Herunterladen Diese Seite drucken

TIGEX EXPRESS Bedienungsanleitung

Zur verwendung im auto/zu hause
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EXPRESS:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
F
Marquage WEEE - Informations pour le consommateur
Mise au rebut des produits en fin de vie.
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez
pas vos produits avec les déchets ménagers.
WEEE marking - Information to the consumer
GB
Disposal of your old product. Please act according to your
local rules and to not dispose your old products
with your normal household waste.
NL
WEEE-marking - Informatie voor de consument. Verwijdering van uw oude product. Neem bij de verwijdering
van oude producten de lokale
wetgeving inacht en plaats deze producten niet bij het gewone huishoudeljke afval.
E
Indicativo WEEE - Información al consumidor. Cómo deshacerse del producto al final de su ciclo de vida.
Cumpla con la normativa local y no lo deseche con el resto de residuos domésticos.
P
Sigla WEEE - Informações ao consumidor. Eliminação do seu antigo produto.
Aja de acordo com os regulamentos locais e não deite fora os antigos produtos com o lixo doméstico comum.
I
Direttiva WEEE - Informazioni per il consumatore. Smaltimento di vecchi prodotti. Attenersi alle normative
locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei normali rifiuti domestici.
D
WEEE-Kennzeichen – Informationen für den Verbraucher. Entsorgung von Altgeräten. Halten Sie die geltenden
Gesetze ein und entsorgen Sie Ihre Produkte nicht über den Haushaltsmüll.
re. Respectaţi legislaţia în vigoare şi nu aruncaţi produsul împreună cu deşeurile menajere.
RO
Marcaj WEE – informaţii pentru consumator. Predarea ca deşeu a produselor la sfârşitul perioadei de utiliza-
ALLEGRE PUERICULTURE
41, rue Edouard Martel
42000 Saint - Etienne
Cedex 2 - France
www.tigex.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für TIGEX EXPRESS

  • Seite 1 Respectaţi legislaţia în vigoare şi nu aruncaţi produsul împreună cu deşeurile menajere. Marcaj WEE – informaţii pentru consumator. Predarea ca deşeu a produselor la sfârşitul perioadei de utiliza- ALLEGRE PUERICULTURE 41, rue Edouard Martel 42000 Saint - Etienne Cedex 2 - France www.tigex.com...
  • Seite 2: Garantie

    Chauffe-biberon express maison/voiture EXPRESS Bottle warmer for car or home use Calientabiberones exprés coche/casa Express flessenwarmer auto/thuis Scaldabiberon ultrarapido auto e casa Aquecedor de biberões expresso auto/casa Babyflaschenwärmer EXPRESS zur Verwendung im Auto/zu Hause Încălzitor expres biberoane auto/casă Notice d’ utilisation...
  • Seite 4 * Données fabricant. Remarque : La durée moyenne de chauffe constatée peut varier légèrement selon les conditions d'utilisation. Biberons et petits pots sont chauffés par la vapeur produite par l'ébullition de l'eau. Dimensions, matériau (verre ou plastique) du biberon ou petit pot, type et quantité...
  • Seite 5 Biberons en polypropylène (plastique) Polypropylene feeding bottle (plastic) Babyflesje van polypropeen (plastic) Biberón de polipropileno (plástico) Biberão em polipropileno (plástico) Biberon in polipropilene Fläschchen aus Polypropylen (Plastik) Biberon din Polipropilenă Volume contenu Température initiale Quantité d'eau à verser dans la Temps approximatif Accessoire à...
  • Seite 6 Biberon en verre Glass feeding bottle Glazen babyfles Biberón de vidrio Biberão de vidro Biberon di vetro Babyflasche aus Glas Biberon sticlă Volume contenu Température initiale Quantité d'eau à verser dans la Temps approximatif Accessoire à placer dans le biberon du liquide à...
  • Seite 7 Petit pots Jars of baby food Kleine potjes Potitos Boiões Babynahrung Omogeneizzati Баночки Vase mici Volume contenu Température initiale Quantité d'eau à verser dans la Temps approximatif Accessoire à placer dans le petit pot de la nourriture cuve de chauffe* au fond de la cuve Amount of water to be poured in the Volume contained in the Jars of...
  • Seite 27 Bedienungsanleitung für den Express-Flaschenwärmer zur Verwendung im Auto/zu Hause Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie sie auf, damit Sie bei Bedarf später darin nachlesen können. UNBEDINGT EINZUHALTENDE ANWEISUNGEN - Prüfen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Spannung Ihrer Elektroinstallationen für das Gerät auch...
  • Seite 28 Betrieb ist, um einer Entladung Ihrer Batterie vorzubeu- gen. - Das Fahrzeug-Adapterkabel (j) wurde speziell für den Flaschenwärmer Tigex entwickelt : es darf nicht mit ande- ren Geräten verwendet werden. Verwenden Sie stets nur das mitgelieferte Kabel. - Prüfen Sie regelmäßig, ob der Zigarettenanzünder sau- ber ist, wenn nötig, diesen bitte reinigen.
  • Seite 29 3/ Wenn es der Flaschendurchmesser erlaubt, legen Sie den Abdeckring für schnelleres Aufheizen (b) auf den Wärmebehälter (g). Ein Rat von Tigex Um jegliches Risiko für die Verbreitung von Bakterien zu vermeiden, bereiten Sie die Fläschchen und Babykostgläschen stets erst unmittelbar vor der Mahlzeit zu. Bewahren Sie niemals ein nicht zu Ende getrunkenes Fläschchen auf.
  • Seite 34 2-year guarantee Please send a copy of your proof of purchase, your name, surname and address on a sheet of paper, and the defective product to: ALLEGRE PUERICULTURE Service Après Vente 41 rue Edouard Martel 42000 Saint-Étienne Garantía de 2 años Adjunte al envío la prueba de compra, su nombre y apellidos, en papel libre a: ALLEGRE PUERICULTURE Service Après Vente...