Seite 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER R18JS ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste indem Sie es ohne Last bei voller Geschwindigkeit Priorität bei der Entwicklung Ihrer Stichsäge. laufen lassen. Der Umgebungstemperaturbereich für das Werkzeug BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG während des Betriebs liegt zwischen 0 °C und 40 °C. Der Umgebungstemperaturbereich für die Lagerung Die Stichsäge ist ausschließlich zur Nutzung durch des Werkzeugs liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
Deutsch 10. Akku-Aufnahmeschaht Halten Sie den Körper bei Kälte warm. Tragen Sie 11. Handgriff, isolierte Grifffläche beim Betrieb des Geräts Handschuhe, um Hände und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum RESTRISIKEN Raynaud Syndrom beiträgt.
Seite 11
Deutsch WARNUNG Sägen von Metall Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuverlässigkeit von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Sägen von Kunststoff Tragen Sie beim Arbeiten mit motorbetriebenen Gerade Schnitte und Kurven Schnitte Werkzeugen oder bei der Pflege immer eine Schutzbrille in Holz mit Seitenschutz.
Seite 92
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Produkt- producto produto 18V Jigsaw Scie sauteuse 18V 18V Stichsäge Sierra de calar 18V Seghetto alternativo 18V Decoupeerzaag 18V Serra de recorte Model Modèle Modell Modelo Modello Model Modelo Voltage Tension Spannung Tensión Voltaggio Spanning...
Seite 96
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Compatible battery pack Pack batterie compatible Kompatible Akkus (nicht im Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack (not included) (non compris) Lieferumfang enthalten)
Seite 98
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Seite 103
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
Seite 115
Sierra de calar 18V 18V Jigsaw Marca: RYOBI Brand: RYOBI Número de modelo: R18JS Model number: R18JS Intervalo del número de serie: 44417704000001 - 44417704999999 Serial number range: 44417704000001 - 44417704999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...
Seite 119
EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.