Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit BAN 33 P

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Avvio e utilizzo, 6-7 Avviare l’apparecchio Sistema di raffreddamento Utilizzare al meglio il frigorifero Utilizzare al meglio il congelatore Manutenzione e cura, 8-9 BAN 33 P Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina...
  • Seite 2: Installazione

    Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Seite 3: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo Manopola Spia Manopola FUNZIONAMENTO ALIMENTAZIONE FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO CONGELATORE Tasto Spia Spia Tasto SUPER COOL SUPER COOL SUPER FREEZE SUPER FREEZE • Tasto SUPER COOL (raffreddamento rapido) per • Spia gialla SUPER FREEZE (congelamento rapido): si accende quando viene premuto il tasto SUPER abbassare velocemente la temperatura del vano FREEZE.
  • Seite 4: Vista D'insieme

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Balconcino estraibile con coperchio e LAMPADINA PORTAUOVA (vedi Manutenzione)
  • Seite 5: Accessori

    Accessori • RIPIANI PLAY ZONE : pieni o a griglia. : Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play Sono estraibili e regolabili in Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante altezza grazie alle apposite bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre guide ( vedi figura ), per comodamente a disposizione.
  • Seite 6: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio raffredda a contatto della parete fredda, mentre l’aria più calda (B) viene aspirata ( vedi figura ). ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire La parete posteriore si presenta coperta di brina o le istruzioni sull’installazione ( vedi Installazione ). goccioline d’acqua a seconda che il compressore sia in funzione o in pausa.
  • Seite 7: Utilizzare Al Meglio Il Congelatore

    L’igiene alimentare • Al fine di ottenere un spazio maggiore nel reparto freezer potete togliere i cassetti dalle loro sedi (tranne Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo quello più in basso e l’eventuale cassetto COOL di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, CARE ZONE a temperatura variabile), sistemando gli che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
  • Seite 8: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Funzione HOLIDAY Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario Se si parte per un periodo di vacanza non è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione: spegnere l’apparecchio perché è dotato 1.
  • Seite 9: Sbrinare L'apparecchio

    Sbrinare l’apparecchio 4. Lasciare aperta la porta finché la brina non si sia sciolta completamente; facilitare l’operazione ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. sistemando nel vano congelatore contenitori con acqua Non accelerare il processo con dispositivi o utensili tiepida. diversi dal raschietto in dotazione, perché si potrebbe danneggiare il circuito refrigerante.
  • Seite 10: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Seite 11: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza ( vedi Assistenza ), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare contatto, oppure in casa non c’è...
  • Seite 12: Assistenza

    13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
  • Seite 13 Starting the appliance Chiller system Using the refrigerator to its full potential Using the freezer to its full potential Maintenance and care, 20-21 BAN 33 P Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance...
  • Seite 14: F Installation

    Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Seite 15: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel REFRIGERATOR POWER FREEZER OPERATION OPERATION Indicator light Knob Knob SUPER COOL SUPER COOL SUPER FREEZE SUPER FREEZE Button Indicator light Indicator light Button • SUPER COOL SUPER COOL SUPER COOL SUPER COOL SUPER COOL (quick cool) to lower the temperature of •...
  • Seite 16: Overall View

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. Removable lidded LAMP shelf with EGG TRAY ( see Maintenance ) MULTI-USE Removable...
  • Seite 17: Accessories

    Accessories • SHELVES PLAY ZONE : with or without grill. Thanks to the new “Play Zone” bottle Due to the special guides the rack, you can cool several bottles, cans and energy shelves are removable and the drinks quickly to have them constantly at hand. height is adjustable ( see diagram ), allowing easy storage of large containers and food.
  • Seite 18: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance Static ! Before starting the appliance, follow the installation Models without the Aýrcooler have the cooling section in instructions ( see Installation ). the internal back wall of the compartments. The wall will ! Before connecting the appliance, clean the be covered in frost or water droplets depending on compartments and accessories well with lukewarm whether the compressor is operating or paused: both...
  • Seite 19: Using The Freezer To Its Full Potential

    hours, the function will be disabled automatically (indicator Food hygiene light goes out). 1. Once you have bought your food, remove all external • In order to obtain a greater amount of space in the packaging made of paper/cardboard or other freezer compartment, you may remove the bins wrappers, which could introduce bacteria or dirt (except the lowest bin and the special COOL CARE...
  • Seite 20: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Holiday function During cleaning and maintenance it is necessary to To minimise energy usage when on holiday, it is not disconnect the appliance from the electricity supply: necessary to switch the appliance off. The appliance has a function which allows it to maintain the temperature of 1.
  • Seite 21: Defrosting The Appliance

    Defrosting the appliance 5. Certain appliances are fitted with the DRAIN ! Follow the instructions below. SYSTEM to lead the water outside. Let the water flow Do not speed up the defrosting process by using any into a container ( see devices or tools other than the scraper provided, you diagram ).
  • Seite 22: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The compliance with international safety standards. The • Observe local environmental standards when following warnings are provided for safety reasons and following warnings are provided for safety reasons and disposing packaging material for recycling purposes.
  • Seite 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunctions: Possible causes / Solutions: The green POWER indicator light does • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough not illuminate. to make contact, or there is no power in the house. The motor does not start.
  • Seite 24: Assistance

    Assistance 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own ( see Troubleshooting ). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre model serial number...
  • Seite 25: Italiano, 1 English,13 Français

    Système de refroidissement Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Pour profiter à plein de votre congélateur Entretien et soins, 32-33 Mise hors tension BAN 33 P Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage...
  • Seite 26: Installation

    Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Seite 27: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Tableau de bord Bouton Voyant Bouton Touche Voyant Voyant Touche • Touche (refroidissement rapide) pour • Voyant jaune (congélation rapide): abaisser rapidement la température du compartiment il s’allume dès que vous appuyez sur la touche réfrigérateur. Si elle est enfoncée, le voyant SUPER COOL s’allume( voir Mise en marche et utilisation ).
  • Seite 28: Vue D'ensemble

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes.
  • Seite 29: Accessoires

    Accessoires : pleines ou grillagées. Grâce au nouveau plateau porte-bouteilles “Play Zone”, Elles sont amovibles et réglables vous pouvez faire refroidir rapidement un tas de en hauteur grâce à des glissières bouteilles, de canettes et de boissons énergétiques et spéciales ( voir figure ), pour le en disposer en toute commodité.
  • Seite 30: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil La paroi arrière est tour à tour couverte de givre ou de gouttelettes d’eau selon que le compresseur est en marche ou à l’arrêt. bien les instructions sur l’installation ( voir Installation ). ! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les Sur les modèles dépourvus d’Aircooler, la partie compartiments et les accessoires à...
  • Seite 31: Pour Profiter À Plein De Votre Congélateur

    • Pour gagner de la place à l’intérieur du compartiment congélation, vous pouvez enlever les tiroirs (sauf le tiroir 1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de du bas et celui de la COOL CARE ZONE à température leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui variable si votre appareil en est équipé) et stocker vos pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à...
  • Seite 32: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Mise hors tension Fonction holiday Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, Si vous partez en vacances, pas besoin d’éteindre votre débranchez l’appareil du réseau d’alimentation : appareil car il est équipé d’une fonction spéciale qui permet, avec une faible consommation d’électricité, de 1.
  • Seite 33: Dégivrage De L'appareil

    Dégivrage de l’appareil 5. Certains de nos appareils sont équipés du ! Conformez-vous aux instructions suivantes. SYSTEME DRAIN pour N’accélérez pas le processus avec des dispositifs ou acheminer l’eau vers des ustensiles autres que la raclette à givre fournie avec l’extérieur.
  • Seite 34: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils Mise au rebut ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Seite 35: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage ( voir Assistance ), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies : Causes / Solution possibles : Le voyant vert ALIMENTATION ne •...
  • Seite 36: Assistance

    Assistance 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même ( voir Anomalies et Remèdes ). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au service après-vente le plus proche de chez vous. •...
  • Seite 37: Deutsch

    Gebrauchsanleitungen KÜHL-/GEFRIERKOMBI Inhaltsverzeichnis Aufstellort und elektrischer Anschluss Wechsel des Türanschlags Français, 25 Italiano, 1 English,13 Bedienblende Geräteansicht Portuges Espanol, 49 Einschalten Ihres Gerätes Kühlsystem Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Optimaler Gebrauch des Gefrierfachs Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes Lampenaustausch...
  • Seite 38 Installation ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Seite 39: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Schalter Kontrollleuchte Schalter Taste Kontrollleuchte Kontrollleuchte Taste • Taste (Schnellkühlen) zum raschen • Gelbe Kontrollleuchte Herabsetzen der Kühlzonen-Temperatur. Wird diese (Schnellgefrieren): Diese leuchtet, wenn die Taste Taste gedrückt, leuchtet die Kontrollleuchte SUPER gedrückt wird. COOL ( siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch ). •...
  • Seite 40 Beschreibung Ihres Gerätes Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Abnehmbare Ablagen mit Deckel ( siehe Wartung ) Scatola Abnehmbare Ablage für...
  • Seite 41 Zubehör • : glattflächig oder in Gitterform. Mit der neuen Flaschenhalter-Ablage “Play Zone” kann Sie können herausgezogen und eine Großzahl an Flaschen, Getränkedosen, dank entsprechender Führungen Energiespender und Regenerationsdrinks gekühlt ( siehe Abbildung ), höhenverstellt werden, um sie so jederzeit trinkbereit zur Verfügung zu werden, um auch große haben.
  • Seite 42: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Die Küchenwand ist mit Reif bedeckt, oder es bilden sich Wassertropfen, je nach dem, ob der Kompressor in Funktion ist oder nicht. die Installationshinweise ( siehe Installation ). Auch bei den Modellen ohne Aircooler befindet sich der ! Bevor Sie das Gerät anschließen, müssen die Fächer und Rückwandverdampfer im Inneren des Kühlteils.
  • Seite 43 Lebensmittelhygiene Gerätetür schließen. Nach weiteren 24 Stunden schaltet sich die Funktion automatisch ab. (Kontrollleuchte erlischt) 1. Entfernen Sie nach dem Erwerb der Nahrungsmittel • Für mehr Platz in der Gefrierzone können Sie die Schalen jedwede äußere Verpackung aus Papier/Karton oder herausnehmen (mit Ausnahme der untersten Schale sowie andere äußere Umhüllungen, durch die Bakterien oder der Schale COOL CARE ZONE mit variabler Temperatur,...
  • Seite 44: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Während Ihrer Ferienzeit ist es nicht erforderlich, das Gerät Gerät vom Stromnetz getrennt werden: abzuschalten. Es ist mit einer Funktion ausgestattet, die es ermöglicht, bei niedrigstem Stromverbrauch eine Kühlzonentemperatur von ungefähr +15°C zu halten 1.
  • Seite 45 5. Einige Modelle sind mit dem DRAIN SYSTEM, das ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. das Tauwasser nach Beschleunigen Sie diesen Prozess nicht durch Einsatz außen ableitet, von anderen Gegenständen als den mitgelieferten ausgestattet. Lassen Sie Schaber. Sie könnten das Gerät beschädigen. das Tauwasser darüber in eine Schale laufen ( siehe Abbildung ).
  • Seite 46: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. die lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Seite 47: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden ( siehe Kundendienst ), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. •...
  • Seite 48: Kundendienst

    Kundendienst 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann ( siehe Störungen und Abhilfe ). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: •...
  • Seite 49: Instrucciones Para El Uso

    Sistema de enfriamiento Utilizar el refrigerador en forma óptima Utilizar el congelador en forma óptima Mantenimiento y cuidados, 56-57 BAN 33 P Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato...
  • Seite 50: Instalación

    Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder puertas consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la...
  • Seite 51: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Panel de control Perilla de Perilla de Luz testigo FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO ALIMENTACIÓN DEL REFRIGERADOR DEL CONGELADOR Botón SUPER Luz testigo Luz testigo Botón COOL SUPER COOL SUPER FREEZE SUPER FREEZE • Botón SUPER COOL (enfriamiento rápido) para •...
  • Seite 52: Vista En Conjunto

    Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de los objetos más complejos se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Seite 53: Accesorios

    Accesorios ESTANTES: rellenos o tipo rejilla. PLAY ZONE : con el nuevo estante portabotellas “Play Son extraíbles y su altura es Zone” es posible enfriar rápidamente botellas, latas, regulable gracias a las guías bebidas para deportistas y tenerlas siempre especiales ( ver la figura ), se cómodamente a su disposición.
  • Seite 54: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Estático Los modelos sin Aircooler poseen la parte refrigeradora ! Antes de poner en marcha el aparato, siga las en la pared interna posterior de los compartimientos; instrucciones sobre la instalación ( ver Instalación ). dicha pared se presentará...
  • Seite 55: La Higiene De Los Alimentos

    La higiene de los alimentos a centellear. Después de 24 horas la luz testigo deja de centellear y se mantiene fija: introduzca los alimentos y 1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo cierre la puerta. Pasadas otras 24 horas, la función se tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro desactivará...
  • Seite 56: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Función holiday Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es Si se parte por un período de vacaciones, no es necesario necesario aislar el aparato de la red de alimentación apagar el aparato debido a que posee una función que eléctrica: permite, con bajo consumo eléctrico, mantener la temperatura del compartimiento refrigerador alrededor de...
  • Seite 57: Descongelar El Aparato

    Descongelar el aparato 5. Algunos aparatos poseen el SISTEMA ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. DRAIN para enviar el No acelere el proceso con dispositivos o utensilios agua hacia el exterior: diferentes de la raedera que se suministra con el aparato deje que el agua fluya porque se podría dañar el circuito refrigerante.
  • Seite 58: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos Eliminación ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Seite 59: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar a la Asistencia ( ver Asistencia ), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La luz testigo verde de ALIMENTACIÓN •...
  • Seite 60: Asistencia

    Asistencia 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Antes de llamar a la Asistencia: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta autónomamente ( ver Anomalías y Soluciones ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
  • Seite 61: Instruções Para A Utilização

    Início e utilização, 54-55 Iniciar o aparelho Sistema de refrigeração Utilize melhor o frigorífico Utilize melhor o congelador Manutenção e cuidados, 56-57 BAN 33 P Interromper a corrente eléctrica Limpar o aparelho Evite bolor e maus cheiros Degelar o aparelho Substituição da lâmpada Precauções e conselhos, 58...
  • Seite 62: Instalação

    Instalação Reversibilidade da abertura das portas ! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas respectivas advertências.
  • Seite 63: Descrição Do Aparelho

    Descrição do aparelho Painel de comandos Selector de Indicador luminoso da Selector de FUNCIONAMENTO ALIMENTAÇÃO FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR DO FRIGORÍFICO Tecla de Indicador luminoso de Indicador Tecla SUPER COOL SUPER COOL SUPER FREEZE luminoso de SUPER FREEZE • Tecla de SUPER COOL (refrigeração rápida) para •...
  • Seite 64 Descrição do aparelho Visão geral Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes. Prateleira extraível da LÂMPADA porta com tampa e ( veja a Manutenção )
  • Seite 65: Acessórios

    Acessórios PRATELEIRAS•: vidro ou de PLAY ZONE : com a nova prateleira para garrafas “Play grade. Zone” é possível refrescar rapidamente muitas garrafas, Podem ser extraídas e têm altura latinhas e integradores, e tê-los sempre comodamente a regulável mediante as guias para disposição.
  • Seite 66: Início E Utilização

    Início e utilização Iniciar o aparelho A parede posterior apresenta-se coberta de gelo ou gotinhas de água, conforme o compressor esteja em ! Antes de iniciar o aparelho, obedeça funcionamento ou em pausa. as instruções para a instalação ( veja a Instalação ). Estático ! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos Os modelos sem Aircooler a parte refrigerante na...
  • Seite 67: Utilize Melhor O Congelador

    A higiene alimentar horas o indicador luminoso pára de piscar a passa a estar aceso fixo: guarde os alimentos dentro e feche a porta. 1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as Depois de mais 24 horas a função desactiva-se embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras automaticamente (apaga-se o indicador luminoso).
  • Seite 68: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a corrente eléctrica Função Holiday Durante as operações de limpeza e manutenção é Se for partir para férias longas, não é necessário desligar necessário isolar o aparelho da rede eléctrica: o aparelho, porque o mesmo é equipado com uma função que possibilita, com um pequeno consumo de 1.
  • Seite 69: Substituição Da Lâmpada

    Descongelar o aparelho 5. Alguns aparelhos são equipados com um ! Obedeça as seguintes instruções. SISTEMA DE DRAIN para Não acelere o processo com meios ou utensílios conduzir a água para fora. diferentes da espátula fornecida, porque poderá Deixe a água defluir para danificar o circuito refrigerante.
  • Seite 70: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Eliminação !Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com as regras internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas para • Eliminação do material de embalagem: obedeça as razões de segurança e devem ser lidas com atenção. regras locais, ou reutilize as embalagens.
  • Seite 71: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica ( veja a Assistência ), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis cause / Solução: O indicador luminoso verde de •...
  • Seite 72: Assistência

    Assistência 195047620.01 10/2005 - Xerox Business Services Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifique se pode resolver a anomalia ( veja as Anomalias e Soluções ). • Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar- se, chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.

Inhaltsverzeichnis