Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

IMPORTANT
Check your power supply
Make sure that your local AC mains voltage
matches the voltage specified on the name
plate on the bottom panel. In some areas a
voltage selector may be provided on the rear
of the main unit near the power cord. Make
sure that the voltage selector is set for the
voltage in your area. The voltage selector is
set at 240V when the unit is initially shipped.
To change the setting use a "minus"
screwdriver to rotate the selector dial so that
the correct voltage appears next to the
pointer on the panel.
WICHTIG
Überprüfung der Stromversorgung
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an
das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung
den Betriebsspannungswerten auf dem
Typenschild an der Unterseite des Instruments
entspricht. In bestimmten Regionen ist auf der
Rückseite des Instruments in der Nähe des
Netzkabels ein Spannungswähler angebracht.
Falls vorhanden, muß der Spannungswähler
auf die örtliche Netzspannung eingestellt
werden. Der Spannungswähler wurde
werkseitig auf 240 V voreingestellt. Zum
Verstellen drehen Sie den Spannungsregler
mit einem Schlitzschraubendreher, bis der
Zeiger auf den korrekten Spannungswert
weist.
IMPORTANT
Contrôler la source d'alimentation
Vérifiez que la tension spécifiée sur le
panneau inférieur correspond à la tension du
secteur. Dans certaines régions, l'instrument
peut être équipé d'un sélecteur de tension à
l'arrière de l'unité principale, à côté du cordon
d'alimentation.
Vérifiez que ce sélecteur est bien réglé en
fonction de la tension secteur de votre région.
Le sélecteur de tension est réglé sur 240 V au
départ d'usine. Pour modifier ce réglage,
utilisez un tournevis à lame plate pour tourner
le sélecteur afin de mettre l'indication
correspondant à la tension de votre région vis
à vis du repère triangulaire situé sur le
panneau.
IMPORTANTE
Verifique la alimentación de corriente
Asegúrese de que tensión de alimentación de
CA de su área corresponde con la tensión
especificada en la placa de características del
panel inferior. Es posible que en algunas
zonas se suministre un selector de tensión en
la parte posterior de la unidad principal, junto
al cable de alimentación.
Asegúrese de que el selector de tensión esté
ajustado a la tensión de su área. El selector
de tensión se ajusta a 240V cuando la unidad
sale de fábrica. Para cambiar el ajuste,
emplee un destornillador de cabeza "recta"
para girar el selector de modo que aparezca
la tensión correcta al lado del indicador del
panel.
CLP-F01
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
For information on assembling the
keyboard stand, refer to the instructions at
the end of this manual.
Weitere Informationen über die Montage
des Keyboard-Ständers erhalten Sie in den
Anweisungen am Ende dieses Handbuchs.
Pour obtenir les détails sur l'assemblage du
pupitre du clavier, reportez-vous aux
instructions figurant à la fin de ce manuel.
Para información sobre el montaje del
soporte del teclado, consulte las
instrucciones al final de este manual.
EN
DE
FR
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha CLP-F01

  • Seite 1 To change the setting use a "minus" screwdriver to rotate the selector dial so that the correct voltage appears next to the pointer on the panel. CLP-F01 WICHTIG Überprüfung der Stromversorgung Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an das Stromnetz, daß die örtliche Netzspannung...
  • Seite 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: information contained in this manual is believed to be Model correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications Serial No. without notice or obligation to update existing units.
  • Seite 3 Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter und lassen Sie der Netzsteckdose und lassen Sie das Instrument von einem qualifizierten es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. Yamaha-Kundendienstfachmann prüfen. VORSICHT Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von...
  • Seite 4: Wartung

    • Wenn die Schrauben der Sitzbank nach längerem Gebrauch locker werden sollten, ziehen Sie sie in regelmäßigen Abständen mit dem beigelegten Werkzeug fest. Yamaha ist nicht für solche Schäden verantwortlich, die durch falsche Verwendung des Instruments oder durch Veränderungen am Instrument hervorgerufen wurden, oder wenn Daten verloren gehen oder zerstört werden.
  • Seite 5 Einführ Vielen Dank für den Kauf des Clavinova von Yamaha. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, damit Sie die anspruchsvollen und praktischen Funktionen des Clavinova voll ausnutzen können. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten........74 (Split-Modus) ..........29 Verwenden des Metronoms.......31 Aufzeichnen Ihres Spiels ......32 Aufzeichnen auf [TRACK 1] (Spur 1) ....32 Neuaufnahme von TRACK 1 ......34 Aufzeichnen auf [TRACK 2] ......34 Ändern der Anfangseinstellungen (der am Songanfang aufgezeichneten Daten) .........36 Inhalt CLP-F01...
  • Seite 7: Verzeichnis Der Anwendungen

    Wiedergeben des Klanges anderer Instrumente über das Clavinova........Buchsen „AUX IN“ auf Seite 53 Anschließen eines Computers ................„Anschließen eines Computers“ auf Seite 54 Montage Montage und Demontage des Clavinova ..........„Montage des Tastatur-Stativs“ auf Seite Seite 59-61 Verzeichnis der Anwendungen CLP-F01...
  • Seite 8: Zubehör

    Zustand transportiert werden, oder Sie können es demontieren. Transportieren Sie das Instrument horizontal. Lehnen Sie es nicht gegen eine Wand oder stellen es auf eine der Seitenflächen. Setzen Sie das Instrument keinen übermäßigen Vibrationen oder starken Stößen aus. Zubehör CLP-F01...
  • Seite 9: Leistungsmerkmale

    Anschlagstärke (Dynamic-Sampling), ein besonderes Sustain-Sampling (Seite 88), das den unverwechselbaren vollen Klang des Resonanzbodens eines akustischen Flügels und der Saiten bei betätigtem Fortepedal abspielt, sowie „Key-off- Samples“, die den feinen Klang hinzufügen, der beim Loslassen der Tasten entsteht. Das CLP-F01 kommt dem Klang eines wahren akustischen Pianos viel näher.
  • Seite 10: Bevor Sie Das Clavinova Benutzen

    Achten Sie darauf, dass in der Faltpartie zwischen der Abdeckung und dem Instrument selbst keine Finger (Ihre eigenen oder die von anderen, vor allem von Kindern) eingeklemmt werden. Bevor Sie das Clavinova benutzen CLP-F01...
  • Seite 11: Notenablage

    So klappen Sie die Notenablage auf, wenn Sie sie verwenden möchten: Ziehen Sie die Notenablage auf der Abdeckung nach unten und auf sich zu. So klappen Sie die Notenablage ein: Heben Sie die Notenablage an, und lehnen Sie sie gegen die Abdeckung. Bevor Sie das Clavinova benutzen CLP-F01...
  • Seite 12: Einschalten Des Instruments

    [POWER]. • Das Display und die Spannungsanzeige gehen aus. Spannungsanzeige Wenn Sie die Tastaturabdeckung schließen, ohne das Instrument auszuschalten, leuchtet die Spannungsan- zeige weiter und zeigt damit an, daß das Gerät noch eingeschaltet ist. Bevor Sie das Clavinova benutzen CLP-F01...
  • Seite 13: Einstellen Der Lautstärke

    Dieser Schalter schaltet die internen Lautsprecher ein oder aus. NORMAL (HP. SW) ..Die Lautsprecher geben Signale wieder, solange kein Kopfhörer ange- schlossen ist. ON ........Die Lautsprecher sind eingeschaltet. OFF ........Die Lautsprecher sind ausgeschaltet. Bevor Sie das Clavinova benutzen CLP-F01...
  • Seite 14 MEMO Bevor Sie das Clavinova benutzen CLP-F01...
  • Seite 15 Detaileinstellungen – [FUNCTION] ...... 39 Allgemeine Vorgehensweise im Function-Modus ..40 Über die einzelnen Funktionen........42 F1. Fein-Abstimmen der Tonhöhe ......42 F2. Auswählen einer Skala........... 43 F3. Funktionen im Modus „Dual“......44 F4. Funktionen im Modus „Split“......45 F5. Weitere Funktionen............46 CLP-F01...
  • Seite 16: Bedienelemente Und Anschlüsse

    J [SPEAKER] (Lautsprecher) ....S13 SONG [START/STOP] K [PHONES] (Kopfhörer) ....S13 [REC]......S19–22, S32–38 L Pianopedal (links)......S24 9 Voice-Tasten........S23 M Sostenutopedal (Mitte) ....S24 0 [SPLIT] .......... S29 N Fortepedal (rechts)......S23 A [REVERB] (Hall) ......S24 Bedienelemente und Anschlüsse CLP-F01...
  • Seite 17 • Verfolgen Sie beim Fortfahren den Betriebsvorgang auf dem Display in der Mitte des oberen Bedienfelds. • Das Display zeigt wie nachstehend dargestellt je nach Betriebsvorgang unterschiedliche Werte an. Tempo Eine Song-Nummer aus Funktionsnummer Parameterwert (Normale Anzeige) „50 Greats for the Piano“ Bedienelemente und Anschlüsse CLP-F01...
  • Seite 18: Anhören Der Demo-Songs

    Anhören der Demo-Songs Das Instrument verfügt über Demo-Songs, die alle Voices des CLP-F01 eindrucksvoll demonstrieren. GRAND GRAND GRAND E.PIANO E.PIANO HARPSI- VIBRA- PIANO 1 PIANO 2 PIANO 3 CHORD PHONE VARIATION ROOM CHORUS TEMPO/OTHER VALUE USER 1 HALL 1 PHASER...
  • Seite 19: Anhören Der 50 Preset-Songs Für Klavier

    [+/YES] TERMINILOGIE die Nummer des gewünschten Songs aus (die Nummer Song: wird im LED-Display angezeigt). Auf dem CLP-F01 werden 1 – 50: Wählen Sie die Nummer eines Preset-Songs Spieldaten als ein „Song“ bezeichnet. Dazu gehören die aus, um nur diesen einen Song abzuspielen.
  • Seite 20: Üben Eines Parts Für Eine Hand Mit Hilfe Der 50 Preset-Songs (Part-Stummschaltung)

    Funktion der Spielen Sie den stummgeschalteten Part. Lautstärkeregulierung für stummgeschaltete Parts von Preset-Songs können Sie die Lautstärke des stummgeschalteten Parts auf einen Wert zwischen „0“ (kein Ton) und „20“ einstellen. Die Standardeinstellung ist „5“. Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier CLP-F01...
  • Seite 21 Am Ende des Songs wird die Wiedergabe automatisch beendet, und das Clavinova wird auf den Songanfang zurückgesetzt. Wenn Sie die Wiedergabe in der Mitte eines Songs anhalten möchten, drücken Sie die Taste SONG [START/ STOP] Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier CLP-F01...
  • Seite 22: Wiederholung Von A Bis B Für 50 Preset-Songs

    Um die Punkte „A“ und „B“ zu löschen, drücken Sie einmal die Taste [TEMPO/ HINWEIS FUNCTION#] Bei Auswahl eines neuen Songs werden die Punkte „A“ und „B“ automatisch gelöscht. Anhören der 50 Preset-Songs für Klavier CLP-F01...
  • Seite 23: Auswählen Und Spielen Von Voices

    Wenn Sie das Dämpferpedal im Function-Modus eingestellt unterbrochen (gedämpft). hier drücken, werden alle werden. Wenn Sie auf dem CLP-F01 die Voice GRAND PIANO 1 gespielten Noten so lange auswählen, werden durch die Betätigung des gehalten, bis das Pedal oder 3 losgelassen wird.
  • Seite 24: Erzeugen Von Klangvariationen - [Variation]/[Brilliance]/[Reverb]/ [Effect]

    HALL 2: (Saal 2) Um einen wirklich räumlichen Halleffekt zu erzielen, verwenden Sie Reverb-Typ (einschließlich die Einstellung HALL 2. Dieser Effekt simuliert den natürlichen Hall eines OFF) und Reverb-Tiefe sind für großen Konzertsaals. jede Voice verschieden. STAGE: (Bühne) Simuliert den Hall einer Bühnenumgebung. Auswählen und Spielen von Voices CLP-F01...
  • Seite 25 Der Wertebereich für den Effektanteil liegt zwischen 0 und Tiefe 0: kein Effekt 20. Die aktuelle Einstellung wird im LED-Display angezeigt, während die Taste Tiefe 20: maximaler Effektanteil [EFFECT] gedrückt gehalten wird. Die standardmäßigen Einstellungen des Hallanteils sind für jede Voice verschieden. Auswählen und Spielen von Voices CLP-F01...
  • Seite 26: Anschlagempfindlichkeit - [Touch]

    Wenn Sie die Taste [TOUCH] loslassen, wird der Empfindlichkeitstyp geändert. Wenn Sie die Lautstärke ändern, indem Sie die Taste [TOUCH] gedrückt halten, wird Anschlagempfindlichkeitstyp durch Drücken der Taste [TOUCH] nicht geändert. (Der FIXED-Modus bleibt erhalten.) Auswählen und Spielen von Voices CLP-F01...
  • Seite 27: Transponierung - [Transpose]

    Transpose-Funktion entweder ein- oder ausgeschaltet. –12: –12 Halbtöne (eine Oktave tiefer) normale Tonhöhe 12: 12 Halbtöne (eine Oktave höher) Noten unterhalb bzw. oberhalb dem Bereich A-1 …. C7 des CLP-F01 werden eine Oktave höher bzw. tiefer wiedergegeben. Auswählen und Spielen von Voices CLP-F01...
  • Seite 28: Kombinieren Von Zwei Voices (Dual-Modus)

    VOICE Voice-Taste der anderen Voice gedrückt, und drücken Sie die Taste der Voice, für die die Im Function-Modus des CLP-F01 Variation-Einstellung geändert können Sie auf eine Reihe von weiteren Funktionen des Dual-Modus zugreifen, werden soll. wie beispielsweise die Lautstärkebalance oder die Oktaveneinstellung (Seite 44).
  • Seite 29: Aufteilen Des Tastaturbereichs Und Spielen Mit Zwei Verschiedenen Voices (Split-Modus)

    Erhöhung gefolgt bei Verminderung gefolgt von einem hohen Balken von einem niedrigen Balken Standardmäßig ist der Split-Punkt anfangs auf die Taste F 2 eingestellt. Wenn Sie den Split-Punkt nicht ändern möchten, überspringen Sie diesen Schritt. Auswählen und Spielen von Voices CLP-F01...
  • Seite 30 Einstellungen des Effektanteils über die Steuerelemente des Bedienfelds (d.h. durch Drücken der Tasten [–/NO] oder [+/YES], während die Taste [EFFECT] gedrückt gehalten wird — siehe Seite 25) gelten nur für die rechte Voice. Auswählen und Spielen von Voices CLP-F01...
  • Seite 31: Verwenden Des Metronoms

    Taktart werden (Seite 47). Einstellung wird im LED-Display angezeigt, während Sie die Taste festhalten. METRONOME [START/STOP] Halten Sie das Metronom an. Schalten Sie das Metronom aus, indem Sie die Taste METRONOME [START/ drücken. STOP] Auswählen und Spielen von Voices CLP-F01...
  • Seite 32: Aufzeichnen Ihres Spiels

    Aufzeichnen Ihres Spiels Die Möglichkeit, Ihr Spiel auf der Tastatur des CLP-F01 aufzuzeichnen und wiederzugeben, kann eine wertvolle Hilfe beim Üben darstellen. Über den AUX OUT-Anschluß Sie können beispielsweise den Part der linken Hand aufnehmen und können Sie Ihr Spiel (Audiodaten) auf einem Kassettenrecorder oder dann den Part der rechten Hand üben, während Sie den...
  • Seite 33 Verfügung steht, wird im LED-Display in und von weiteren Faktoren Kilobytes angezeigt, und der äußerst rechte Punkt im LED-Display blinkt im können Sie auf dem CLP-F01 bis zu 9.400 Noten aufzeichnen. Tempo der aktuellen METRONOME-Tempoeinstellung. Der Record-Modus lässt sich vor der Aufnahme deaktivieren, indem Sie die Wenn kein User-Song ([USER -Taste erneut drücken.
  • Seite 34: Neuaufnahme Von Track 1

    Spur anhören. aufnehmen möchten), drücken Sie die Taste der Wiedergabespur, bevor Sie die [REC]-Taste drücken (Schritt 2, Folgen Sie für die Aufnahme den Schritten auf Seite 33 ab Schritt 5. siehe oben), so dass die Anzeige erlischt. Aufzeichnen Ihres Spiels CLP-F01...
  • Seite 35 • Voices für Dual-Modus • Dual-Balance (F3) • Dual Detune (F3) • Dual-Oktavenverschiebung (F3) • Voices für Split-Modus • Split-Balance (F4) • Split-Oktavenverschiebung (F4) Gesamter Song • Tempo • Taktart (Beat) • [REVERB]-Typ (einschließlich OFF) • [EFFECT]-Typ (einschließlich OFF) Aufzeichnen Ihres Spiels CLP-F01...
  • Seite 36: Ändern Der Anfangseinstellungen (Der Am Songanfang Aufgezeichneten Daten)

    Achten Sie darauf, nicht die Taste zu drücken oder eine Taste SONG [START/STOP] auf der Tastatur anzuschlagen, da ansonsten in beiden Fällen eine Aufnahme gestartet wird und alle zuvor auf der ausgewählten Spur aufgezeichneten Daten gelöscht werden. Aufzeichnen Ihres Spiels CLP-F01...
  • Seite 37: Wiedergabe Von Aufgezeichneten Songs

    Am Ende des Songs wird das Clavinova automatisch angehalten und auf den Wiedergabeeffekt unter Umständen ausgeschaltet. Songanfang zurückgesetzt. Um die Wiedergabe in der Mitte eines Songs anzuhalten, drücken Sie die Taste SONG [START/STOP] Wiedergabe von aufgezeichneten Songs CLP-F01...
  • Seite 38: Nützliche Wiedergabefunktionen

    Starten und Anhalten von Songs zugewiesen werden (Seite 46). Dies ist praktisch, um die Wiedergabe eines aufgezeichneten Parts zu einem beliebigen Zeitpunkt zu starten, nachdem Sie damit begonnen haben, auf der Tastatur zu spielen. Wiedergabe von aufgezeichneten Songs CLP-F01...
  • Seite 39: Detaileinstellungen - [Function]

    Sie können verschiedene Parameter einstellen, um die besten Ergebnisse der Funktionen des Clavinova zu erzielen, wie zum Beispiel die Feinabstimmung der Tonhöhe, die Auswahl einer Metronom-Voice, die Wiederholung der Wiedergabe usw. Die folgende Parameter stehen zur Verfügung. Das CLP-F01 hat neun Hauptfunktionen. Einige dieser Hauptfunktionen bestehen aus einer Reihe von Untermodi. Parameterliste...
  • Seite 40: Allgemeine Vorgehensweise Im Function-Modus

    Untermodus auf ON/OFF, wählen Sie den Typ bzw. ändern Sie den Wert. Je nach Einstellung wird die Standardeinstellung (die beim ersten Einschalten des Clavinova verwendete Einstellung) wieder aufgerufen, indem Sie gleichzeitig die Tasten drücken. [–/NO] [+/YES] Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 41 Den gewünschten Untermodus auswählen. LCD-Anzeige Den Wert ändern. Gehen Sie nach der Verwendung der Funktion wie folgt vor. Um den Function-Modus zu beenden, drücken Sie die Taste [TEMPO/ , so daß die Anzeige aufleuchtet. FUNCTION#] [TEMPO] Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 42: Über Die Einzelnen Funktionen

    Namenszuordnung finden Sie im Abschnitt „Bedienelemente und Anschlüsse“ auf Seite 16. (Während des oben beschriebenen Vorgangs zeigt das Display einen Wert in Hz an < … >. Nach dem Vorgang kehrt das Display zur vorhergehenden Anzeige zurück.) Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 43: F2. Auswählen Einer Skala

    Spielgefühl des Musikstücks. Sie wurden oft zur gefolgt von einem gefolgt von einem Zeit von Bach und Beethoven verwendet. Heute werden hohen Balken niedrigen Balken sie häufig eingesetzt, um die Musik jener Epochen auf dem Cembalo wiederzugeben. Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 44: F3. Funktionen Im Modus „Dual

    Modus „Dual“ gedrückt halten und gleichzeitig die Taste Tonhöhe von Voice 1 [TEMPO/FUNCTION#] drücken. Um den Modus „Function“ zu verlassen, müssen Sie dann vermindert und die von Voice 2 noch die Taste [TEMPO/FUNCTION#] drücken, so daß die erhöht.) Anzeige TEMPO aufleuchtet. Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 45: F4. Funktionen Im Modus „Split

    Voice im Verhältnis Um den Modus „Function“ zu verlassen, müssen Sie dann zur rechten erhöht, mit noch die Taste [TEMPO/FUNCTION#] drücken, so daß die Anzeige TEMPO aufleuchtet. Einstellungen über „10“ die der rechten Voice im Verhältnis zur linken.) Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 46: F5. Weitere Funktionen

    Die Voices enthalten besondere GRAND PIANO 1 und 3 Sustain-Samples, die den unverwechselbaren vollen Klang des Resonanzbodens eines akustischen Flügels und der Saiten bei betätigtem Haltepedal nachbilden. Mit dieser Funktion können Sie die Stärke dieses Effekts einstellen. Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 47: F.6 Metronomlautstärke

    Kanals folgt. Bei beiden Modi Einstellungsbereich: 0-20 werden keine Daten übertragen, wenn der Übertragungskanal deaktiviert ist (OFF). Normaleinstellung: 5 HINWEIS Die Daten von Demo-/Preset-Songs und die Wiedergabedaten eines Aufnahmegeräts werden nicht über MIDI übertragen. Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 48: F8,2: Midi Receive Channel Selection (Auswahl Des Midi-Empfangskanals)

    Empfang – so kann das Clavinova über Kanal 1 und 2 von einem Computer oder Sequenzer empfangene Song-Daten Informationen über die Programmwechsel für die jeweiligen wiedergeben. Voices des CLP-F01 finden Sie auf Seite 69 im Abschnitt „MIDI-Datenformat“. Einstellungsbereich: ON/OFF Programmwechsel und andere empfangene...
  • Seite 49: F8,7: Panel/Status Transmit (Übertragung Der Bedienfeld-/Status-Daten)

    Empfangen (Zurücksenden) der übertragenen Daten: 4. Drücken Sie die Taste , um die Bedienfeld-/ [+/YES] 1. Schließen Sie das CLP-F01 über MIDI an das Gerät an, Statusdaten zu übertragen. an das die Daten zuvor übertragen wurden. erscheint dann auf dem LED-Display, wenn die 2.
  • Seite 50: F9. Sicherungs-Funktionen

    Taste [–/NO] bzw. [+/YES], um die Funktion (Die Liste mit den werksseitigen Einstellungen finden Sie „Backup“ ein- oder auszuschalten. auf Seite 68.) Untermodus F9,1: Voice F9,2: MIDI F9,3: Tuning F9,4: Others Einstellungsbereich: ON/OFF Normaleinstellung: OFF (alle Gruppen) Detaileinstellungen – [FUNCTION] CLP-F01...
  • Seite 51: Über Midi

    HOST] verwenden, stellen Sie bitte den Schalter [HOST SELECT] entsprechend dem Typ des von Ihnen verwendeten Computers ein (Seite 56). MIDI PC-1 PC-2 Ausführliche Informationen über TO HOST HOST SELECT MIDI können Sie auch verschiedenen Musikbüchern und weiteren Publikationen entnehmen. Über MIDI CLP-F01...
  • Seite 52: Anschlüsse

    (mit Klinkensteckern), k nnen Sie mit mit Cinch-Steckern, LEVEL FIXED), erfolgt die dem Regler [MASTER VOLUME] den bertragung zum angeschlossenen Ger t mit Lautst rkepegel zum externen Ger t einem festen Lautst rkepegel, unabh ngig von bestimmen. der Stellung des Reglers [MASTER VOLUME]. Anschlüsse CLP-F01...
  • Seite 53 Buchsen MIDI [IN], [OUT], [THRU] Schließen Sie externe MIDI-Geräte mit MIDI-Kabeln an diese Anschlüsse an. Achten Sie darauf, den Schalter HOST SELECT auf MIDI zu stellen, wenn Sie diese Anschlüsse verwenden. (Weitere Informationen finden Sie unter „Über MIDI“ auf Seite 51.) Anschlüsse CLP-F01...
  • Seite 54: Anschließen Eines Computers

    MIDI-Anschlüsse sind deaktiviert, da über die MIDI-Anschlüsse keine Datenübertragung stattfindet. Andererseits können Sie, wenn der Schalter [HOST SELECT] auf „MIDI“ gestellt ist, die MIDI-Anschlüsse verwenden, nicht aber die Buchse [TO HOST], da über die Buchse [TO HOST] keine Daten übertragen werden. Anschlüsse CLP-F01...
  • Seite 55: Arten Serieller Kabel Und Pinbelegung Der Verbindung

    Port Ihres Computers und die Buchse „TO HOST" des Clavinovas übertragen können, benötigen Sie einen speziellen MIDI-Treiber (CBX-MIDI-Treiber für Windows von Yamaha). Diesen Treiber können Sie von folgender Yamaha- Website herunterladen: http://music.yamaha.com/ RS-232C (D-sub 9-pin) RS-232C (D-sub 25-pin) Modemanschluß download/...
  • Seite 56 MIDI THRU PC-1 PC-2 HOST SELECT MIDI MIDI IN MIDI OUT MIDI MIDI MIDI MIDI MIDI- Schnittstelle MIDI- Schnittstelle Windows Macintosh Einstellung des Schalters HOST SELECT des Clavinova Stellen Sie den Schalter HOST SELECT des Clavinova auf „MIDI“. Anschlüsse CLP-F01...
  • Seite 57 CHURCH JAZZ GUITAR/ WOOD HALL 2 TREMOLO MEDIUM MELLOW BRIGHT START/STOP PRESET USER 3 TRACK TRACK START/STOP ORGAN ORGAN STRINGS CHOIR CLAVI. BASS E.BASS SPLIT STAGE DELAY SOFT BRILLIANCE DEMO METRONOME REVERB EFFECT TOUCH TRANSPOSE TEMPO/FUNCTION SONG VOICE Anschlüsse CLP-F01...
  • Seite 58: Fehlerbehebung

    Möglicherweise ist der Schalter SPEAKER auf ON gestellt. Bringen Sie den Schalter Kopfhörer angeschlossen wird. SPEAKER in die Stellung NORMAL (Seite 13). Wenn im Display erscheint, ist eine interne Fehlfunktion aufgetreten. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Yamaha-Händler. Fehlerbehebung CLP-F01...
  • Seite 59: Montage Des Tastatur-Stativs

    Sie von vorn oder von hinten keinen Druck auf die mittlere Rückwand ausüben. Andernfalls können die Stifte von der Rückwand abbrechen, so dass das Brett möglicherweise herunterfällt und beschädigt wird. In den Verpackungspolstern enthalten. Montage des Tastatur-Stativs CLP-F01...
  • Seite 60 Sie von vorn oder von hinten Es dürfen keine Lücken keinen Druck auf die mittlere Rückwand ausüben. vorhanden sein Andernfalls können die Stifte von der Rückwand abbrechen, so dass das Brett möglicherweise herunterfällt und beschädigt wird. Montage des Tastatur-Stativs CLP-F01...
  • Seite 61 Sie darauf, es an den Handgriffen und der Unterseite der Tastatur anzufassen. VORSICHT Heben Sie es nicht an der Tastaturabdeckung an. Eine unsachgemäße Handhabung kann zu Beschä- digungen am Instrument oder zu Verletzungen führen. Tastaturabdeckung Hier festhalten. Hier nicht festhalten. Montage des Tastatur-Stativs CLP-F01...
  • Seite 62: Liste Der Preset-Voices

    Wheel“ (Hammond-Orgel). Oft in Jazz- und Rockthemen eingesetzt. Verwendet einen Rotary-Speaker-Effekt mit einer anderen Geschwindigkeit. Die Variationsgeschwindigkeit ist VARIATION schneller. Wenn die Variation bei einem gehaltenen Akkord gewählt wird, verändert sich allmählich die Geschwindigkeit des Effekts. Liste der Preset-Voices CLP-F01...
  • Seite 63 Ein bundloser Baß, der sich gut für Stile wie Jazz, Fusion VARIATION usw. eignet. *1. Durch Dynamic-Sampling entstehen Samples mit wechselnder Anschlagstärke, um die Klangfarbe eines akus- tischen Instruments genau zu simulieren. *2. Enthält ein sehr feines Sample des Klanges, der beim Loslassen der Tasten entsteht. Liste der Preset-Voices CLP-F01...
  • Seite 64: Liste Der Demo-Songs

    F. Liszt HARPSICHORD Gavotte J.S. Bach Bei den oben aufgeführten Demostücken handelt es sich um kurze, neu arrangierte Auszüge der Originalkompositionen. Alle anderen Songs sind Original-Songs (©2004 Yamaha Corporation). Beschreibung der Klavier-Voice-Demos Name der Voice Klavier-Voice-Demo GRAND PIANO 1 Stereo-Sampling...
  • Seite 65: Index

    Tempo (50 Preset-Songs für Klavier).......19 MIDI-Kabel ............51, 56, 57 Tempo (Aufgezeichnete Songs)........37 MIDI-Treiber ..............55 Erzeugen von Klangvariationen ........24 Mittleres Pedal............16, 24 Modus “Dual” ..............44 Montage................59 Factory Setting List............68 Fehlerbehebung ...............58 Fortepedal ..............16, 23 Index CLP-F01...
  • Seite 66 START/STOP (Demo)............18 START/STOP (METRONOME)......16, 31 Start/Stop (Pedal)............38 START/STOP (SONG) ...........16 Starten/Anhalten der Wiedergabe Demo-Songs ..............18 Nützliche Wiedergabefunktionen ......38 Starten/Stoppen der Aufnahme........33 Starten/Stoppen der Wiedergabe 50 Preset-Songs für Klavier........19 Aufgezeichnete Songs..........37 Synchro Start (Synchronstart) 50 Preset-Songs für Klavier........21 Aufgezeichnete Songs..........38 Index CLP-F01...
  • Seite 67 MIDI Data Format / MIDI-Datenformat / Format des données MIDI / Formato de datos MIDI ....69 MIDI Implementation Chart / MIDI Implementierung stabelle / Feuille d’implantation MIDI / Gráfica de implementación MIDI ..............73 Specifications / Technische Daten / Caractéristiques techniques / Especificaciones .......... 74 CLP-F01...
  • Seite 68: Liste Der Vorgabeeinstellungen

    Preset Song Part Cancel Volume F8.1 MIDI Transmit Channel F8.2 MIDI Receive Channel F8.3 Local Control F9.2 F8.4 Program Change Send & Receive F8.5 Control Change Send & Receive F8.6 MIDI Transmit Transpose Backup All OFF Always backed up Appendix CLP-F01...
  • Seite 69: Midi-Datenformat

    MIDI messages, the data provided in this section musique au moyen de messages MIDI générés par can help you to control the CLP-F01. ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le CLP-F01.
  • Seite 70 4. PROGRAM CHANGE 6. SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGES (Yamaha MIDI Format) Data format: [CnH] -> [ppH] Panel Data Transmit CnH = Program event (n = channel number) ppH = Program change number Data format: [F0H] -> [43H] -> [0nH] -> [7CH] -> ... -> [F7H] P.C.#=Program Change number...
  • Seite 71 (about 50 msec) F0H = Exclusive Status before sending the CLP-F01 another message. 43H = Yamaha ID • XG Native Parameter Change message may contain two or 1nH = When received, n=0~F.
  • Seite 72 Description Default value (H) 08 nn 11 00 - 7F DRY LEVEL 0 - 127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE Sound board 03H EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO DELAY Appendix CLP-F01...
  • Seite 73: Midi Implementation Chart

    MIDI Implementation Chart YAMAHA [ Clavinova ] Date : 21,June 2004 Model CLP-F01 MIDI Implementation Chart Version : 1.0 Function... Transmitted Recognized Remarks Basic Default Channel Changed 1 - 16 1 - 16 Mode Default Messages ˛ ˛ Poly Mode only...
  • Seite 74: Technische Daten

    * Specifications and descriptions in this owner’s manual are for information purposes only. Yamaha Corp. reserves the right to change or modify products or specifications at any time without prior notice. Since specifications, equipment or options may not be the same in every locale, please check with your Yamaha dealer.
  • Seite 75 MEMO MEMO Appendix CLP-F01...
  • Seite 76 MEMO Appendix CLP-F01...
  • Seite 77: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. in performance; or e. The product has been dropped, or the enclosure of the WARNING: Do not place this product or any other product has been damaged.
  • Seite 78 Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Seite 79 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Seite 80 Clavinova Web site (English only) http://www.yamahaclavinova.com/ Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation ©2004 Yamaha Corporation WC51170 409APZC?.?-01A0 Printed in Indonesia...

Inhaltsverzeichnis