Herunterladen Diese Seite drucken

HP CE977A (110v) Bedienungsanleitung Seite 2

Fixierer

Werbung

1
EN
CAUTION: The fuser might be hot. Allow enough time after
turning off the product power for the fuser to cool.
DE
ACHTUNG: Der Fixierer ist möglicherweise heiß. Lassen Sie
ihn nach Abschalten des Geräts abkühlen.
ES
PRECAUCIÓN: El fusor podría estar caliente. Deje que
transcurra el tiempo suficiente tras apagar el producto
para que se enfríe el fusor.
CH
注意: 热凝器的温度可能很高。
关闭产品电源后,请耐心等待热凝器冷却。
CS
VAROVÁNÍ: Fixační jednotka může být horká. Po vypnutí
napájení produktu počkejte dostatečně dlouho, aby fixační
jednotka vychladla.
NL
VOORZICHTIG! De fuser kan heet zijn. Laat de fuser enige
tijd afkoelen nadat u het product hebt uitgeschakeld.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η μονάδα σταθεροποιητή ενδέχεται να είναι
ζεστή. Αφού απενεργοποιήσετε τη συσκευή, περιμένετε όσο
χρειάζεται μέχρι να κρυώσει η μονάδα σταθεροποιητή.
ID
PERHATIAN: Fuser mungkin dalam keadaan panas. Setelah
mematikan daya produk, biarkan fuser menjadi dingin
selama beberapa saat.
KO
주의: 퓨저가 뜨거울 수 있습니다. 제품 전원을 끈 후에
충분한 시간을 두고 퓨저를 식히십시오.
PL
UWAGA: Utrwalacz bywa gorący. Po wyłączeniu zasilania
urządzenia zaczekaj na ostygnięcie utrwalacza.
RO
ATENŢIE: Cuptorul poate fi fierbinte. Aşteptaţi un timp
suficient după oprirea alimentării produsului, pentru
a permite răcirea cuptorului.
SK
UPOZORNENIE: Natavovacia jednotka môže byť horúca.
Po vypnutí napájania zariadenia nechajte natavovaciu
jednotku dostatočne dlho chladnúť.
SV
VARNING! Fixeringsenheten kan vara varm.
Ge fixeringsenheten tid att kallna när skrivaren
har stängts av.
TW
注意:熱凝器可能是熱的。關閉產品電源之後,
請稍候一段時間,讓熱凝器冷卻。
FR
ATTENTION : La station de fusion peut être chaude.
Laissez la station de fusion refroidir après avoir mis
le produit hors tension.
IT
ATTENZIONE: Il fusore potrebbe essere caldo. Dopo
avere spento il prodotto, attendere il tempo necessario
al raffreddamento del fusore.
CA
PRECAUCIÓ: El fusor pot estar calent. Després d'apagar
el producte, deixeu que transcorri temps suficient perquè es
refredi el fusor.
HR
OPREZ: Mehanizam može biti vruć. Kada isključite
napajanje proizvoda, pričekajte da se mehanizam ohladi.
DA
FORSIGTIG! Fikseringsenheden kan være varm. Giv
fikseringsenheden tid til at køle af, når du har slukket
for strømforsyningen til produktet.
FI
VAROITUS: Kiinnitysyksikkö saattaa olla kuuma. Anna
kiinnitysyksikön jäähtyä katkaistuasi laitteesta virran.
HU
FIGYELEM: A beégetőmű forró lehet. A készülék
kikapcsolása után hagyjon elég időt a beégetőmű
kihűléséhez.
JA
注意: フューザが高温になっている可能性があります。
プリンタの電源を切った後、フューザが冷えるまでお待
ちください。
NO
FORSIKTIG: Varmeelementet kan være varmt. La
varmeelementet kjøles ned etter at produktet er slått av.
PT
CUIDADO: O fusor poderá estar quente. Aguarde tempo
suficiente após desligar o produto para que o fusor esfrie.
RU
ВНИМАНИЕ! Температура термоэлемента может быть
очень высокой. Выключив устройство из сети, подождите
некоторое время, чтобы термоэлемент охладился.
SL
POZOR: Fiksirna enota je lahko vroča. Ko napravo
izklopite, počakajte, da se fiksirna enota ohladi.
TH
ข ้ อควรระวั ง : ฟิ ว เซอร ์ อาจจะร ้ อน
โปรดรอสั ก ครู ่ หลั ง จากปิ ด ผลิ ต ภั ณ ฑ ์ แล ้ ว เพื ่ อ ให ้ ฟิ ว เซอร ์ เย็ น ลง
TR
DİKKAT: Füzer çok sıcak olabilir. Ürünün gücünü
kapattıktan sonra füzerin soğuması için yeterli bir süre
bekleyin.
AR
2

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ce978a (220v)