Herunterladen Diese Seite drucken

Samoa 332 120 Bedienungsanleitung Und Teileliste Seite 5

1:1 druckluftpumpe fur kuhlflussigkeit pm2

Werbung

TROUBLESHOOTING / ANOMALÍAS Y SUS SOLUCIONES /
ANOMALIES ET SOLUTIONS / PROBLEME UND DEREN LÖSUNGEN
ES
Síntomas
La bomba no funciona
o no hay entrega de fluido.
La bomba empieza a bombear
mucho más deprisa.
La bomba sigue funcionando
aunque se cierre la salida de fluido.
Perdida de fluido por el silenciador
del escape de aire.
Perdida de aire por el silenciador
del escape de aire.
Disminución del caudal
de entrega de aceite.
FR
Anomalies
La pompe ne fonctionne pas
ou ne distribue pas de fluide.
La pompe commence à fonctionner plus
vite qu'elle ne devrait.
La pompe continue à fonctionner bien
que la sortie de fluide soit fermée.
Perte de fluide au niveau du
silencieux de sortie d'air.
Perte d'air au niveau du silencieux
de sortie d'air.
Diminution du débit
de distribution de fluide.
FR
Symptome
Die Pumpe startet nicht oder fördert nicht
Die Pumpe beginnt sehr schnell zu
arbeiten.
Die Pumpe arbeitet weiter, obwohl der
Auslauf geschlossen ist.
Flüssigkeitsverlust am Schalldämpfer.
Luftverlust am Schalldämpfer.
Verminderte Förderleistung.
SAMOA Industrial, S.A. · Pol. Ind. Porceyo, I-14 · Camino del Fontán, 831 · 33392 - Gijón - Spain · Tel.: +34 985 381 488 · www.samoaindustrial.com
Posibles causas
Presión de suministro de aire no adecuada.
Algún elemento del circuito de salida
está obstruido o cerrado.
El bidón / la cisterna está vacío.
Existe fuga de fluido en algún punto
del circuito de salida.
Suciedad en la válvula superior
o en la válvula de pie.
Ha pasado fluido al motor de aire debido al
deterioro del collarín.
El collarín de aire está deteriorado.
El cilindro del motor de aire está rayado.
El vástago está rayado.
El conjunto inversor desgastado.
Suciedad en la válvula superior
o en la válvula de pie.
Causes possibles
Problème au niveau de la pression d'air.
Un des éléments du circuit de sortie
est bouché ou fermé.
Le fût / citerne est vide.
Présence d'une fuite en un certain
point du circuit de sortie de fluide.
Présence d'impuretés au niveau
de la soupape d'impulsion ou bien
encore au niveau du clapet de pied.
Le fluide est passé dans le moteur d'air par usure ou
parce que le collier est endommagé.
Le collier d'air est endommagé.
Le cylindre du moteur est rayée.
Le tige du piston est rayé.
L'ensemble inverseur est usé.
Présence d'impuretés au niveau
de la soupape d'impulsion ou bien encore
au niveau du clapet de pied.
mögl. Ursache
Zu wenig Druck.
Luftmotor defekt.
Das Fass ist leer oder der Flüssigkeitspegel liegt
unter der Ansaugöffnung.
Abgabeleitung undicht.
Schmutz am oberen Ventil (oder am Fussventil.
Öl gelangt in den Luftmotor, weil die Dichtungen
abgenutzt oder defekt sind.
Die Kolbendichtung ist abgenutzt oder beschädigt. Entfernen, reinigen, defekte Teile ersetzen.
Der Luftmotor-Deckel ist verkratzt.
Die Kolbenstange ist zerkratzt.
Der Umkehrschalter ist beschädigt
Verunreinigungen in den Ventilen.
Soluciones
Incremente la presión de suministro de aire.
Limpie o abra el circuito de salida.
Sustituya el bidón o rellene la cisterna.
Verifique y apriete o repare.
Desmonte y limpie las válvulas.
En caso de deterioro, sustituyalas.
Sustituya el collarín.
Sustituya el collarín de aire.
Sustituya el cilindro.
Sustituya el vástago.
Sustituya el conjunto inversor.
Desmonte y limpie las válvulas.
En caso de deterioro, sustituyalas.
Solutions
Augmenter la pression d'air.
Nettoyer ou ouvrir le circuit de sortie.
Remplacer le fût ou remplir la citerne.
Vérifier et serrer ou réparer.
Démonter et nettoyer les pièces en question.
Les remplacer si nécessaire.
Remplacer le collier.
Remplacer le collier d'air.
Remplacer le cylindre.
Remplacer le tige du piston.
Remplacer l'ensemble inverseur.
Démonter et nettoyer les pièces en question
et les remplacer si nécessaire.
Lösungen
Druck erhöhen.
Luftmotor und Dichtungen prüfen. Defekte
Teile auswechseln.
Fass wechseln oder Saugrohr tiefer setzen.
Prüfen, Anschlüsse nachziehen, defekte Teile
auswechseln.
Entfernen, reinigen, defekte Teile ersetzen.
Dichtungssatz ersetzen.
Ersetzen.
Ersetzen.
Ersetzen.
Demontieren sie die Teile, reinigen oder
gegebenenfalls ersetzen.
R. 02/17 860 814
5

Werbung

loading