Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
WK - 1899
OPERATING INSTRUCTIONS WATER KETTLE
MANUALE DELL`UTENTE BOLLITORE D'ACQUA
BEDIENUNGSANLEITUNG WASSWRKOCHER
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU
MANUAL DE USUARIO HERVIDOR DE AGUA
MANUAL DO USUÁRIO JARRO ELÉCTRICO
ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ
NAVODILA ZA UPORABO KUHALNIK ZA VODO
UPUTE ZA UPORABU KUHALO ZA VODU
UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU
УПАTСТВА ЗА РАКУВАЊЕ КОТЕЛ ЗА ВОДА
MANUALI I PERDORUESIT IBRIK PËR UJE
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК
https://manual-hub.com/
GBR
ITA
DEU
RUS
SRB
ESP
PRT
GRC
SVN
HRV
BIH
MNE
MKD
ALB
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VOX electronics WK-1899

  • Seite 1 WK - 1899 OPERATING INSTRUCTIONS WATER KETTLE MANUALE DELL`UTENTE BOLLITORE D'ACQUA BEDIENUNGSANLEITUNG WASSWRKOCHER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU MANUAL DE USUARIO HERVIDOR DE AGUA MANUAL DO USUÁRIO JARRO ELÉCTRICO ЕГХЕIРIΔIO ХРНΣТН ΒΡΑΣΤΗΡΑΣ ΝΕΡΟΥ NAVODILA ZA UPORABO KUHALNIK ZA VODO UPUTE ZA UPORABU KUHALO ZA VODU UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU УПАTСТВА...
  • Seite 2 INSTRUCTION MANUAL WATER KETTLE WK-1899 Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference https://manual-hub.com/...
  • Seite 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS 1. Read all the instruction manual before use and save it for future reference. 2. Before plugging the kettle to the power supply, check if the voltage indicated on the appliance (underside the kettle & base) corresponds to the voltage in your home. If this is not the case, contact your dealer and stop using the kettle.
  • Seite 4 agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. 22. Do not use the appliance for other than its intended use. 23. The kettle can only be used with the stand provided. 24. If the kettle is overfilled, boiling water may spill out. 25.
  • Seite 5 KNOW YOUR WATER KETTLE BEFORE USING YOUR KETTLE The kettle should be cleaned before first use by boiling the Max capacity of water once and then discarding the water. Wipe the surface with damp cloth. NOTE: The max capacity of kettle is 1.7L WATER KETTLE USE 1.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    On/Off switch will switch off the appliance automatically. You can turn off the power by lifting the On/Off switch at any moment while boiling water. If you want to boil water again, just press down the On/Off switch directly to restart the kettle. NOTE: Ensure that the On/Off switch is free of obstructions and the lid is firmly closed, the kettle will not turn off if the switch is constrained or if the lid is opening.
  • Seite 7: Environment Friendly Disposal

    use the commercially available descaler and follow the instructions on the package of descaler. Alternatively, you may follow the below instructions to use the white vinegar. 1. Fill the kettle with 3 cups of white vinegar and then add water to the amount so as to cover the bottom of kettle completely.
  • Seite 8 MANUALE DI ISTRUZIONI BOLLITORE D'ACQUA WK-1899 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'uso e conservarle per riferimento futuro. https://manual-hub.com/...
  • Seite 9: Importanti Misure Di Sicurezza

    IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 1. Leggere tutte le istruzioni prima dell'uso e salvarle per il futuro riferimento.. 2. Prima di collegare il bollitore all'alimentazione, verificare che la tensione indicata sull'apparecchio (lato inferiore del bollitore e della base) corrisponda alla tensione nella propria abitazione.
  • Seite 10 raffreddare il bollitore prima di montare o togliere parti e prima di pulire l'apparecchio. 20. Per scollegare, ruotare qualsiasi controllo su "spento", quindi rimuovere la spina dalla presa a muro. 21. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo agente di assistenza o da una persona similmente qualificata al fine di evitare un pericolo.
  • Seite 11 CONOSCERE IL SUO BOLLITORE Blocco Beccuccio coperchio Pulsante Indicatore di livello d’acqua Maniglia coperchio Corpo Base PRIMA DI UTILIZZARE IL SUO BOLLITORE Se si utilizza il bollitore per la prima volta, si consiglia di pulire il bollitore prima dell'uso, facendo bollire la capacità massima di acqua una volta e poi scartando l'acqua. Pulire la superficie con un panno umido.
  • Seite 12: Pulizia E Manutenzione

    l'indicatore si illuminerà. Quindi il bollitore inizierà a bollire l'acqua, una volta che l'acqua sarà stata bollita, il pulsante On / Off si spegnerà automaticamente. È possibile interrompere l'alimentazione sollevando il pulsante On / Off, in qualsiasi momento quando l'acqua bolle. Se si desidera far bollire nuovamente l'acqua, premere solo il pulsante On / Off direttamente per riavviare il bollitore.
  • Seite 13 dell'apparecchio. 5. Quando non viene utilizzato o durante la conservazione, il cavo di alimentazione potrebbe essere avvolto sotto il fondo del bollitore. RIMOZIONE DEPOSITI MINERALI Il tuo bollitore dovrebbe essere periodicamente decalcificato in quanto i depositi di minerali nell'acqua del rubinetto potrebbero formare calcare sul fondo del bollitore interno, in modo da rendere meno efficiente l'operazione.
  • Seite 14 BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER WK-1899 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. https://manual-hub.com/...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie es zum ersten Mal verwenden, und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf. 2. Prüfen Sie vor dem Einschalten des Garvorgangs, ob die auf dem Typenschild unten am Gerät angegebene Gerätespannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
  • Seite 16: Lernen Sie Ihr Gerät

    unter dem Verdacht stehen oder von der verantwortlichen Person erklärt werden, wie das Gerät sicher funktionieren soll und wenn sie verstehen, welche sind alle potenziellen Gefahren im Zusammenhang mit dem Umgang mit diesem Gerät. Kinder dürfen mit diesem Gerät nicht spielen. Kinder sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Füllen Sie das Wasser nicht mit maximalem Füllstand ein, da während des Kochens Wasser aus dem Schnabel gegossen werden kann. Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung fest sitzt, bevor Sie das Gerätekabel an eine Steckdose anschließen. 3. Kochen Sie den Herd auf dem Kraftständer. 4.
  • Seite 18: Entkalkung

    ENTKALKUNG Gelegentlich müssen Sie den Stein vom Gerät entfernen, da sich im Leitungswasser mineralische Ablagerungen am Boden des Geräteinneren bilden können, was die Effizienz des Geräts beeinträchtigt. Sie können die verfügbaren Entfernungsmittel verwenden und die Anweisungen auf der Verpackung dieser Ressourcen befolgen. Alternativ können Sie die folgenden Anweisungen befolgen, um den Kalkül mit alkoholischem Essig zu reinigen.
  • Seite 19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК WK-1899 Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования https://manual-hub.com/...
  • Seite 20: Указания По Технике Безопасности

    УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования. Перед включением электрочайника убедитесь, что напряжение устройства, указанное в таблице параметров в его нижней части соответствует напряжению электрической розетки. В случае несоответствия напряжения. Обратитесь к вашему продавцу и не используйте...
  • Seite 21 Дети не должны играть с 16. Устройство не является игрушкой. устройством 17. Прибор предназначен исключительно для бытового использования. Не используйте прибор вне помещений. 18. Использование дополнительных аксессуаров, которые не рекомендованы изготовителем, могут привести к пожару, поражению электрическим током или травме. 19.
  • Seite 22 ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШИМ УСТРОЙСТВОМ Нос Замок крышки Переключатель Шкала уровня воды Крышка ручки Корпус Подставка ПЕРЕД НАЧАЛОМ ПЕРВОГО ПРИМЕНЕНИЯ Перед первым использованием наполните чайник требуемым количеством чистой воды до предписанного максимального объема и прокипятите ее, затем вылейте. Протрите поверхность устройства влажной тканью. ПРИМЕЧАНИЕ: Максимальный...
  • Seite 23: Чистка И Уход

    тем как включить устройство к сети электропитания, убедитесь, что крышка плотно закрыта . 3. Установите чайник на подставку питания. 4. Вставьте вилку в розетку. Нажмите кнопку переключатель On/Off (ВКЛ/ ВЫКЛ). Загорится индикаторная лампочка. Устройство начинает греть воду и после ее кипения переключатель On/Off автоматически выключается. Подняв...
  • Seite 24: Очистка От Накипи

    для чистки, чтобы не нанести повреждение блестящей поверхности корпуса устройства. 4. Когда вы не пользуетесь устройством, вы можете поместить шнур питания в нижней части самого устройства. 5. Если Вы не используете устройство или хотите его упаковать, вы можете намотать шнур питания под чайником. ОЧИСТКА...
  • Seite 25 UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU WK-1899 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu https://manual-hub.com/...
  • Seite 26: Bezbednosna Uputstva

    BEZBEDNOSNA UPUTSTVA 1. Pročitajte pažljivo ovo uputstvo pre prve upotrebe i sačuvajte ga za buduću upotrebu. 2. Pre uključivanja kuvala, proverite da li napon uređaja, koji je naveden na natpisnoj tablici na dnu uređaja, odgovara naponu strujne utičnice. Ukoliko napon ne odgovara, obratite se vašem prodavcu i nemojte koristiti uređaj.
  • Seite 27 ovlašćena osoba kako biste izbegli trajno oštećenje uređaja. 22. Uređaj se ne sme koristiti ni u jednu drugu svrhu osim one propisane ovim uputstvom. 23. Uređaj se može koristiti samo sa predviđenim postoljem. 24. Ukoliko je uređaj prepunjen, može doći do prolivanja ključale vode. 25.
  • Seite 28 UPOZNAJTE VAŠ UREĐAJ Zaključavanje poklopca Kljun Prekidač Merač vode Poklopac ručke Telo Postolje PRE PRVE UPOTREBE Pre prve upotrebe, napunite kuvalo čistom vodom do propisanog maksimalnog kapaciteta i prokuvajte vodu, a zatim je prospite. Obrišite površinu uređaja vlažnom krpom. Napomena: Maksimalni kapacitet kuvala je 1.7L.
  • Seite 29: Čišćenje I Održavanje

    4. Uključite utikač u utičnicu. Pritisnite prekidač On/Off za uključivanje / isključivanje, indikator će početi da svetli. Uređaj počinje da greje vodu i nakon što voda proključa, prekidač On/Off se automatski isključuje. Možete isključiti napajanje podizanjem prekidača On/Off za uključivanje / isključivanje u svakom trenutku tokom ključanja vode.
  • Seite 30 UKLANJANJE MINERALNIH DEPOZITA Povremeno treba da uklonite kamenac sa uređaja, jer mineralne naslage u vodi iz slavine mogu formirati kamenac na dnu unutrašnjosti uređaja, te se time smanjuje efikasnost rada uređaja. Možete koristiti dostupna sredstva za uklanjanje kamenca i pratiti uputstva na pakovanju tih sredstava.
  • Seite 31 MANUAL DE INSTRUCCIONES HERVIDOR DE AGUA WK-1899 Lea con cuidado este folleto antes de utilizar y guardarlo para futuras referencias https://manual-hub.com/...
  • Seite 32 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Lea todas las instrucciones antes de usar y conserve este manual de instrucciones para uso futuro. 2. Antes de conectar el hervidor a la fuente de alimentación, verifique que el voltaje indicado en el aparato (debajo del hervidor y la base) corresponda con el voltaje de su hogar.
  • Seite 33 tales como: - Personal de áreas de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; - Casas rurales; - Por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; - Espacios tipo bed and breakfast. 27. No retire los tornillos de las partes activas a la vez y es necesario utilizar el centro de servicio técnico profesional para el desmontaje y el mantenimiento.
  • Seite 34 USO DE HERVIDOR DE AGUA 1. Coloque la unidad en la superficie nivelada. 2. Para llenar el hervidor, sáquelo de la base de alimentación y abra la tapa presionando el botón de liberación de la tapa, llene con la cantidad de agua deseada y luego cierre la tapa.
  • Seite 35: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente y enfríelo por completo antes de limpiarlo. 1. Nunca sumerja el hervidor, el cable de alimentación o la base de alimentación en agua, ni permita que la humedad entre en contacto con estas piezas. 2.
  • Seite 36 MANUAL DE INSTRUÇÕES JARRO ELÉCTRICO WK-1899 Leia este folheto completamente antes de usá-lo e guarde-o para referência futura https://manual-hub.com/...
  • Seite 37 CONSELHOS DE SEGURANÇA E USO 1. Leia todas as instruções antes de usar e guarde este manual para futuras necessidades. 2. Antes de ligar o jarro á corrente, verifique se a voltagem (indicada na parte inferior e base do aparelho) corresponde à voltagem da sua casa. Se as voltagens não corresponderem, não utilize o jarro e contacte o seu revendedor .
  • Seite 38 18. O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais. 19. Desligue o jarro da tomada sempre que não estiver em uso e antes de limpar. Deixe o jarro arrefecer antes de colocar/retirar peças e antes de limpar o aparelho. 20.
  • Seite 39 CONHEÇA O SEU JARRO Fecho da tampa Abertura Interruptor Indicador do nivel Corpo Pega exterior Base ANTES DE UTILIZAR O JARRO Quando utilizar o jarro pela primeira vez, recomenda-se que o limpe primeiro. Comece por encher o jarro na capacidade máxima (nota abaixo) e ferva a água. De seguida despeje a água fora e limpe o interior até...
  • Seite 40: Limpeza E Manutenção

    o jarro poderá desligar-se antes ferver a água. Não ligue o jarro sem água no interior, tal poderá danificar de forma irremediável o aparelho ou no limite, causar mesmo incêndio. Nota: Não encha acima do nível máximo, pois a água poderá sair através da abertura durante o processo de fervura.
  • Seite 41 3. Lembre-se de limpar o filtro da abertura de forma periódica em intervalos. Para tal, retire o filtro, lave-o e volte a colocar. ATENÇÃO: Não use detergentes químicos, esfregões de aço ou abrasivos para limpar o exterior do jarro dado que causa a perda de brilho. 4.
  • Seite 42 ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ΒΡΑΣΤΉΡΑΣ ΝΕΡΟΎ WK-1899 Διαβάστε αυτό το φυλλάδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά https://manual-hub.com/...
  • Seite 43 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΕΙΣ Πριν από τη χρήση της ηλεκτρικής συσκευής πρέπει πάντα να ακολουθείτε τις επόμενες βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων των εξής: 1. Διαβάστε όλες τις οδηγίες. 2. Μην αγγίζετε την καυτή επιφάνεια. Χρησιμοποιήστε τις λαβές ή τα κουμπιά. 3. Για να προστατευτείτε από ηλεκτροπληξία, μην βυθίζετε το καλώδιο, τα βύσματα ή το περίβλημα...
  • Seite 44 19. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός εάν τους έχει δοθεί εποπτεία ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση των συσκευών από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. 20.
  • Seite 45: Οδηγιεσ Χρησησ

    ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΒΡΑΣΤΗΡΑ ΣΑΣ Κλείδωμα καπακιού Στόμιο Διακόπτης Παράθυρο προβολής Λαβή Δεξαμενή Βάση ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Αν χρησιμοποιείτε το βραστήρα για πρώτη φορά, συνιστάται να καθαρίσετε το βραστήρα πριν τη χρήση βράζοντας τη μέγιστη ποσότητα νερού μία φορά και στη συνέχεια απορρίπτοντας...
  • Seite 46: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    θέση του πριν συνδέσετε την πρίζα. 3. Τοποθετήστε το βραστήρα στη βάση ισχύος. 4. Συνδέστε το βύσμα σε μια πρίζα. Πατήστε το διακόπτη On / Off, η ένδειξη θα ανάψει. Στη συνέχεια ο βραστήρας θα αρχίσει να βράζει το νερό, μόλις το νερό βραστεί, ο...
  • Seite 47 ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε χημικά, χαλύβδινα, ξύλινα ή λειαντικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το εξωτερικό μέρος του βραστήρα για να αποφύγετε την απώλεια στιλπνότητας. 4. Όταν δεν χρησιμοποιείται, το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να αποθηκευτεί στο κάτω μέρος της συσκευής. 5. Όταν δεν χρησιμοποιείτε, το καλώδιο τροφοδοσίας μπορεί να τυλιχθεί κάτω από τον βραστήρα.
  • Seite 48 NAVODILO ZA UPORABO KUHALNIK ZA VODO WK-1899 Pred uporabo pozorno preberite to navodilo in ga shranite za kasnejšo uporabo https://manual-hub.com/...
  • Seite 49 POMEMBNI VARNOSTNI UKREPI 1. Pred uporabo preberite celotna navodila. 2. Pred priključevanjem kuhalnika na električno napajanje, preverite ali napetost navedena na aparatu (na osnovi kuhalnika) ustreza napetosti v omrežju. Če temu ni tako, se obrnite na prodajalca in ne uporabljajte kuhalnika. 3.
  • Seite 50 21. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati proizvajalec ali pooblaščeni serviser oz. ustrezno usposobljeno osebje, da ne bi prišlo do nevarnih situacij. 22. Aparat uporabljajte izključno v predvideni namen. 23. Kuhalnik se lahko uporablja izključno z spremljajočo osnovo. 24.
  • Seite 51 SPOZNAJTE VAŠ KUHALNIK ZA VODO Zaklep pokrova Dulec Stikalo Merilne oznake Ročaj Telo aparata Osnova PRED UPORABO KUHALNIKA ZA VODO Pred prvo uporabo kuhalnika, priporočamo, da ga očistite, tako da enkrat zavrete največjo zmogljivost vode (oznaka Max.), in jo odlijete. Pobrišite površino s suho krpo. OPOMBA: Največja zmogljivost kuhalnika znaša 1,7 l.
  • Seite 52: Čiščenje In Vzdrževanje

    4. Vklopite napajalni kabel v električno vtičnico. Pritisnite Stikalo za vklop/izklop navzdol, nakar se bo prižgal indikator. Kuhalnik bo pričel segrevati vodo. Kadar voda zavre, se bo Stikalo za vklop/izklop samodejno pretaknilo na položaj za izklop. Segrevanje lahko prekinete z dviganjem Stikala za vklop/izklop kadarkoli med segrevanjem.
  • Seite 53 4. Kadar shranjujete aparat oz. ni v uporabi, lahko napajalni kabel ovijete okoli osnove. ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA Kuhalnik je potrebno občasno očistiti od vodnega kamna, saj obloge, ki se naberejo na dnu kuhalnika, lahko povzročijo manj učinkovito delovanje aparata. Uporabite lahko sredstvo za odstranjevanje vodnega kamna na voljo v trgovinah.
  • Seite 54 UPUTE ZA UPORABU KUHALO ZA VODU WK-1899 Pozorno pročitajte ove upute prije korišćenja i sačuvajte ih za kasniju uporabu. https://manual-hub.com/...
  • Seite 55 BEZBJEDNOSNE UPUTE 1. Pročitajte pažljivo ove upute prije prve uporabe i sačuvajte ih za buduću uporabu. 2. Prije uključivanja kuhala, provjerite da li napon uređaja, koji je naveden na natpisnoj tabli na dnu uređaja, odgovara naponu strujne utičnice. Ukoliko napon ne odgovara, obratite se vašem prodavcu i nemojte koristiti uređaj.
  • Seite 56 22. Uređaj se ne smije koristiti ni u jednu drugu svrhu osim one propisane ovim uputama. 23. Uređaj se može koristiti samo sa predviđenim postoljem. 24. Ukoliko je uređaj prepunjen, može doći do prolijevanja ključale vode. 25. Poklopac mora biti zatvoren i ne smijete ga podizati dok voda ključa. Sklanjanje poklopca tjekom rada uređaja može dovesti do opeklina.
  • Seite 57: Prije Prve Uporabe

    UPOZNAJTE VAŠ UREĐAJ Zaključavanje poklopca Kljun Prekidač Mjerač vode Poklopac ručke Postolje Postolje PRIJE PRVE UPORABE Prije prve uporabe, napunite kuhalo čistom vodom do propisanog maksimalnog kapaciteta i prokuhajte vodu, a zatim je prospite. Obrišite površinu uređaja vlažnom krpom. Napomena: Maksimalni kapacitet kuhala je 1.7L.
  • Seite 58: Čišćenje I Održavanje

    4. Uključite utikač u utičnicu. Pritisnite prekidač On/Off za uključivanje / isključivanje, indikator će početi da svijetli. Uređaj počinje da grije vodu i nakon što voda proključa, prekidač On/Off se automatski isključuje. Možete isključiti napajanje podizanjem prekidača On/Off za uključivanje / isključivanje u svakom trenutku tjekom ključanja vode.
  • Seite 59 4. Kada ne koristite uređaj, kabel možete staviti na dno samog uređaja. 5. Ukoliko ne koristite uređaj, ili ga želite spakovati, možete namotati kabel ispod dna kuhala. UKLANJANJE MINERALNIH DEPOZITA Povremeno treba da uklonite kamenac sa uređaja, jer mineralne naslage u vodi iz slavine mogu formirati kamenac na dnu unutarnjosti uređaja, te se time smanjuje efikasnost rada uređaja.
  • Seite 60 UPUTSTVO ZA UPOTREBU KUVALO ZA VODU WK-1899 Pažljivo pročitajte ovo uputstvo prije korišćenja i sačuvajte ga za kasniju upotrebu https://manual-hub.com/...
  • Seite 61 BEZBJEDNOSNA UPUTSTVA 1. Pročitajte pažljivo ovo uputstvo prije prve upotrebe i sačuvajte ga za buduću upotrebu. 2. Prije uključivanja kuvala, provjerite da li napon uređaja, koji je naveden na natpisnoj tabli na dnu uređaja, odgovara naponu strujne utičnice. Ukoliko napon ne odgovara, obratite se vašem prodavcu i nemojte koristiti uređaj.
  • Seite 62 ovlašćena osoba kako biste izbjegli trajno oštećenje uređaja. 22. Uređaj se ne smije koristiti ni u jednu drugu svrhu osim one propisane ovim uputstvom. 23. Uređaj se može koristiti samo sa predviđenim postoljem. 24. Ukoliko je uređaj prepunjen, može doći do prolijevanja ključale vode. 25.
  • Seite 63: Prije Prve Upotrebe

    UPOZNAJTE VAŠ UREĐAJ Zaključavanje poklopca Kljun Prekidač Mjerač vode Poklopac ručke Tijelo Postolje PRIJE PRVE UPOTREBE Prije prve upotrebe, napunite kuvalo čistom vodom do propisanog maksimalnog kapaciteta i prokuvajte vodu, a zatim je prospite. Obrišite površinu uređaja vlažnom krpom. Napomena: Maksimalni kapacitet kuvala je 1.7L.
  • Seite 64 3. Posatvite kuvalo na postolje za napajanje. 4. Uključite utikač u utičnicu. Pritisnite prekidač On/Off za uključivanje / isključivanje, indikator će početi da svijetli. Uređaj počinje da grije vodu i nakon što voda proključa, prekidač On/Off se automatski isključuje. Možete isključiti napajanje podizanjem prekidača On/Off za uključivanje / isključivanje u svakom trenutku tokom ključanja vode.
  • Seite 65 4. Kada ne koristite uređaj, kabl možete staviti na dno samog uređaja. 5. Ukoliko ne koristite uređaj, ili ga želite spakovati, možete namotati kabl ispod dna kuvala. UKLANJANJE MINERALNIH DEPOZITA Povremeno treba da uklonite kamenac sa uređaja, jer mineralne naslage u vodi iz slavine mogu formirati kamenac na dnu unutrašnjosti uređaja, te se time smanjuje efikasnost rada uređaja.
  • Seite 66 УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА КОТЕЛ ЗА ВОДА WK-1899 Прочитајте го ово упатство внимателно и сачувајте го за понатамошна употреба https://manual-hub.com/...
  • Seite 67 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ НА ПРЕТПАЗЛИВОСТ 1. Прочитајте ги сите упатства пред употреба. 2. Пред да го поврзете котел со напојување, проверете дали напонот наведен на уредот (долната страна на котелот) одговара на напонот во вашиот дом. Во случај да не се совпаѓаат, контактирајте...
  • Seite 68 18. Употребата на дополнителна опрема, која не е препорачана од производителот на апаратот, може да предизвика пожар, електричен шок или лична повреда. 19. Исклучете го котелот од штекерот кога не е во употреба и пред чистење. Оставете го котелот да се олади пред да ги ставите или да ги извадите делови, и пред да го чистите...
  • Seite 69 ЗАПОЗНАЈТЕ ГО ВАШИОТ КОТЕЛ ЗА ВОДА Заклучување на Клун капакот Прекинувач Индикатор на ниво на вода Рачка Тело База ПРЕД УПОТРЕБА НА ВАШИОТ КОТЕЛ Ако го користите котел за прв пат, се препорачува да го чистите вашиот котел пред употреба со варење на Макс. капацитет на вода еднаш, а потоа отфрлање на водата. Избришете...
  • Seite 70 3. Поставете го котелот на базата за напојување. 4. Поврзете го приклучокот во штекер. Притиснете го прекинувачот On/Off, индикаторот ќе засвети. Тогаш котелот ќе почне да ја загрева водата, откако вода ќе зоврие On/Off прекинувачот автоматски ќе се исклучи. Можете да го исклучите напојувањето со подигнување...
  • Seite 71 4. Кога не е во употреба, кабелот за напојување може да се чува на дното на уредот. 5. Кога не се користи или е складиран, струјниот кабел може да се намота под дното на котелот. ОТСТРАНУВАЊЕ НА МИНЕРАЛНИ ДЕПОЗИТИ Вашиот котел треба периодично да се декласира, бидејќи минералите во вода од чешма може...
  • Seite 72 UDHËZIME PËR PËRDORIM IBRIK PËR UJE WK-1899 Lexoni këtë broshurë me kujdes para përdorimit dhe për të shpëtuar atë për referencë në të ardhmen https://manual-hub.com/...
  • Seite 73 UDHËZIME TË SIGURISË 1. Lexoni këtë udhëzim me kujdes para përdorimit të parë dhe ruane për përdorim në të ardhmen. 2. Para kyqjes së ibrikut, kontrolloni nëse tensioni i pajisjes që është dhënë në tabelën e shënimit në fund të pajisjes, i përgjigjet tensionit të prizës së rrymës. Nëse tensioni nuk i përgjigjet, kontaktoni shitësin dhe mos e përdorni pajisjen.
  • Seite 74 19. Shkyqni pajisjen nga prize kur nuk është në përdorim dhe para pastrimit. Leni pajisjen që të ftohet para se të vendosni dhe të hiqni pjesët, ose para pastrimit të pajisjes. 20. Para shkyqjes, rregulloni pajisjen në “Off” / e shkyqur, pastaj hiqeni nga priza. 21.
  • Seite 75 NJIHUNI ME PAJISJEN TUAJ Kapaku Sqepi Ndërprerësi On/Off Matësi i ujit Trupi Indikatori Baza PARA PËRDORIMIT TË PARË Para përdorimit të parë mbushni ibrikun me ujë të pastër deri te kapaciteti maksimal i përshkruar dhe vloni ujin pastaj derdheni. Fshini sipërfaqen e pajisjes me leckë të lagur. VËREJTJE: Kapaciteti maksimal i ibrikut është...
  • Seite 76 fillojë të ndriçojë. Pajisja fillon të ngrohë ujin dhe pasi që uji të vlojë, ndërprerësi On/Off shkyqet automatikisht. Mund të shkyqni rrymën duke ngritur ndërprerësin On/Off për kyqje/shkyqje në cdo moment gjatë vlimit të ujit. Nëse dëshironi që të vloni ujin përsëri, vetëm shtypni butonin On/Off për kyqje / shkyqje për ta rinisur pajisjen përsëri.
  • Seite 77 mbështillni në fundin e ibrikut. HEQJA E DEPOZITEVE MINERALE Kohë pas kohe duhet të hiqni gurët nga pajisja, sepse shtresat minerale në ujë nga tubi i ujit mund të formojnë gurë në fundin e brendisë së pajisjes, kështu zvogëlohet efikasiteti i punës së...
  • Seite 78 https://manual-hub.com/...

Inhaltsverzeichnis