Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
OPERATING INSTRUCTIONS WATER KETTLE
MANUALE DELL`UTENTE BOLLITORE D'ACQUA
BEDIENUNGSANLEITUNG WASSWRKOCHER
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU
MANUAL DE USUARIO HERVIDOR DE AGUA
MANUAL DO USUÁRIO JARRO ELÉCTRICO
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ
NAVODILA ZA UPORABO KUHALNIK ZA VODO
UPUTE ZA UPORABU KUHALO ZA VODU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ КОТЕЛ ЗА ВОДА
MANUALI I PERDORUESIT IBRIK PËR UJE
WK - 4701
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
GBR
ITA
DEU
RUS
SRB
ESP
PRT
GRC
SVN
HRV
BIH
MNE
MKD
ALB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOX electronics WK-4701

  • Seite 1 WK - 4701 OPERATING INSTRUCTIONS WATER KETTLE MANUALE DELL`UTENTE BOLLITORE D'ACQUA BEDIENUNGSANLEITUNG WASSWRKOCHER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU MANUAL DE USUARIO HERVIDOR DE AGUA MANUAL DO USUÁRIO JARRO ELÉCTRICO ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ NAVODILA ZA UPORABO KUHALNIK ZA VODO UPUTE ZA UPORABU KUHALO ZA VODU UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU УПАTСТВА...
  • Seite 2 INSTRUCTION MANUAL WATER KETTLE WK-4701 Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference...
  • Seite 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all the instruction manual before use and save it for future reference. 2. Before plugging the kettle to the power supply, check if the voltage indicated on the appliance (underside the kettle & base) corresponds to the voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and stop using the kettle.
  • Seite 4 21. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 22. Do not use the appliance for other than its intended use. 23.
  • Seite 5 KNOW YOUR WATER KETTLE BEFORE USING YOUR KETTLE The kettle should be cleaned before first use by boiling the Max capacity of water once and then discarding the water. Wipe the surface with damp cloth. NOTE: The max capacity of kettle is 1.7L WATER KETTLE USE 1.
  • Seite 6: Boil-Dry Protection

    outlet. 3. Place the kettle on the power base. 4. Plug the appliance into the power outlet. Press down the On/Off switch, the indicator will light up. The kettle will start boiling water and when the water has been boiled the On/Off switch will switch off the appliance automatically.
  • Seite 7: Environment Friendly Disposal

    REMOVAL OF MINERAL DEPOSITS Your kettle should be periodically descaled as the mineral deposits in tap water may form scale at the bottom of kettle interior so as to cause the operation less efficiency. You can use the commercially available descaler and follow the instructions on the package of descaler.
  • Seite 8 MANUALE DI ISTRUZIONI BOLLITORE D'ACQUA WK-4701 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro.
  • Seite 9: Importanti Misure Di Sicurezza

    IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 1. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso e salvarle per il futuro riferimento.. 2. Prima di collegare il bollitore all'alimentazione, verificare che la tensione indicata sull'apparecchio (lato inferiore del bollitore e della base) corrisponda alla tensione nella propria abitazione.
  • Seite 10 raffreddare il bollitore prima di montare o togliere parti e prima di pulire l'apparecchio. 20. Per scollegare, ruotare qualsiasi controllo su "spento", quindi rimuovere la spina dalla presa a muro. 21. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona similmente qualificata al fine di evitare un pericolo.
  • Seite 11 Coperchio CONOSCERE IL SUO BOLLITORE Blocco Coperchio coperchio Maniglia del coperchio Beccuccio Maniglia Corpo Coperchio della maniglia Pulsante Coperchio della base del Cavo di alimentazione corpo Base PRIMA DI UTILIZZARE IL SUO BOLLITORE Se si utilizza il bollitore per la prima volta, si consiglia di pulire il bollitore prima dell'uso, facendo bollire la capacità...
  • Seite 12: Pulizia E Manutenzione

    fuoriuscire dal beccuccio quando bolle. Assicurarsi che il coperchio sia saldamente in posizione prima di collegare la presa di corrente. 3. Posizionare il bollitore sulla base di alimentazione. 4. Collegare la spina a una presa di corrente. Premere verso il basso il pulsante On / Off, l'indicatore si illuminerà.
  • Seite 13 detergente tossico. 3. Ricordarsi di pulire il filtro a intervalli. Per facilitare la pulizia, staccare il filtro e sostituirlo dopo la pulizia. ATTENZIONE: Non utilizzare detergenti chimici, di acciaio, di legno o abrasivi per pulire la parte esterna del bollitore per evitare la perdita di lucentezza. 4.
  • Seite 14 BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER WK-4701 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf. 2. Prüfen Sie vor dem Einschalten des Garvorgangs, ob die auf dem Typenschild unten am Gerät angegebene Gerätespannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
  • Seite 16: Vor Dem Ersten Gebrauch

    unter dem Verdacht stehen oder von der verantwortlichen Person erklärt werden, wie das Gerät sicher funktionieren soll und wenn sie verstehen, welche sind alle potenziellen Gefahren im Zusammenhang mit dem Umgang mit diesem Gerät. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen. Kinder sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
  • Seite 17: Bedienung

    BEDIENUNG 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. 2. Um das Gerät mit Wasser zu laden, nehmen Sie es aus dem Netzteil und öffnen Sie den Deckel, indem Sie auf den Entriegelungsknopf des Deckels drücken, füllen Sie die gewünschte Menge Wasser ein und schließen Sie den Deckel. Alternativ kann das Gerät über den Schnabel geladen werden.
  • Seite 18: Umweltfreundliche Entsorgung

    4. Wenn Sie das Gerät nicht verwenden, können Sie das Kabel an der Unterseite des Geräts anbringen. 5. Wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder verpacken möchten, können Sie das Kabel unter der Unterseite des Kochfelds aufwickeln. ENTKALKUNG Gelegentlich müssen Sie den Stein vom Gerät entfernen, da sich im Leitungswasser mineralische Ablagerungen am Boden des Geräteinneren bilden können, was die Effizienz des Geräts beeinträchtigt.
  • Seite 19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК WK-4701 Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования...
  • Seite 20: Указания По Технике Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. Перед включением электрочайника убедитесь, что напряжение устройства, указанное в таблице параметров в его нижней части соответствует напряжению электрической розетки. В случае несоответствия напряжения. Обратитесь к вашему продавцу и не используйте...
  • Seite 21 Дети не должны играть с 16. Устройство не является игрушкой. устройством 17. Прибор предназначен исключительно для бытового использования. Не используйте прибор вне помещений. 18. Использование дополнительных аксессуаров, которые не рекомендованы изготовителем, могут привести к пожару, поражению электрическим током или травме. 19.
  • Seite 22 Coperchio ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШИМ УСТРОЙСТВОМ Замок Крышка крышки Кнопка Нос Ручка Корпус Крышка ручки Переключатель Pulsante Оформление нижней Шнур питания части корпуса Подставка ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ Перед первым использованием наполните чайник требуемым количеством чистой воды до предписанного максимального объема и прокипятите ее, затем...
  • Seite 23: Чистка И Уход

    убедитесь, что крышка плотно закрыта . тем как включить устройство к сети электропитания, убедитесь, что крышка плотно закрыта . 3. Установите чайник на подставку питания. 4. Вставьте вилку в розетку. Нажмите кнопку переключатель On/Off (ВКЛ/ ВЫКЛ). Загорится индикаторная лампочка. Устройство начинает греть воду...
  • Seite 24: Очистка От Накипи

    для чистки, чтобы не нанести повреждение блестящей поверхности корпуса устройства. 4. Когда вы не пользуетесь устройством, вы можете поместить шнур питания в нижней части самого устройства. 5. Если Вы не используете устройство или хотите его упаковать, вы можете намотать шнур питания под чайником. ОЧИСТКА...
  • Seite 25 UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU WK-4701 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Seite 26: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 1. Pročitajte pažljivo ovo uputstvo pre prve upotrebe i sačuvajte ga za buduću upotrebu. 2. Pre uključivanja kuvala, proverite da li napon uređaja, koji je naveden na natpisnoj tablici na dnu uređaja, odgovara naponu strujne utičnice. Ukoliko napon ne odgovara, obratite se vašem prodavcu i nemojte koristiti uređaj.
  • Seite 27 ovlašćena osoba kako biste izbegli trajno oštećenje uređaja. 22. Uređaj se ne sme koristiti ni u jednu drugu svrhu osim one propisane ovim uputstvom. 23. Uređaj se može koristiti samo sa predviđenim postoljem. 24. Ukoliko je uređaj prepunjen, može doći do prolivanja ključale vode. 25.
  • Seite 28: Pre Prve Upotrebe

    UPOZNAJTE VAŠ UREĐAJ Zaključavanje Poklopac poklopca Poklopac ručke Kljun Ručka Telo Poklopac ručke Prekidač Poklopac dna tela Napojni kabl Postolje PRE PRVE UPOTREBE Pre prve upotrebe, napunite kuvalo čistom vodom do propisanog maksimalnog kapaciteta i prokuvajte vodu, a zatim je prospite. Obrišite površinu uređaja vlažnom krpom. Napomena: Maksimalni kapacitet kuvala je 1.7L.
  • Seite 29: Čišćenje I Održavanje

    nego što uključite kabl uređaja u električnu utičnicu. 3. Postavite kuvalo na postolje za napajanje. 4. Uključite utikač u utičnicu. Pritisnite prekidač On/Off za uključivanje / isključivanje, indikator će početi da svetli. Uređaj počinje da greje vodu i nakon što voda proključa, prekidač...
  • Seite 30 5. Ukoliko ne koristite uređaj, ili ga želite spakovati, možete namotati kabl ispod dna kuvala. UKLANJANJE MINERALNIH DEPOZITA Povremeno treba da uklonite kamenac sa uređaja, jer mineralne naslage u vodi iz slavine mogu formirati kamenac na dnu unutrašnjosti uređaja, te se time smanjuje efikasnost rada uređaja.
  • Seite 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES HERVIDOR DE AGUA WK-4701 Lea con cuidado este folleto antes de utilizar y guardarlo para futuras referencias...
  • Seite 32 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar y conserve este manual de instrucciones para uso futuro. 2. Antes de conectar el hervidor a la fuente de alimentación, verifique que el voltaje indicado en el aparato (debajo del hervidor y la base) corresponda con el voltaje de su hogar.
  • Seite 33 tales como: - Personal de áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - Casas rurales; - Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - Espacios tipo bed and breakfast. 27. No retire los tornillos de las partes activas a la vez y es necesario utilizar el centro de servicio técnico profesional para el desmontaje y el mantenimiento.
  • Seite 34 USO DE HERVIDOR DE AGUA 1. Coloque la unidad en la superficie nivelada. 2. Para llenar el hervidor, sáquelo de la base de alimentación y abra la tapa presionando el botón de liberación de la tapa, llene con la cantidad de agua deseada y luego cierre la tapa.
  • Seite 35 PROTECCIÓN CONTRA LA EBULLICIÓN Si accidentalmente deja que el hervidor funcione sin agua, la protección de secado por ebullición apagará automáticamente la alimentación. Si esto ocurre, deje que el hervidor se enfríe antes de llenar con agua fría para volver a hervir. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente y enfríelo por completo antes de limpiarlo.
  • Seite 36 MANUAL DE INSTRUÇÕES JARRO ELÉCTRICO WK-4701 Leia este folheto completamente antes de usá-lo e guarde-o para referência futura...
  • Seite 37 CONSELHOS DE SEGURANÇA E USO 1. Leia todas as instruções antes de usar e guarde este manual para futuras necessidades. 2. Antes de ligar o jarro á corrente, verifique se a voltagem (indicada na parte inferior e base do aparelho) corresponde à voltagem da sua casa. Se as voltagens não corresponderem, não utilize o jarro e contacte o seu revendedor .
  • Seite 38 incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais. 19. Desligue o jarro da tomada sempre que não estiver em uso e antes de limpar. Deixe o jarro arrefecer antes de colocar/retirar peças e antes de limpar o aparelho. 20. Deve desligar o botão de interruptor antes de retirar a ficha da tomada de parede. 21.
  • Seite 39 CONHEÇA O SEU JARRO Fecho da tampa Tampa Pega da tampa Abertura Pega Corpo Pega exterior Interruptor Cobertura inferior do Cabo de alimentação corpo Base ANTES DE UTILIZAR O JARRO Quando utilizar o jarro pela primeira vez, recomenda-se que o limpe primeiro. Comece por encher o jarro na capacidade máxima (nota abaixo) e ferva a água.
  • Seite 40: Limpeza E Manutenção

    indicador do nível de água. Se colocar pouca quantidade de água, o jarro poderá desligar-se antes ferver a água. Não ligue o jarro sem água no interior, tal poderá danificar de forma irremediável o aparelho ou no limite, causar mesmo incêndio. Nota: Não encha acima do nível máximo, pois a água poderá...
  • Seite 41 3. Lembre-se de limpar o filtro da abertura de forma periódica em intervalos. Para tal, retire o filtro, lave-o e volte a colocar. ATENÇÃO: Não use detergentes químicos, esfregões de aço ou abrasivos para limpar o exterior do jarro dado que causa a perda de brilho. 4.
  • Seite 42 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ ΝΕΡΟΎ WK-4701 Διαβάστε αυτό το φυλλάδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά...
  • Seite 43 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ Πριν από τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις επόμενες βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των εξής: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2. Μην αγγίζετε την καυτή επιφάνεια. Χρησιμοποιήστε τις λαβές ή τα κουμπιά. 3. Για να προστατευτείτε από ηλεκτροπληξία, μην βυθίζετε το καλώδιο, τα βύσματα ή το περίβλημα...
  • Seite 44 19. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν τους έχει δοθεί εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση των συσκευών από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 20.
  • Seite 45: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΒΡΑΣΤΗΡΑ ΣΑΣ Κλείδωμα καπακιού Καπάκι Κουμπί καπακιού Στόμιο Λαβή Δεξαμενή Κάλυμα λαβής Διακόπτης Κάλυμα βάσης Καλώδιο Βάση ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Αν χρησιμοποιείτε το βραστήρα για πρώτη φορά, συνιστάται να καθαρίσετε το βραστήρα πριν τη χρήση βράζοντας τη μέγιστη ποσότητα νερού μία φορά και στη συνέχεια απορρίπτοντας...
  • Seite 46: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μη γεμίζετε το νερό έως τη μέγιστη στάθμη, καθώς το νερό μπορεί να χυθεί από το στόμιο κατά το βράσιμο. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι είναι σταθερά στη θέση του πριν συνδέσετε την πρίζα. 3. Τοποθετήστε το βραστήρα στη βάση ισχύος. 4.
  • Seite 47 3. Μην ξεχνάτε να καθαρίζετε το φίλτρο κατά διαστήματα. Για ευκολότερο καθαρισμό, αποσυνδέστε το φίλτρο και επανατοποθετήστε το μετά τον καθαρισμό. ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε χημικά, χαλύβδινα, ξύλινα ή λειαντικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το εξωτερικό μέρος του βραστήρα για να αποφύγετε την απώλεια στιλπνότητας.
  • Seite 48 NAVODILO ZA UPORABO KUHALNIK ZA VODO WK-4701 Pred uporabo pozorno preberite to navodilo in ga shranite za kasnejšo uporabo...
  • Seite 49 POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI 1. Pred uporabo preberite celotna navodila. 2. Pred priključevanjem kuhalnika na električno napajanje, preverite ali napetost navedena na aparatu (na osnovi kuhalnika) ustreza napetosti v omrežju. Če temu ni tako, se obrnite na prodajalca in ne uporabljajte kuhalnika. 3.
  • Seite 50 21. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali pooblaščeni serviser oz. ustrezno usposobljeno osebje, da ne bi prišlo do nevarnih situacij. 22. Aparat uporabljajte izključno v predvideni namen. 23. Kuhalnik se lahko uporablja izključno z spremljajočo osnovo. 24.
  • Seite 51 SPOZNAJTE VAŠ KUHALNIK ZA VODO Zaklep pokrova Pokrov Gumb za odpiranje pokrova Dulec Ročaj Telo aparata Ščitnik ročaja Stikalo Spodnji ščitnik Napajalni kabel Osnova PRED UPORABO KUHALNIKA ZA VODO Pred prvo uporabo kuhalnika, priporočamo, da ga očistite, tako da enkrat zavrete največjo zmogljivost vode (oznaka Max.), in jo odlijete.
  • Seite 52: Čiščenje In Vzdrževanje

    vtičnico. 3. Postavite kuhalnik na osnovo. 4. Vklopite napajalni kabel v električno vtičnico. Pritisnite Stikalo za vklop/izklop navzdol, nakar se bo prižgal indikator. Kuhalnik bo pričel segrevati vodo. Kadar voda zavre, se bo Stikalo za vklop/izklop samodejno pretaknilo na položaj za izklop. Segrevanje lahko prekinete z dviganjem Stikala za vklop/izklop kadarkoli med segrevanjem.
  • Seite 53: Odstranjevanje Vodnega Kamna

    abrazivnih čistilnih pripomočkov za čiščenje površine kuhalnika, da ne bi prišlo do poškodbe površine oz. izgube sija. 4. Kadar shranjujete aparat oz. ni v uporabi, lahko napajalni kabel ovijete okoli osnove. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA Kuhalnik je potrebno občasno očistiti od vodnega kamna, saj obloge, ki se naberejo na dnu kuhalnika, lahko povzročijo manj učinkovito delovanje aparata.
  • Seite 54 UPUTE ZA UPORABU KUHALO ZA VODU WK-4701 Pozorno pročitajte ove upute prije korišćenja i sačuvajte ih za kasniju uporabu.
  • Seite 55 BEZBJEDNOSNE UPUTE 1. Pročitajte pažljivo ove upute prije prve uporabe i sačuvajte ih za buduću uporabu. 2. Prije uključivanja kuhala, provjerite da li napon uređaja, koji je naveden na natpisnoj tabli na dnu uređaja, odgovara naponu strujne utičnice. Ukoliko napon ne odgovara, obratite se vašem prodavcu i nemojte koristiti uređaj.
  • Seite 56 22. Uređaj se ne smije koristiti ni u jednu drugu svrhu osim one propisane ovim uputama. 23. Uređaj se može koristiti samo sa predviđenim postoljem. 24. Ukoliko je uređaj prepunjen, može doći do prolijevanja ključale vode. 25. Poklopac mora biti zatvoren i ne smijete ga podizati dok voda ključa. Sklanjanje poklopca tjekom rada uređaja može dovesti do opeklina.
  • Seite 57: Prije Prve Uporabe

    UPOZNAJTE VAŠ UREĐAJ Zaključavanje Poklopac poklopca Poklopac ručke Kljun Ručka Tijelo Poklopac ručke Prekidač Poklopac dna tijela Napojni kabel Postolje PRIJE PRVE UPORABE Prije prve uporabe, napunite kuhalo čistom vodom do propisanog maksimalnog kapaciteta i prokuhajte vodu, a zatim je prospite. Obrišite površinu uređaja vlažnom krpom.
  • Seite 58: Čišćenje I Održavanje

    Napomena: Nemojte puniti vodu preko maksimalne razine, jer voda može da se izlije iz kljuna tjekom ključanja. Vodite računa da je poklopac čvrsto na svom mjestu prije nego što uključite kabel uređaja u električnu utičnicu. 3. Postavite kuhalo na postolje za napajanje. 4.
  • Seite 59 3. Ne zaboravite da povremeno očistite filter. Radi lakšeg čišćenja, odvojite filter i vratite ga nakon čišćenja. OPREZ: Ne koristite kemikalije, abrazivna sredstva i čelična ili drvena sredstva za čišćenje kako ne biste oštetili sjaj na tijelu uređaja. 4. Kada ne koristite uređaj, kabel možete staviti na dno samog uređaja. 5.
  • Seite 60 UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU WK-4701 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu...
  • Seite 61 BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA 1. Pročitajte pažljivo ovo uputstvo prije prve upotrebe i sačuvajte ga za buduću upotrebu. 2. Prije uključivanja kuvala, provjerite da li napon uređaja, koji je naveden na natpisnoj tabli na dnu uređaja, odgovara naponu strujne utičnice. Ukoliko napon ne odgovara, obratite se vašem prodavcu i nemojte koristiti uređaj.
  • Seite 62 21. Ako se kabl za napajanje ošteti mora ga zamijeniti ovlašćeni serviser ili neka druga ovlašćena osoba kako biste izbjegli trajno oštećenje uređaja. 22. Uređaj se ne smije koristiti ni u jednu drugu svrhu osim one propisane ovim uputstvom. 23. Uređaj se može koristiti samo sa predviđenim postoljem. 24.
  • Seite 63: Prije Prve Upotrebe

    UPOZNAJTE VAŠ UREĐAJ Zaključavanje Poklopac poklopca Poklopac ručke Kljun Ručka Tijelo Poklopac ručke Prekidač Poklopac postolja Napojni kabl Postolje PRIJE PRVE UPOTREBE Prije prve upotrebe, napunite kuvalo čistom vodom do propisanog maksimalnog kapaciteta i prokuvajte vodu, a zatim je prospite. Obrišite površinu uređaja vlažnom krpom.
  • Seite 64 Napomena: Nemojte puniti vodu preko maksimalnog nivoa, jer voda može da se izlije iz kljuna tokom ključanja. Vodite računa da je poklopac čvrsto na svom mjestu prije nego što uključite kabl uređaja u električnu utičnicu. 3. Posatvite kuvalo na postolje za napajanje. 4.
  • Seite 65 ga nakon čišćenja. OPREZ: Ne koristite hemikalije, abrazivna sredstva i čelična ili drvena sredstva za čišćenje kako ne biste oštetili sjaj na tijelu uređaja. 4. Kada ne koristite uređaj, kabl možete staviti na dno samog uređaja. 5. Ukoliko ne koristite uređaj, ili ga želite spakovati, možete namotati kabl ispod dna kuvala.
  • Seite 66 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА КОТЕЛ ЗА ВОДА WK-4701 Прочитајте го ово упатство внимателно и сачувајте го за понатамошна употреба...
  • Seite 67 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ 1. Прочитајте ги сите упатства пред употреба. 2. Пред да го поврзете котел со напојување, проверете дали напонот наведен на уредот (долната страна на котелот) одговара на напонот во вашиот дом. Во случај да не се совпаѓаат, контактирајте...
  • Seite 68 18. Употребата на дополнителна опрема, која не е препорачана од производителот на апаратот, може да предизвика пожар, електричен шок или лична повреда. 19. Исклучете го котелот од штекерот кога не е во употреба и пред чистење. Оставете го котелот да се олади пред да ги ставите или да ги извадите делови, и пред да го чистите...
  • Seite 69 Капак ЗАПОЗНАЈТЕ ГО ВАШИОТ КОТЕЛ ЗА ВОДА Заклучување на капакот Капак Клун Копче за капак Рачка Тело Капак на рачка Прекинувач Кабел за напојување Капак на дното на база База ПРЕД УПОТРЕБА НА ВАШИОТ КОТЕЛ Ако го користите котел за прв пат, се препорачува да го чистите вашиот котел пред употреба...
  • Seite 70 3. Поставете го котелот на базата за напојување. 4. Поврзете го приклучокот во штекер. Притиснете го прекинувачот On/Off, индикаторот ќе засвети. Тогаш котелот ќе почне да ја загрева водата, откако вода ќе зоврие On/Off прекинувачот автоматски ќе се исклучи. Можете да го исклучите напојувањето со подигнување...
  • Seite 71 4. Кога не е во употреба, кабелот за напојување може да се чува на дното на уредот. 5. Кога не се користи или е складиран, струјниот кабел може да се намота под дното на котелот. ОТСТРАНУВАЊЕ НА МИНЕРАЛНИ ДЕПОЗИТИ Вашиот котел треба периодично да се декласира, бидејќи минералите во вода...
  • Seite 72 UDHËZIME PËR PËRDORIM IBRIK PËR UJE WK-4701 Lexoni këtë broshurë me kujdes para përdorimit dhe për të shpëtuar atë për referencë në të ardhmen...
  • Seite 73 UDHËZIME TË SIGURISË 1. Lexoni këtë udhëzim me kujdes para përdorimit të parë dhe ruane për përdorim në të ardhmen. 2. Para kyqjes së ibrikut, kontrolloni nëse tensioni i pajisjes që është dhënë në tabelën e shënimit në fund të pajisjes, i përgjigjet tensionit të prizës së rrymës. Nëse tensioni nuk i përgjigjet, kontaktoni shitësin dhe mos e përdorni pajisjen.
  • Seite 74 19. Shkyqni pajisjen nga prize kur nuk është në përdorim dhe para pastrimit. Leni pajisjen që të ftohet para se të vendosni dhe të hiqni pjesët, ose para pastrimit të pajisjes. 20. Para shkyqjes, rregulloni pajisjen në “Off” / e shkyqur, pastaj hiqeni nga priza. 21.
  • Seite 75: Njihuni Me Pajisjen Tuaj

    NJIHUNI ME PAJISJEN TUAJ Mbyllja e Kapaku kapakut Kapaku i dorezës Sqepi Doreza Trupi Kapaku i dorezës Ndërprerësi Mbulesa e fundit e Kablloja e rrymës mbajtëses Baza PARA PËRDORIMIT TË PARË Para përdorimit të parë mbushni ibrikun me ujë të pastër deri te kapaciteti maksimal i përshkruar dhe vloni ujin pastaj derdheni.
  • Seite 76 kyqni kabllin e pajisjes në prizën elektrike. 3. Vendosni ibrikun në bazën për furnizim me rrymë. 4. Futni kabllin në rrymë. Shtypni butonin On/Off për kyqje/shkyqje, indikatori do të fillojë të ndriçojë. Pajisja fillon të ngrohë ujin dhe pasi që uji të vlojë, ndërprerësi On/Off shkyqet automatikisht.
  • Seite 77 4. Kur nuk jeni duke e përdorur pajisjen, kabllin mund ta vendosni në fundin e vetë pajisjes. 5. Nëse nuk e përdorni pajisjen ose nëse dëshironi ta paketoni, kabllin mund ta mbështillni në fundin e ibrikut. HEQJA E DEPOZITEVE MINERALE Kohë...

Inhaltsverzeichnis