Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
KIDS' WALL CLOCK 4/2013
Art.-Nr.: 6-PN705053, 6-PN703123, 6-CT708033, 6-CT707033,
6-WD729073, 6-WD730053, 6-WD731013
KIDS' WALL CLOCK
Usage and safety instructions
VÄGGKLOCKA FÖR
BARN
Istruzioni per lúso e per la sicurezza
HORLOGE MURALE
ENFANT
Utilisation et avertissements de
sécurité
KINDER-WANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 90513
LASTEN SEINÄKELLO
Utilisation et avertissements de
sécurité
VÆGUR TIL BØRN
Gebruiksaanwijzing en
veiligheidstips
KINDERKLOK VOOR
AN DE WAND
Gebruiksaanwijzing en
veiligheidstips
Usage and safety instructions .........................................................- 1 -
Käyttö- ja turvallisuusohjeet ......................................................................- 7 -
Användar- och säkerhetsinstruktioner .................................................... - 13 -
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger................................................... - 19 -
Utilisation et avertissements de sécurité....................................... - 25 -
Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips........................................ - 31 -
Bedienungs- und Sicherheitshinweise ............................... - 37 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 6-PN705053

  • Seite 1 KIDS' WALL CLOCK 4/2013 Art.-Nr.: 6-PN705053, 6-PN703123, 6-CT708033, 6-CT707033, 6-WD729073, 6-WD730053, 6-WD731013 KIDS' WALL CLOCK LASTEN SEINÄKELLO Usage and safety instructions Utilisation et avertissements de sécurité VÄGGKLOCKA FÖR VÆGUR TIL BØRN BARN Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Istruzioni per lúso e per la sicurezza Usage and safety instructions ............- 1 -...
  • Seite 2: Important Safety Information

    KIDS´ WALL CLOCK Usage and safety instructions Preliminary note Table of contents Please read the instruction manual before using the wall clock for the first time- even if you are experienced at using electronic equipment. Please take special care when Table of contents....................- 1 - reading the chapter "Important safety information".
  • Seite 3: Warranty Conditions

    - Batteries digi-tech gmbh warranty Insert the batteries/ rechargeable batteries in the correct polarity. Don’t try to recharge This wall clock includes a 3 year warranty starting on the day of purchase. In case of non-rechargeable batteries and under no circumstances throw them into fire. Danger of defects of this wall clock you have, by law, certain rights regarding the vendor of the explosion.
  • Seite 4: Warranty Claim Procedure

    Warranty claim procedure Service To ensure that your call is processed in a fast and efficient manner please note the Name: inter-quartz GmbH following directions: Email: support@inter-quartz.de Telephone: 00800 5515 6616 • Have your receipt (as proof of purchase) and the article number (90513) handy. Based in: Germany •...
  • Seite 5 LASTEN SEINÄKELLO Käyttö- ja turvallisuusohjeet Johdanto Sisällysluettelo Parhaimmat onnittelumme uuden seinäkellosi oston johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Tämä käyttöohje on seinäkellon olennainen osa. Siitä löytyvät tärkeät Sisällysluettelo......................- 7 - turvallisuutta koskevat tiedot, käyttöohje sekä laitteen hävittämistä käsittelevät tärkeät Johdanto ......................- 8 - ohjeet.
  • Seite 6 Sähkölaitteen hävittäminen • ettei laitteeseen pääse roiskumaan tai tippumaan vettä (älä laita nesteitä sisältäviä esineitä esim. maljakoita laitteen päälle tai viereen) Tätä sähkölaitetta ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana. Hävitä laite • ettei laite ole liian lähellä magneettikenttiä (esim. kovaäänisiä) virallisen jätekierrätyksen kautta tai asuinkuntasi jätehuollon välityksellä.
  • Seite 7: Takuun Piiriin Kuuluvat Korvaukset

    Takuun piiriin kuuluvat korvaukset Asiakaspalvelu Tämä laite on tehty huolellisesti tiukkojen vaatimusten ja laatusuuntaviivojen puitteissa Nimi: inter-quartz GmbH ja se on tarkastettu perusteellisesti, ennen sen toimittamista myyntiin. Takuu korvaa E-Mail: support@inter-quartz.de materiaali- ja valmistusvirheistä johtuvat vauriot. Takuun piiriin eivät kuulu tuotteen osat, Puhelin: 0800 5515 6616 jotka normaalissa käytössä...
  • Seite 8 VÄGGKLOCKA FÖR BARN Användar- och säkerhetsinstruktioner Innehållsförteckning Inledning Hjärtliga gratulationer till köpet av er nya väggklocka. Ni har härmed valt en produkt Innehållsförteckning...................- 13 - med hög kvalitet. Manualen är en del av denna väggklocka. Den innehåller viktig Inledning ......................- 14 - information om säkerhet, hantering och avfall.
  • Seite 9 Avfallshantering av batterier • inte enheten står i närheten av magnetiska fält (t.ex.högtalare); • inga främmande föremål tränger på Var vänlig och återlämna batterierna i härför avsedda • ljus och andra öppna lågor måste alltid hållas borta från denna produkt, för att samlingsplatser/batterilådor i affärerna.
  • Seite 10 Produkten är avsedd för privat bruk och inte för kommersiellt bruk. Vid missbruk och Tjänsten felaktig behandling, misshandel eller modifieringar som inte gjorts av vår auktoriserade Namn: inter-quartz GmbH servicefilial gör garantin ogiltig. E-post:support@inter-quartz.de Telefon: 0800 5515 6616 Avveckling i ett garantifall Plats: Tyskland •...
  • Seite 11: Leveringens Omfang

    VÆGUR TIL BØRN Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indledning Hjertelig til lykke med købet af Deres nye vægur.De har dermed bestemt Dem til et Indhold apparat af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen er bestanddel af dette vægur. Denne indelholder vigtige henvisninger til sikkerhed, brug og bortskaffelse. Før De tager væguret i brug, bør De gøre Dem bekendt med alle betjenings- og Indhold.......................- 19 - sikkerhedshenvisninger.
  • Seite 12 Bortskaffelse af det elektriske apparat • intet direkte sollys falder på apparatet; • kontakt med vandsprøjt og dryppende vand undgås (stil ikke genstande der er fyldt Dette elektriske apparat må ikke bortskaffes i den normale med væske, f.feks. vaser, på eller ved siden af apparatet); husholdningsaffald.
  • Seite 13: Afvikling I Tilfælde Af Garanti

    Garantiomfang Service Apparatet blev omhyggelig produceret efter strenge kvalitets retningslinier og før Navn: inter-quartz GmbH udleveringen samvittighedsfuld kontrolleret. Garantiydelsen gælder for material- eller E-mail: support@inter-quartz.de fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter ikke produktdele, der er udsat for normal slid Telefon: 800 5515 6616 og derfor må...
  • Seite 14: Utilisation Conforme

    HORLOGE MURALE ENFANT Utilisation et avertissements de sécurité Introduction Sommaire Félicitations pour l’achat de votre nouvelle horloge murale. Vous avez fait le choix d’un appareil de haute qualité. La notice d’utilisation fait partie de cette horloge Sommaire......................- 25 - murale. Elle contient des consignes importantes pour la sécurité, l’utilisation et le Introduction ......................- 26 - traitement des déchets.
  • Seite 15 Gestion des déchets • L’horloge murale ne se trouve pas à proximité immédiate de champs magnétiques (ex. hauts-parleurs); Cette horloge murale ne doit pas être éliminée avec les ordures ménagères • Aucun corps étranger ne s’infiltre ; courantes. Veuillez vous débarrasser de l’horloge murale auprès d’une usine •...
  • Seite 16: Couverture De La Garantie

    Couverture de la garantie Service Après Vente L’horloge murale a été fabriquée avec soin selon de strictes directives de qualité et a Nom: inter-quartz GmbH fait l’objet de tests scrupuleux avant livraison. La garantie couvre les défauts de Courriel/Mail: support@inter-quartz.de matériel ou de fabrication.
  • Seite 17: Beoogd Gebruik

    KINDERKLOK VOOR AAN DE WAND Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Introductie Inhoudsopgave Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe wandklok. U hebt daarmee een hoogwaardig apparaat gekozen. De handleiding vormt een onderdeel van deze Inhoudsopgave....................- 31 - wandklok. Hij bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en verwijdering als Introductie ......................- 32 - afval.
  • Seite 18: Inbedrijfstelling

    De wandklok bij het afval doen • de wandklok niet in de onmiddellijke nabijheid van magnetische velden (bijv. luidsprekers) hangt; Deze wandklok kan niet met het normale huisvuil worden weggegooid. Breng • er geen vreemde voorwerpen kunnen binnendringen de wandklok naar een erkend afvalverwerkingsbedrijf of de •...
  • Seite 19: Garantieperiode En Wettelijk Geregelde Aansprakelijkheid Bij Mangel

    Garantieperiode en wettelijk geregelde Klantenservice aansprakelijkheid bij mangel Naam: inter-quartz GmbH E-Mail: support@inter-quartz.de De garantieperiode wordt door de garantieverlening niet verlengd. Dit geldt ook voor Telefoon: +49 (0)6198 571825 onderdelen die zijn gerepareerd of vervangen. Eventuele beschadigingen en/of Hoofdkantoor: Duitsland mangel die al gelijk na aankoop worden vastgesteld dienen meteen na het uitpakken Servicelijn: meegedeeld te worden.
  • Seite 20: Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

    Bedienungs- und KINDER-WANDUHR Sicherheitshinweise Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Wanduhr. Sie haben sich damit für ein Inhaltsverzeichnis hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieser Wanduhr. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Inhaltsverzeichnis....................- 37 - Machen Sie sich vor der Benutzung der Wanduhr mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 21: Reinigungshinweis

    Entsorgung der Wanduhr • die Wanduhr nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) steht; Diese Wanduhr darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen • keine Fremdkörper eindringen Sie die Wanduhr über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre • Kerzen und andere offene Flammen zu jeder Zeit von der Wanduhrferngehalten kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 22: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang Service Die Wanduhr wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Name: inter-quartz GmbH Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder E-Mail: support@inter-quartz.de Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Telefon: +49 (0)6198 571825 Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können Sitz: Deutschland oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.
  • Seite 23 Valterweg 27A D-65817 Eppstein Last information update · Tietojen jakaja · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des informations · Datum van de informatie · Stand der Informationen: 4/2013 Art.-Nr.: 6-PN705053, 6-PN703123, 6-CT708033, 6-CT707033, 6-WD729073, 6-WD730053, 6-WD731013 IAN 90513...

Inhaltsverzeichnis