Herunterladen Diese Seite drucken

Samoa 332 120 Bedienungsanleitung Und Teileliste Seite 6

1:1 druckluftpumpe fur kuhlflussigkeit pm2

Werbung

REPAIR AND CLEANING PROCEDURE / PROCEDIMIENTOS DE REPARACIÓN Y LIMPIEZA /
RÉPARATION ET DE NETTOYAGE / REPARATUR- UND REINIGUNGSANLEITUNG
EN
WARNING
before starting any kind of maintenance or repair
connect the compressed air supply and open a downs
tream valve to relieve the fluid pressure
FR
ATTENTION
a
vant de commencer toute opération de nettoyage
'
,
ou d
entretien
il faut obligatoirement débrancher
'
l
alimentation en air et actionner la vanne d
relâcher toute la pression du fluide
AIR MOTOR / MOTOR DE AIRE / LE MOTEUR D'AIR / LUFTMOTOR
EN
• Unscrew the suction tube. Be careful not to damage O-Ring (21).
• Remove pin (14) to separate the lower part of the pump.
• Remove the screws (20) and pull the air motor dolly to remove it. The
air motor parts will be accesible.
• Replace (15) and (16) parts if required.
• Clean or replace any damaged part.
ES
• Desenrosque el tubo de succión con cuidado de no dañar la junta de
unión (21).
• Quite el pasador (14) para separar la parte inferior de la bomba.
• Afloje los tornillos (20) y tire de la cazoleta hacia arriba de forma que
queden todas las piezas del cuerpo motor de aire al descubierto.
• Sustituya las piezas (15) y (16) si fuera necesario.
• Limpie o sustituya las piezas deterioradas.
FR
• Dévissez le tuyau d'aspiration en faisant attention de ne pas
endommager le joint torique (21).
• Retirer la broche (14) pour séparer la partie inférieure de la pompe.
• Dévissez les vis (20) et tirer la culasse jusqu'à ce que toutes les parties
du corps du moteur d'air soient séparées.
• Remplacer les pièces (15) et (16) si nécessaire.
DE
• Das Saugrohr abschrauben.Vorsicht!!! O-Ring (21) nicht beschädigen.
• Stift (14) entfernen, um unteren Pumpenteil auseinander zu nehmen.
• Schrauben (20) entfernen und Gehäuse (5) vorsichtig abziehen.
Luftmotorteile sind jetzt zugänglich.
• Teile (15) und (16) ersetzen.
• Luftmotor und Teile reinigen und defekte oder abgenützte Teile
ersetzen.
• Gemäss dieser Anleitung den Zusammenbau Schritt für Schritt in
umgekehrter Reihenfolge durchführen.
6
860 814 R. 02/17
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
ES
,
-
dis
-
.
DE
'
arrêt pour
.
TENCIÓN
a
ntes de empezar cualquier tipo de mantenimiento o re
,
paración
desconecte el aire de alimentación y accione
la válvula de salida para soltar la presión del fluido
ACHTUNG
v
b
a
or
eginn jeglicher
rbeiten am
a
abschalten und das
uslaufventil öffnen
f
lüssigkeitsdruck abzubauen
14
18
15
16
17
16
15
33
15
19
20
21
-
.
g
l
erät die
uftzufuhr
,
um den
.
Fig. 4

Werbung

loading