Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grohe RAINSHOWER 310 SMARTCONNECT 26 640 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAINSHOWER 310 SMARTCONNECT 26 640:

Werbung

RAINSHOWER 310 SMARTCONNECT
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.1365.031/ÄM 245110/07.19
www.grohe.com
26 640
26 642
1
5
2
5 - 7
26 641
26 644
26 643
26 645
26 646
3
8 - 22
3 - 4
23
5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe RAINSHOWER 310 SMARTCONNECT 26 640

  • Seite 1 RAINSHOWER 310 SMARTCONNECT DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1365.031/ÄM 245110/07.19 www.grohe.com 26 640 26 641 26 644 26 643 26 645 26 642 26 646 3 - 4 5 - 7 8 - 22...
  • Seite 2 26 640 26 641 26 644 26 642 26 643 26 645 26 646...
  • Seite 4 32,8 ft GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica 45°...
  • Seite 5 max.5 min. 45° 24mm 2,5mm...
  • Seite 6 >3 sec. 2 sec. 24mm...
  • Seite 8 45° 2,5mm 45°...
  • Seite 9: Installation

    Störquellen Sources of interferences Die Sender-/Empfängereinheit arbeitet im ISM-Frequenz- The transceiver operates in the ISM-frequency range band (2,4 GHz). Die Installation in der Nähe von Geräten (2.4 GHz). The installation in the vicinity of equipment with mit gleicher Kanalbelegung (z.B. WLAN-Geräte, HF Kom- the same channel occupancy (eg wireless devices, RF com- ponenten, etc.
  • Seite 10: Entretien

    Fuentes de interferencias Sources de perturbations La unidad de emisor/receptor funciona en una banda de L'émetteur/récepteur fonctionne sur la bande de fréquence frecuencia ISM (2,4 GHz). Se debe evitar realizar la instala- ISM (2,4 GHz). L'installation à proximité d'appareils utilisant ción cerca de equipos con la misma banda de frecuencia le même type de canal (par ex.
  • Seite 11: Installazione

    Stoorbronnen Sorgenti d'interferenza De zender-/ontvangereenheid werkt in het ISM-frequentiebe- L'unità ricetrasmittente funziona nella banda di frequenza ISM reik (2,4 GHz). Vermijd de installatie in de buurt van apparaten (2,4 GHz). Evitare l’installazione in prossimità di apparecchi met een identiek frequentiebereik (bijv. WLAN-apparaten, HF- che occupano gli stessi canali (es.
  • Seite 12 Störningskällor Interferenskilder Sändar-/mottagarenheten arbetar på ISM-frekvensbandet Sende- og modtageenheden arbejder i ISM-frekvensbåndet (2,4 GHz). Undvik att installera adaptern i närheten av appa- (2,4 GHz). Installation i nærheden af apparater med samme rater som använder samma kanaler (t.ex. trådlösa enheter, kanalbelægning (f. eks. wi-fi-enheder, HF-komponenter osv. HF-komponenter, osv.
  • Seite 13 Häiriölähteet Støykilder Lähetin-/vastaanotinyksikkö toimii ISM-taajuusalueella Sender-/mottakerenheten opererer i ISM-frekvensområdet (2,4 GHz). Asennusta samalla taajuusalueella toimivien (2,4 GHz). Unngå installasjon i nærheten av produkter laitteiden läheisyydessä (WLAN-laitteet, suurtaajuuskompo- med samme frekvensbånd (f.eks. WLAN-produkter, nentit jne. [noudata valmistajan dokumentaatiota!]) tulee HF-komponenter osv. [følg produsentens anvisninger!]). välttää.
  • Seite 14: Dane Techniczne

    Źródła zakłóceń ‫ﻣﺻﺎﺩﺭ ﺍﻟﺗﺩﺍﺧﻝ‬ ) ‫ﻳﻌﻣﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻹﺭﺳﺎﻝ ﻭﺍﻻﺳﺗﻘﺑﺎﻝ ﻓﻲ ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ ﺍﻟﺻﻧﺎﻋﻲ ﻭﺍﻟﻌﻠﻣﻲ ﻭﺍﻟﻁﺑﻲ‬ Zespół nadawczo-odbiorczy działa w paśmie częstotliwości ‫ﺟﻳﺟﺎﻫﺭﺗﺯ(. ﻳﺟﺏ ﺗﺟﻧﺏ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺫﺍﺕ ﺇﺷﻐﺎﻝ ﺍﻟﻘﻧﺎﺓ ﻧﻔﺳﻪ‬ ) ‫ﺑﻣﻌﺩﻝ‬ ISM (2,4 GHz). Należy unikać instalacji w pobliżu urządzeń ‫)ﻋﻠﻰ...
  • Seite 15 Πηγές παρεμβολών Zdroje rušení Η μονάδα πομπού/δέκτη λειτουργεί στη ζώνη συχνοτήτων ISM Vysílací/přijímací jednotka pracuje ve frekvenčním pásmu (2,4 GHz). Θα πρέπει να αποφεύγεται η εγκατάσταση κοντά σε ISM (2,4 GHz). Je nutno vyhýbat se instalaci v blízkosti συσκευές που χρησιμοποιούν τα ίδια κανάλια (π.χ. συσκευές přístrojů...
  • Seite 16 Fontes de interferências Zavarforrások A unidade de transmissão/receção funciona na banda de Az adó-vevő egység ISM frekvenciasávon (2,4 GHz) üzemel. frequência ISM (2,4 GHz). A instalação na proximidade Kerüljük az eszköz telepítését azonos csatornán üzemelő de aparelhos com a mesma disposição de cabos (por ex. készülékek (pl.
  • Seite 17 Zdroje rušenia Arıza kaynakları Vysielač/prijímač funguje vo frekvenčnom pásme ISM Verici/alıcı ünitesi ISM frekans bandında çalışır (2,4 GHz). (2,4 GHz). Nesmie sa inštalovať v blízkosti prístrojov využí- Aynı kanalı kullanan cihazların (örn. WLAN cihazları, HF bile- vajúcich rovnaké kanály (napr. zariadenia bezdrôtovej siete şenleri, vb.
  • Seite 18 Viri motenj Izvori smetnje Oddajna/prejemna enota deluje v frekvenčnem pasu ISM Jedinica odašiljača/prijamnika upotrebljava ISM frekvencijski (2,4 GHz). Izogibajte se vgradnji v bližini naprav z enako pojas (2,4 GHz). Izbjegavati ugradnju u blizini uređaja koji zasedenostjo kanalov (npr. naprave WLAN, visokofrekvenčne upotrebljavaju iste kanale (npr.
  • Seite 19 Източници на смущения Rikke põhjused Предавателят/приемникът работи в ISM честотен обхват Saatja/vastuvõtja töötab ISM-sagedusribal (2,4 GHz). (2,4 GHz). Монтажът в близост до уреди, работещи в същия Vältida tuleks paigaldamist teiste, samal sagedusribal честотен диапазон (напр. WLAN устройства, високочестотни töötavate seadmete (nt WLAN-seadmed, kõrgsagedusega компоненти...
  • Seite 20 Traucējumu avoti Trukdžių šaltiniai Raidītāja/uztvērēja ierīce darbojas ISM frekvenču joslā Siųstuvas-imtuvas veikia ISM dažnių juostoje (2,4 GHz). (2,4 GHz). Izvairieties no uzstādīšanas tādu ierīču tuvumā, Nemontuokite šalia prietaisų su tokiais pat priskirtais kurās tiek izmantots tas pats kanālu sadalījums (piem. bez- kanalais (pvz., WLAN prietaisų, aukšto dažnio komponentų...
  • Seite 21: Specificații Tehnice

    Surse de interferențe Unitatea de emisie/recepție funcționează în banda de 干扰源 frecvență ISM (2,4 GHz). A se evita instalarea în apropierea 收发器在 ISM 频率范围 (2.4GHz) 内工作。应避免在具有相同 aparatelor cu aceeași alocare a canalelor (de exemplu aparate 信道占用率 (例如无线设备、射频元件等 [遵循制造商文档中 WLAN, componente RF etc. [respectați documentația produ- 的说明!...
  • Seite 22 Джерела завад Источники помех Приймально-передавальний пристрій працює в діапазоні Приемо-передающий модуль работает в диапазоне частот частот ISM (2,4 ГГц). Слід уникати встановлення поблизу ISM (2,4 ГГц). Следует избегать установки вблизи устройств пристроїв із таким самим розподілом каналів (наприклад, с таким же распределением каналов (например, устройств пристроїв...
  • Seite 23: Technical Data

    Installation After inserting the batteries the pairing mode is active for 5 minutes. Sources of interferences When paired, the LED stops flashing. The transceiver operates in the ISM-frequency range (2.4 GHz). The installation in the vicinity of equipment with the same Installation of the head shower channel occupancy (e.g.
  • Seite 24 +49 571 3989 333 +372 6616354 info-malaysia@grohe.com +420 277 004 190 helpline@grohe.de grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com 01800 8391200 +43 1 68060 +33 1 49972900 pregunta@grohe.com +66 21681368 info-at@grohe.com sav-fr@grohe.com (Haco Group) info@haco.co.th +47 22 072070 +(61) 1300 54945 +358 942 451 390 grohe@grohe.no...

Inhaltsverzeichnis