  • Seite 13 • Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. • Læg batterierne i som vist i batterirummet. • Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen • Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges voordat ze worden opgeladen. i længere tid. Fjern altid brugte batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, når batterierne skal •...
  • Seite 14 I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje: • Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier sammen: alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium). • Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet. •...
  • Seite 15 Care Entretien Pflege Onderhoud Manutenzione Limpieza y mantenimiento Vedligeholdelse Manutenção Hoito Vedlikehold Skötsel Φροντίδα • Wipe this toy with a clean, damp cloth. • Pyyhi lelu puhtaalla, kostealla liinalla. Älä upota veteen. Do not immerse. • Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura •...
  • Seite 16 CANADA ASIA Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Tower, World Finance Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. GREAT BRITAIN MALAYSIA Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Diimport &...