Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit ra 24 l Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ra 24 l:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit ra 24 l

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Magyar, 49 Maintenance and care, 5 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance RA 24 L Replacing the light bulb Precautions and tips, 6 General safety Disposal Respecting and conserving the environment...
  • Seite 2: Installation

    Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Seite 3: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. compartment Removable shelf with Removable multipurpose shelf •...
  • Seite 4: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential • Use the TEMPERATURE ADJUSTMENT knob to adjust the temperature (see Description). (see Installation). • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, Before connecting the appliance, clean the not hot foods (see Precautions and tips).
  • Seite 5: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off During cleaning and maintenance it is necessary to The refrigerator has an disconnect the appliance from the electricity supply: automatic defrosting It is not sufficient to set the temperature adjustment knobs function: water is ducted to the back of the appliance (appliance off) to eliminate all electrical contact.
  • Seite 6: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when disposing must be read carefully. packaging material for recycling purposes. •...
  • Seite 7: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Seite 8: Assistance

    Assistance 195030342.02 04/2007 - Xerox Business Services • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre •...
  • Seite 9 Èesky, 57 Vedligeholdelse, 13 Afbrydelse af strømmen Rengøring af apparatet Undgå mug og dårlige lugte Afrimning af apparatet RA 24 L Udskiftning af pære Forholdsregler og gode råd, 14 Generelt om sikkerheden Bortskaffelse Spar på forbruget og værn om miljøet Fejlfinding og afhjælpning, 15...
  • Seite 10: Installation

    Installation Omvendt døråbning ! Det er vigtigt at denne vejledning gemmes, så den altid kan konsulteres. Hvis køle-/fryseskabet sælges, overdrages eller flyttes, skal man sikre sig, at vejledningen følger med apparatet, så den nye ejer har mulighed for at få oplysninger om funktion og forholdsregler.
  • Seite 11: Beskrivelse Af Apparatet

    Beskrivelse af apparatet Komplet oversigt Brugervejledningen gælder for de forskellige modeller og derfor er det muligt, at visse funktioner på figuren er anderledes end på det købte apparat. Der findes en mere omfattende beskrivelse af de enkelte funktioner på de efterfølgende sider. FRYSE- og OPBEVARINGSRUM knappen til...
  • Seite 12: Start Og Brug

    Start og brug Start af apparatet Optimal anvendelse af køleskabet • Brug knappen til REGULERING AF TEMPERATUREN til ! Inden apparatet tændes, skal man følge at indstille temperaturen (se Beskrivelse). installationsinstruktionerne (se Installation). • Læg kun kolde eller lunkne madvarer i køleskabet, ikke ! Inden apparatet tilsluttes skal man omhyggeligt rengøre varme (se Forholdsregler og gode råd).
  • Seite 13: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Afbrydelse af strømmen Afrimning af kølerummet Under rengøring og vedligeholdelse skal apparatet Køleskabet er udstyret med automatisk afrimning. Vandet frakobles fra strømforsyningsnettet ved at tage stikket ud af bortledes i den bageste del gennem aftapningshullet (se stikkontakten. figuren), hvor det Det er ikke tilstrækkeligt at dreje knappen til regulering af fordampes af varmen, der produceres af...
  • Seite 14: Forholdsregler Og Gode Råd

    Forholdsregler og gode råd Bortskaffelse ! Apparatet er udviklet og konstrueret i overensstemmelse med internationale sikkerhedsregler. Disse advarsler er angivet af sikkerhedsmæssige årsager, og de skal læses omhyggeligt. • Bortskaffelse af emballagematerialet: Følg de lokale regler. På denne måde kan emballagen genbruges. Dette apparat er i overensstemmelse med følgende Europæiske Direktiver: •...
  • Seite 15: Fejlfinding Og Afhjælpning

    Fejlfinding og afhjælpning Det kan ske, at apparatet pludselig ikke fungerer. Inden du ringer til Servicecentret (se Servicecenter), bedes du kontrollere, at det ikke drejer sig om et simpelt problem, der kan løses ved hjælp af nedenstående skema. Fejlfunktion: Mulige årsager / Løsning: Den invendige lampe tænder ikke.
  • Seite 16: Servicecenter

    Servicecenter 195030342.02 04/2007 - Xerox Business Services Inden Servicecentret kontaktes: • Kontrollér, om du selv kan løse fejlen (se Fejlfinding og afhjælpning). • Hvis apparatet stadig ikke fungerer, og hvis fejlen stadig findes, skal man kontakte nærmeste Servicecenter. model serienummer Man skal oplyse: •...
  • Seite 17 Èesky, 57 Magyar, 49 Huolto ja hoito, 21 Poista sähkövirta Laitteen puhdistus Homeen ja ikävien hajujen välttäminen Huurteenpoisto laitteesta RA 24 L Lampun vaihto Varotoimet ja suosituksia, 22 Yleisturvallisuus Hävittäminen Säästä ja kunnioita luontoa Häiriöt ja korjaustoimet, 23 Huoltoapu, 24...
  • Seite 18: Asennus

    Asennus Ovien avaussuunnan kääntäminen ! Säilytä tämä ohjekirja huolellisesti, jotta sitä voidaan tutkia tarvittaessa. Mikäli laite myydään, luovutetaan tai muuton yhteydessä, varmista, että ohjekirja pysyy laitteen mukana, jotta uusi omistaja voi tutustua laitteen toimintaan ja varoituksiin. ! Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja asennuksesta, käytöstä...
  • Seite 19: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus Kokonaiskuva Käyttöohjeet on tarkoitettu eri malleille ja siten on mahdollista, että kuvan tietyt yksityiskohdat poikkeavat ostetusta laitteesta. Tärkeimpien osien tarkempi kuvaus löytyy seuraavilta sivuilta. PAKASTUS- ja SÄILYTYSLAATIKKO LÄMPÖTILAN SÄÄTÖNAPPULA Irrotettava PIKKUTAVARAHYLLYKKÖ- ja MUNALOKERIKON Irrotettava TASO• PIKKUTAVARAHYLLYKKÖ MONIKÄYTTÖLAATIKKO HEDELMÄ- ja VIHANNESLAATIKKO PULLOHYLLYKKÖ...
  • Seite 20: Käynnistys Ja Käyttö

    Käynnistys ja käyttö Laitteen käynnistys Miten käyttää jääkaappia paremmin • Lämpötilan säätämiseksi käytä nappulaa LÄMPÖTILAN ! Ennen laitteen käynnistämistä, noudata SÄÄTÖ (katso Kuvaus). asennusohjeita (katso Asennus). • Laita ainoastaan kylmiä tai haaleita ruokia, ei kuumia ! Ennen kuin laite liitetään sähköverkkoon, puhdista (katso Varotoimet ja suosituksia ).
  • Seite 21: Huolto Ja Hoito

    Huolto ja hoito Poista sähkövirta Jääkaappiosaston huurteenpoisto Puhdistus- ja huoltotoimenpiteiden aikana on tarpeen Jääkaappi on varustettu eristää laite sähkön syöttöverkosta irrottaen pistoke automaattisella pistorasiasta. huurteenpoistolla: vesi Ei riitä, että siirretään lämpötilan säätönappula asentoon ohjataan takaosaa kohden asianmukaisen (laite sammutettu) sähköiskuvaaran poistamiseksi. tyhjennysaukon avulla (katso kuva ), jossa Puhdista laite...
  • Seite 22: Varotoimet Ja Suosituksia

    Varotoimet ja suosituksia Hävittäminen ! Laite on suunniteltu ja valmistettu kansainvälisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Nämä varoitukset toimitetaan turvallisuuden vuoksi ja ne tulee lukea tarkasti. • Pakkausmateriaalin hävitys: noudata paikallisia määräyksiä siten ehkä pakkaukset voidaan käyttää uudelleen. Tämä laite on seuraavien eurooppalaisten direktiivien vaatimusten mukainen: •...
  • Seite 23: Häiriöt Ja Korjaustoimet

    Häiriöt ja korjaustoimet Voi tapahtua, että laite ei toimi. Ennen Huoltoapuun soittamista (katso Huoltoapu), tarkista, että kyseessä ei ole helposti itse ratkaistava ongelma käyttäen apuna seuraavaa taulukkoa. Häiriöt: Mahdolliset syyt / Ratkaisut: Sisälamppu ei syty. • Pistoketta ei ole työnnetty pistorasiaan tai se on työnnetty huonosti tai kotona ei ole sähkövirtaa.
  • Seite 24: Huoltoapu

    Huoltoapu 195030342.02 04/2007 - Xerox Business Services Ennen Huoltoapuun yhteyden ottamista: • Tarkista, voidaanko häiriö poistaa omin voimin (katso Häiriöt ja korjaustoimet). • Jos kaikista tarkistuksista huolimatta laite ei toimi ja havaitsemasi vika on olemassa edelleen, soita lähimpään Huoltoapuun. malli sarjanumero Ilmoita: •...
  • Seite 25 Magyar, 49 Underhåll och skötsel, 29 Koppla från strömmen Rengör apparaten Undvik mögel och dålig lukt Frosta av apparaten RA 24 L Byte av lampan Säkerhetsföreskrifter och råd, 30 Säkerhet i allmänhet Kassering Spara energi och värna om miljön Fel och åtgärder, 31...
  • Seite 26: Installation

    Installation Omhängning av dörr ! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den alltid finns till hands. Vid försäljning, överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att bruksanvisningen följer med apparaten för att informera den nya ägaren om apparatens funktion och respektive säkerhetsföreskrifter.
  • Seite 27: Beskrivning Av Apparaten

    Beskrivning av apparaten Översiktsvy Anvisningarna angående användning gäller för flera olika modeller och därför kan delar i figuren skilja sig åt i förhållande till din inköpta apparat. Beskrivning av mer komplicerade delar finns på följande sidor. Utrymme för INFRYSNING och FÖRVARING TEMPERATURVREDET Utdragbar hylla med...
  • Seite 28: Start Och Användning

    Start och användning Start av apparaten Använd kylen på bästa sätt • Vrid på TEMPERATURVREDET för att reglera ! Innan apparaten startas ska temperaturen (se Beskrivning). installationsanvisningarna följas (se Installation). • Ställ endast in kall eller ljummen mat och undvik att ställa ! Innan apparaten ansluts ska utrymmena och tillbehören in varm mat (se Säkerhetsföreskrifter och råd).
  • Seite 29: Underhåll Och Skötsel

    Underhåll och skötsel Koppla från strömmen Frosta av kylutrymmet Vid rengöring och underhåll ska apparaten kopplas från Kylen är utrustad med elnätet, genom att dra ur stickkontakten ur vägguttaget: automatisk avfrostning: Det är inte tillräckligt att vrida temperaturvredet till läget Vattnet leds mot den bakre (avstängd apparat) för att eliminera all typ av elektrisk väggen genom ett därtill...
  • Seite 30: Säkerhetsföreskrifter Och Råd

    Säkerhetsföreskrifter och råd Kassering ! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet med internationella säkerhetsföreskrifter. Dessa föreskrifter ingår i bruksanvisningen av säkerhetsskäl och ska läsas med • Kassering av emballagematerialet: Respektera lokala stor uppmärksamhet. föreskrifter, så att emballaget kan återanvändas. Denna apparat är i enlighet med följande EU- •...
  • Seite 31: Fel Och Åtgärder

    Fel och åtgärder Det kan inträffa att apparaten inte fungerar. Innan du ringer till Kundservice (se Kundservice) ska du kontrollera att det inte rör sig om ett problem som kan åtgärdas på ett enkelt sätt med hjälp av följande lista. Fel: Möjliga orsaker/Åtgärd: Lampan för den inre belysningen...
  • Seite 32: Kundservice

    Kundservice 195030342.02 04/2007 - Xerox Business Services Innan du kontaktar kundservice: • Kontrollera om du kan åtgärda felet på egen hand (se Fel och åtgärder). • Om apparaten inte fungerar och felet inte kan åtgärdas trots alla kontroller kan du ringa till närmaste servicecenter.
  • Seite 33 Èesky, 57 Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet, 37 Kople fra strømtilførselen Rengjøring av apparatet Unngå mugg og vond lukt RA 24 L RA 24 L Avriming av apparatet Bytting av lyspære Forholdsregler og gode råd, 38 Generell sikkerhet Avsetting/ kassering av apparatet Energisparing og miljøhensyn...
  • Seite 34: Installasjon

    Installasjon Ombytting av døråpning ! Det er viktig å ta vare på denne håndboken slik at du til enhver tid kan slå opp i den ved behov. Dersom du selger, gir bort, eller flytter på apparatet, må du sørge for at håndboken blir igjen sammen med apparatet slik at den nye eieren får den nødvendige informasjonen og tilhørende advarsler.
  • Seite 35: Beskrivelse Av Apparatet

    Beskrivelse av apparatet Oversikt Bruksanvisningen gjelder flere modeller slik at det er mulig at figuren inneholder detaljer som er forskjellig fra det apparatet man har anskaffet. Beskrivelsen av de mer komplekse enhetene finner man på de følgende sidene. Rom for INNFRYSING og OPPBEVARING TEMPERATURREGULERING...
  • Seite 36: Oppstart Og Bruk

    Oppstart og bruk Oppstart av apparatet Beste mulig bruk av kjøleskapet • For regulering av temperaturen bruker man bryteren ! Før du starter opp apparatet må TEMPERATURREGULERING (se Beskrivelse). installasjonsanvisningene følges (se installasjon). • Legg kun inn kalde varer eller varer som er såvidt lunkne, ! Før apparatet koples til må...
  • Seite 37: Hvordan Vedlikeholde Og Ta Vare På Skapet

    Hvordan vedlikeholde og ta vare på skapet Kople fra strømtilførselen Avriming av kjøleskapet Under rengjøring og vedlikehold er det nødvendig å kople Kjøleskapet er utstyrt med apparatet fra el-nettet ved å trekke støpslet ut fra en automatisk stikkontakten. avrimingsmekanisme: Det er ikke tilstrekkelig å vri bryteren for Vannet blir ført mot bakre temperaturregulering i posisjonen (avslått apparat), for å...
  • Seite 38: Forholdsregler Og Gode Råd

    Forholdsregler og gode råd Avsetting ! Apparatet er blitt utformet og utviklet i overensstemmelse med internasjonale sikkerhetsnormer. Disse advarslene blir gitt av sikkerhetshensyn og må leses nøye. • Avsetting av emballasjematerialet: Man må følge lokale normer slik at emballasjemateriellet resirkuleres. Dette apparatet e i overensstemmelse med følgende Direktiver fra det Europeiske fellesskapet: •...
  • Seite 39: Feil Og Løsninger

    Feil og løsninger Noen ganger kan det hende at apparatet ikke fungerer. Før man ringer og ber om teknisk assistanse (se Teknisk assistanse), bør man kontroller at det ikke dreier seg om et problem som lett kan løses, ved hjelp av følgende oversikt. Feil: Mulige årsaker/ Løsninger: Lyset inne i skapet slår seg ikke på.
  • Seite 40: Teknisk Assistanse

    Teknisk assistanse 195030342.02 04/2007 - Xerox Business Services Før du kontakter Teknisk assistanse: • Kontroller om feilen kan løses på egen hånd (se Feil og løsninger). • Dersom man til tross for alle kontroller ikke får apparatet til å fungere og feilen fortsatt er tilstede, må dere kontakte nærmeste senter for teknisk assistanse.
  • Seite 41 Gebrauchsanleitungen KÜHLSCHRANK, 2-TÜRIG Inhaltsverzeichnis Dansk, 9 Suomi, 17 English,1 Svenska, 25 Norsk, 33 Deutsch, 41 Magyar, 49 Èesky, 57...
  • Seite 42 Installation siehe Kundendienst ∅ 3 ! Der Hersteller lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Vorschriften nicht eingehalten werden sollten.
  • Seite 43: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes •...
  • Seite 44: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch siehe Beschreibung siehe Installation siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Sie können herausgezogen und dank entsprechender Führungen (siehe Abbildung), höhenverstellt werden, um auch große Behältnisse unterbringen zu können. Zur Höhenverstellung ist es nicht erforderlich, die Ablage ganz herauszuziehen.
  • Seite 45: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege siehe Abbildung...
  • Seite 46: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise siehe Wartung siehe Wartung...
  • Seite 47: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe siehe Kundendienst siehe Wartung siehe Installation . siehe Wartung...
  • Seite 48: Kundendienst

    Kundendienst 195030342.02 04/2007 - Xerox Business Services • siehe Störungen und Abhilfe 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Freez. Capac Class Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Bruto Bruto...
  • Seite 49 Tartalom Beszerelés, 50 Dansk, 9 Suomi, 17 English,1 A készülék leírása, 51 Üzembe helyezés és használat, 52 Svenska, 25 Norsk, 33 Magyar, 49 Èesky, 57 Karbantartás és védelem, 53 RA 24 L Óvintézkedések és tanácsok, 54 Hibaelhárítás, 55 Szervizszolgálat, 56...
  • Seite 50: Beszerelés

    Beszerelés Ajtónyitás-irány változtatás ! Hogy bármikor utána nézhessen a készülékkel kapcsolatos kérdéseinek, fontos, hogy megõrizze a kézikönyvet. Abban az esetben, ha eladja, elajándékozza, vagy áthelyezi a készüléket, gyõzõdjön meg róla, hogy a készülékkel együtt továbbadja a használati útmutatót is, hogy az új tulajdonos tájékozódhasson a készülék üzemeltetésérõl és a mûködésére vonatkozó...
  • Seite 51: A Készülék Leírása

    A készülék leírása Áttekintés ályz • • •...
  • Seite 52: Üzembe Helyezés És Használat

    Üzembe helyezés és használat A készülék üzembe helyezése A hûtõszekrény legjobb kihasználása lásd Leírás lásd Beszerelés lásd Óvintézkedések és tanácsok lásd ábra Hõmérséklet szabályzás A fagyasztószekrény legjobb kihasználása @yury’ r“p†rÃhà e‡ry ‡ †“rx…p’ ir A zöldség és gyümölcs tároló Tisztított hús és hal rekesz fölött A zöldség és gyümölcs tároló...
  • Seite 53: Karbantartás És Védelem

    Karbantartás és védelem A készülék kikapcsolása lásd ábra A készülék tisztítása A penész és a kellemetlen szagok kialakulásának megelõzése A lámpa cseréje A készülék dértelenítése...
  • Seite 54: Óvintézkedések És Tanácsok

    Óvintézkedések és tanácsok Leselejtezés Általános biztonság Takarékoskodás és környezetvédelem lásd Karbantartás lásd Karbantartás...
  • Seite 55: Hibaelhárítás

    Hibaelhárítás lásd Szervizszolgálat Hiba: Lehetséges ok / Megoldás: lásd Karbantartás lásd Beszerelés . lásd Karbantartás...
  • Seite 56: Szervizszolgálat

    Szervizszolgálat 195030342.02 04/2007 - Xerox Business Services • lásd Hibaelhárítás 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase Util Bruto Bruto...
  • Seite 57 Návod k použití 2-DVEØOVÁ CHLADNIÈKA Obsah Èesky, 57...
  • Seite 58: Instalace

    Instalace viz Servisní služba ∅ 3 viz Servisní služba ! Výrobce odmítá jakoukoli odpovìdnost za pøípady, kdy nebudou dodržena uvedená pravidla.
  • Seite 59 Popis zaøízení • • • •...
  • Seite 60 Uvedení do provozu a použití viz Popis viz Instalace viz Opatøení a rady obrázek E r u‚ È € t† ‡  tÈ ‰  v‡ à 9 …ˆ u Ãwtqyh p u yhq  vþ x’ Nad zásuvkami s ovocem a H h†‚ÃhÉ’þvã‡...
  • Seite 61 Údržba a péèe obrázek...
  • Seite 62 Opatøení a rady Údržba viz Údržba...
  • Seite 63 Závady a zpùsob jejich odstranìní viz Servisní služba viz Údržba viz Instalace . viz Údržba...
  • Seite 64 Servisní služba 195030342.02 04/2007 - Xerox Business Services • viz Závady a zpùsob jejich odstranìní 93139180000 S/N 704211801 RG 2330 Mod. Cod. 220 - 240 V- 50 Hz 150 W Fuse Max 15 w Class Freez. Capac Total Gross Gross Gross Poder de Cong Clase...

Inhaltsverzeichnis