Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit ban 13 nf s

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 7 Escludere la corrente elettrica BAN 13 NF S Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sostituire la lampadina Precauzioni e consigli, 8 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Seite 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE •...
  • Seite 4: Accessori

    Accessori RIPIANI: pieni o a griglia. PLAY ZONE : Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre guide ( vedi figura ), per comodamente a disposizione.
  • Seite 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire aerazione e facilitare la formazione di condensa. le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
  • Seite 6: Utilizzare Al Meglio Il Congelatore

    Utilizzare al meglio il congelatore Bacinella ghiaccio Ice Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il La temperatura all'interno ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed del reparto congelatore si ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
  • Seite 7: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sostituire la lampadina Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. 1.
  • Seite 8: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Seite 9: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lampada di illuminazione •...
  • Seite 10: Assistenza

    Assistenza 195051934.00 05/2005 - Xerox Business Services Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi Anomalie e Rimedi ). • In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199. modello numero di serie Comunicare: •...
  • Seite 11 Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 17 Switching the appliance off BAN 13 NF S Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb...
  • Seite 12: Installation

    Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Seite 13: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. FREEZER OPERATION Knob SHELVES• Removable lidded shelf with EGG TRAY LAMP ( see Maintenance )
  • Seite 14: Accessories

    Accessories SHELVES: with or without grill. PLAY ZONE Thanks to the new “Play Zone” bottle Due to the special guides the rack, you can cool several bottles, cans and energy shelves are removable and the drinks quickly to have them constantly at hand. height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food.
  • Seite 15: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance Using the refrigerator to its full potential ! Before starting the appliance, follow the installation • Place only cold or lukewarm foods in the compartment, instructions ( see Installation ). not hot foods ( see Precautions and tips ). ! Before connecting the appliance, clean the •...
  • Seite 16: Using The Freezer To Its Full Potential

    Using the freezer to its full potential ice tray The fact that they are situated on the top part of the freezer drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer The temperature inside the comes into contact with the food placed inside the freezer freezer compartment compartment;...
  • Seite 17: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Replacing the light bulb During cleaning and maintenance it is necessary to To replace the light bulb in the refrigerator compartment, disconnect the appliance from the electricity supply: pull out the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.
  • Seite 18: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Seite 19: Troubleshooting

    Troubleshooting If the appliance does not work, before calling for Assistance ( see Assistance ), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far illuminate.
  • Seite 20: Assistance

    Assistance 195051934.00 05/2005 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Seite 21 Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 27 Mise hors tension BAN 13 NF S Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 28...
  • Seite 22: Installation

    Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Seite 23: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
  • Seite 24: Accessoires

    Accessoires : pleines ou grillagées. Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”, Elles sont amovibles et réglables vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de en hauteur grâce à des glissières bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et spéciales ( voir figure ), pour le en disposer en toute commodité.
  • Seite 25: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil compartiment congélateur il évite la formation de glace, il n’y a par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne collent plus entre eux. Ne placez pas d’aliments ou de bien les récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas instructions sur l’installation ( voir Installation ).
  • Seite 26: Pour Profiter À Plein De Votre Congélateur

    Pour profiter à plein de votre congélateur Bac à glaçons Placés dans la partie supérieure des tiroirs du Le réglage de la compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et température à l’intérieur du garantissent davantage de propreté: en effet, les compartiment congélateur glaçons ne touchent plus aux aliments stockés dans le est automatique en fonction...
  • Seite 27: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Mise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment débranchez l’appareil du réseau d’alimentation : réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant. Suivez les indications fournies ci-dessous. Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le 1.
  • Seite 28: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Seite 29: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles : •...
  • Seite 30: Assistance

    Assistance 195051934.00 05/2005 - Xerox Business Services • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. •...
  • Seite 31 Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Français, 21 Italiano, 1 English,11 Geräteansicht Nederlands, 41 Espanol, 51 Einschalten Ihres Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes Lampenaustausch...
  • Seite 32 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Seite 33: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Schalter Abnehmbare Ablagen mit Deckel, ( siehe Wartung ) Schubfach Abnehmbare Ablage für...
  • Seite 34 Zubehör ABLAGEN: glattflächig oder in Gitterform. Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage “Play Zone” kann Sie können herausgezogen und eine Großzahl an Flaschen, Getränkedosen, dank entsprechender Führungen Energiespender und Regenerationsdrinks gekühlt ( siehe Abbildung ), höhenverstellt werden, um sie so jederzeit trinkbereit zur Verfügung zu werden, um auch große haben.
  • Seite 35: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch unveränderlich erhalten, auch in der Gefrierzone wird die Bildung von Eis unterbunden, weshalb sich ein Abtauen erübrigt; die Lebensmittel haften nicht aneinander. Lagern Sie Lebensmittel oder Behältnisse nicht in direkter die Installationshinweise ( siehe Berührung mit der hinteren Kühlwand, um die Installation ).
  • Seite 36 Eisschale Dank der Positionierung dieses Behälters oben an den Die Innentemperatur des Schalen der Gefrierzone ist größere Ergonomie und Gefrierfachs wird Sauberkeit gewährleistet: Die Berührung mit dem automatisch geregelt, je gelagerten Gefriergut wird vermieden, wie auch ein nach Einstellung des Verschütten von Wasser beim Füllen des Behälters (ein Thermostatenschalters.
  • Seite 37: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen Stromnetz getrennt werden. werden. Verfahren Sie wie nachfolgend beschrieben. Es genügt nicht, den Temperaturschalter auf Position Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der (Gerät ausgeschaltet) zu drehen, um jeglichen Abbildung veranschaulicht.
  • Seite 38: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Seite 39: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. •...
  • Seite 40: Kundendienst

    Kundendienst 195051934.00 05/2005 - Xerox Business Services • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: •...
  • Seite 41 Optimaal gebruik van de koelkast Optimaal gebruik van de diepvrieskast Onderhoud en verzorging, 47 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen BAN 13 NF S Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Het lampje vervangen Voorzorgsmaatregelen en advies, 48...
  • Seite 42: Installatie

    Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Seite 43: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. •...
  • Seite 44: Toebehoren

    Toebehoren : plateaus of : met dit nieuwe “Play Zone” flessenrek roosters. Deze kunnen dankzij de kunt u snel flessen, blikjes en voedingssuplementen speciale gleuven worden koelen en ze altijd klaar hebben staan. verwijderd of in hoogte geregeld ( zie afbeelding ), voor het invoeren van grote verpakkingen of etenswaren.
  • Seite 45: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten bewaart het, dankzij de totale afwezigheid van ijs, de oorspronkelijke eigenschappen van de levensmiddelen. In het diepvriesgedeelte voorkomt het de ijsvorming, waardoor u het niet meer hoeft te ontdooien en de etenswaren niet meer aan elkaar vast blijven zitten. ( zie Installatie ).
  • Seite 46: Optimaal Gebruik Van De Diepvrieskast

    Optimaal gebruik van de diepvrieskast Ijsblokjeshouder Ice Knop Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijn om de geplaatst zorgt voor de beste ergonomie en reinheid: temperatuur in het de ijsblokjes komen niet meer in contact met de diepvriesgedeelte te etenswaren in de freezer: bovendien wordt water regelen:...
  • Seite 47: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het lampje vervangen Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat Om het lampje van het koelgedeelte te vervangen, afsluiten van de elektrische stroom: dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen. Volg de instructies die hieronder zijn aangegeven.
  • Seite 48: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u dient ze derhalve goed door te nemen. aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Seite 49: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt ( zie Service ), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: •...
  • Seite 50: Service

    Service 195051934.00 05/2005 - Xerox Business Services • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen ( zie Storingen en oplossingen ). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.
  • Seite 51 Sistema de enfriamiento Uso óptimo del frigorífico Uso óptimo del congelador Mantenimiento y cuidados, 57 Cortar la corriente eléctrica BAN 13 NF S Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla...
  • Seite 52: Instalación

    Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
  • Seite 53: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Seite 54: Accesorios

    Accesorios BANDEJAS: enteras o tipo rejilla. PLAY ZONE : con el nuevo estante portabotellas “Play Son extraíbles y su altura es Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, regulable gracias a las guías bebidas para deportistas y tenerlas siempre especiales ( ver la figura ), se cómodamente a su disposición.
  • Seite 55: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y las instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ).
  • Seite 56: Uso Óptimo Del Congelador

    Uso óptimo del congelador Cubeta de hielo Ice en la parte superior de los cajones del Mando Su colocación FUNCIONAMIENTO DEL freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en CONGELADOR contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
  • Seite 57: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Sustituir la bombilla Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento necesario aislar el aparato de la red de alimentación frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que eléctrica, desenchufándolo: se dan a continuación.
  • Seite 58: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Seite 59: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna •...
  • Seite 60: Asistencia

    Asistencia 195051934.00 05/2005 - Xerox Business Services Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.

Diese Anleitung auch für:

Ban 13 nf

Inhaltsverzeichnis