Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

BSI-170H
91274595
Inverterschweißgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE
Inverter welding machine . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Onduleur de soudage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FR
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BSI-170H

  • Seite 1 BSI-170H 91274595 Inverterschweißgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Inverter welding machine .
  • Seite 4: Inverterschweißgerät

    Deutsch • Schützen Sie die Augen mit dafür bestimmten Schutz- gläsern (DIN Grad 9-10), die Sie auf dem beigelegten Schutzschild befestigen . Verwenden Sie Handschuhe und trockene Schutzkleidung, die frei von Öl und Fett ist, um Inverterschweißgerät die Haut nicht ultravioletten Strahlungen des Lichtbogens auszusetzen .
  • Seite 5: Schutzkleidung

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . usw . 14 . Verwenden Sie nur eine Steckdose (mit Schutzkontakt) • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- die mit einer trägen Sicherung, und/oder einem trägen Si- fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit cherungsautomaten gesichert ist .
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung English Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Inverter welding machine Dokumenten übereinstimmt: EN 60974-1, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/95/EG . Technical specifications (fig. 1) Product elements (fig. 2) 1 . Electrode holder 2 .
  • Seite 7 Remember. small rooms since the process causes smoke and harmful gases . • The radiation from the arc can damage your eyes and 11 . Do not carry out any welding work on tanks that have cause burns on skin . been used to store gases, fuels, mineral oil or the like, even •...
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    • The machine requires no additional lubrication . • Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please contact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les DISPOSAL instructions .
  • Seite 9 • N’entreposez ni n’utilisez pas l’appareil dans un environ- 7 . Portez des vêtements appropriés, ne portez pas de vête- nement humide ou sous la pluie ments synthétiques . • Protégez vos yeux par des verres appropriés (DIN degré 8 . Ne vous tenez pas dans l’arc électrique sans protection 9-10) en les fixant sur l’écran protecteur fourni .
  • Seite 10: Déclaration De Conformité

    • Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé- mentaire . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé est une matière recy- clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-...
  • Seite 11: Аппарат Сварочный Инверторный

    проводки или возгоранию . • Следите за состоянием сварочного кабеля, держа- теля электрода и клеммы массы: повреждение изо- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г...
  • Seite 12: Символьные Обозначения

    использовать изолирующие опоры и прокладки, а рые могут быть расплавлены также рукавицы или перчатки (с манжетами) из кожи Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г...
  • Seite 13: Эксплуатация

    инструмента . регулируйте ток сварки с помощью ручки в соответ- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП» SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 119049, г . Москва, Добрынинский 4-й пер, дом № 2/10 Тел/Факс...
  • Seite 14: Утилизация

    • Инструмент не требует дополнительной смазки . Заявление о соответствии • В случае неисправностей обратитесь в Службу серви- Мы с полной ответственностью заявляем, что насто- са BORT GLOBAL LIMITED . ящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN 60974-1, – согласно УТИЛИЗАЦИЯ...
  • Seite 15: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 16: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Switch Termal cutout Diod Transformer...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 18 Temperatur . • Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen- 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das mit nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt sich Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä...
  • Seite 19 Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out of the resource, severe internal or external contamination, wear- 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date ing out of the lubrication) . of sale for all its products . Professional and commercial tools are not •...
  • Seite 20 Chers clients, bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de...
  • Seite 21 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Seite 22: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 23: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 3 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
  • Seite 24: Guarantee Certificate

    С условиями гарантии ознакомлен, предпродажная проверка произведена, к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею. Signature • Unterschrift • Signature • Подпись покупателя BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...
  • Seite 25 Список авторизованных сервисных центров в городах России Город Адрес фактический Контактный телефон Город Адрес фактический Контактный телефон Архангельск пр Обводный канал 5 оф. 219 (8182) 238321; 658104 Орел ул. Комсомольская 231 (4862) 775323 Астрахань ул. Адмирала Нахимова 153 (8512) 593609; 355950 Оренбург...
  • Seite 28: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501, 15/F., SPA CENTRE, 53-55 LOCKHART ROAD, WANCHAI HONG KONG, Made in China...

Diese Anleitung auch für:

91274595

Inhaltsverzeichnis