Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IAE64421FB
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Kookplaat
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
24

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IAE64421FB

  • Seite 1 IAE64421FB Gebruiksaanwijzing Kookplaat Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    9. TECHNISCHE GEGEVENS..................22 10. ENERGIEZUINIGHEID.....................22 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de...
  • Seite 4 Probeer NOOIT om een brand te blussen met water. • Schakel het apparaat uit en bedek dan de vlam, bv. met een deksel of een vuurdeken. LET OP: Het apparaat mag niet van stroom worden • voorzien door een extern schakelapparaat, zoals een...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie • Verwijder de afscheidingspanelen die in de kast onder het apparaat zijn WAARSCHUWING! geïnstalleerd. Alleen een erkende 2.2 Aansluiting aan het installatietechnicus mag het apparaat installeren.
  • Seite 6 • Leg geen bestek of pannendeksels op elektromonteur om een beschadigde de kookzones. Deze kunnen heet hoofdkabel te vervangen. worden. • De schokbescherming van delen • Bedien het apparaat niet met natte onder stroom en geïsoleerde delen...
  • Seite 7: Montage

    NEDERLANDS • Pannen van gietijzer, aluminium of reinigingsmiddelen. Gebruik geen met beschadigde bodems kunnen schuurmiddelen, schuursponsjes, krassen veroorzaken in het glas / oplosmiddelen of metalen glaskeramiek. Til deze voorwerpen voorwerpen. altijd op als u ze moet verplaatsen op 2.5 Service het kookoppervlak.
  • Seite 8: Beschrijving Van Het Product

    Als het apparaat boven een lade geïnstalleerd is, dan kan tijdens het koken de ventilatie van de kookplaat de items die in de lade geplaatst zijn verwarmen. min. min. min. 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Indeling kookplaat Inductiekookzone Bedieningspaneel Raadpleeg "Technische...
  • Seite 9 NEDERLANDS Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes en geluiden tonen welke functies worden gebruikt. Tip- Functie Opmerking toets AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen. Vergrendelen / Kinderbe- Het bedieningspaneel vergrendelen/ veiligingsinrichting ontgrendelen. SenseBoil® De functie in- en uitschakelen. De indicatoren boven het symbool geven de voortgang van de functie aan.
  • Seite 10: Dagelijks Gebruik

    Display Beschrijving OptiHeat Control (3 stappen Restwarmte-indicator): doorgaan met koken/warm houden/restwarmte. Vergrendelen /Kinderbeveiligingsinrichting is in werking. Het kookgerei is niet geschikt of te klein, of er is geen kookgerei op de kookzone geplaatst. Automatische uitschakeling is in werking. 4.4 OptiHeat Control (3 De inductiekookzones creëren de voor...
  • Seite 11 NEDERLANDS 5.3 De kookstand Wanneer alle kookzones al in gebruik zijn of er zich Voor het instellen of wijzigen van de restwarmte op alle kookstand: kookzones bevindt, laat de Raak de bedieningsstrip aan bij de juiste kookplaat een pieptoon horen, knipperen de kookstand of beweeg uw vinger langs de bedieningsstrip totdat u de jusite indicatoren boven...
  • Seite 12: Automatisch Opwarmen

    5.6 Bridge Om de functie voor een kookzone in te schakelen: raak aan. gaat aan. De functie werkt als de pan Om de functie uit te schakelen: wijzig de middelpunten van beide de kookstand. zones bedekt. Het werkt niet met de SenseBoil®-functie.
  • Seite 13 NEDERLANDS De functie inschakelen: raak van de Als u de kookplaat uitzet, stopt u deze functie ook. timer aan. gaat aan. Als het lampje van de kookzone langzaam knippert, 5.11 wordt de tijd opgeteld. De display Kinderbeveiligingsinrichting schakelt tussen en getelde tijd (minuten).
  • Seite 14 • u iets op het bedieningspaneel Voor de meeste plaatst. afzuigkappen wordt het afstandsbedieniningssysteem 5.13 Vermogensbeheer uitgeschakeld. Inschakelen voordat u de functie • De kookzones zijn gegroepeerd gebruikt. Zie voor meer volgens locatie en aantal fasen van de informatie de kookplaat.
  • Seite 15: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS De ventilatorsnelheid handmatig bedienen Automa- Bak- Koken U kunt de functie ook handmatig tische bedienen. Raak daartoe aan als de verlich- kookplaat actief is. Dit schakelt de ting automatische bediening van de functie Modus Ventila- Ventila- uit zodat u de ventilatorsnelheid torsnel- torsnel- handmatig kunt veranderen.
  • Seite 16 6.1 Kookgerei • fluitend geluid: bij gebruik van een kookzone met een hoge kookstand Bij een inductiekookzone en als het kookgerei is gemaakt van zorgt een sterk verschillende materialen (een elektromagnetisch veld sandwich-constructie). ervoor dat het kookgerei erg • bromgeluid: als u een hoge snel heet wordt.
  • Seite 17 NEDERLANDS • Als u zout wilt gebruiken, voegt u het lineair. Wanneer u de kookstand toe nadat het water het kookpunt verhoogt, is dit niet proportioneel met heeft bereikt. de toename in stroomverbruik van de • De functie werkt mogelijk niet goed kookzone.
  • Seite 18: Onderhoud En Reiniging

    Zie de consumentenwebsite voor de • Onderbreek het signaal tussen de volledige reeks afzuigkappen die met kookplaat en de afzuigkap niet deze functie werken. De AEG- (bijvoorbeeld met een hand, een afzuigkappen die met deze functie handgreep van een pan of een grote werken moeten het symbool hebben.
  • Seite 19: Probleemoplossing

    NEDERLANDS • Gebruik altijd kookgerei met een veroorzaken. Doe voorzichtig om schone bodem. brandwonden te voorkomen. Gebruik • Krassen of donkere vlekken op de de speciale schraper op de glazen oppervlakte hebben geen invloed op plaat en verwijder resten door het de werking van de kookplaat.
  • Seite 20 Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Er klinkt een geluidssignaal U hebt een of meer tiptoet- Verwijder het voorwerp van en de kookplaat wordt uit- sen afgedekt. de tiptoetsen. geschakeld. Er klinkt een geluidssignaal als de kookplaat wordt uit- geschakeld. De kookplaat schakelt uit.
  • Seite 21 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De diameter aan de bodem Gebruik kookgerei met de van het kookgerei is te klein juiste afmetingen. Raad- voor de zone. pleeg "Technische gege- vens". Het vermogen is te laag van- Gebruik geschikt kookgerei. verschijnen afwis- wege ongeschikt kookgerei Zie “Nuttige aanwijzingen selend.
  • Seite 22: Technische Gegevens

    9. TECHNISCHE GEGEVENS 9.1 Typeplaatje Model IAE64421FB PNC 949 597 577 00 Type 61 B4A 01 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Inductie 7.35 kW Gemaakt in Duitsland Ser.Nr.
  • Seite 23: Milieubescherming

    NEDERLANDS Aantal kookzones Verwarmingstechnologie Inductie Diameter ronde kookzones Linksvoor 21,0 cm (Ø) Linksachter 21,0 cm Rechtsvoor 14,5 cm Rechtsachter 18,0 cm Energieverbruik per kook- Linksvoor 178,4 Wh / kg zone (EC electric cooking) Linksachter 178,4 Wh / kg Rechtsvoor 183,2 Wh / kg Rechtsachter 184,9 Wh / kg Energieverbruik van de...
  • Seite 24: Reparatur- Und Kundendienst

    9. TECHNISCHE DATEN....................45 10. ENERGIEEFFIZIENZ....................45 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 25: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    DEUTSCH ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und • Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen...
  • Seite 26 Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen. Versuchen Sie NIEMALS, ein Feuer mit Wasser zu • löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und decken Sie die Flamme ab, z.B.
  • Seite 27: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
  • Seite 28 Kabel oder Kontaktöffnungsbreite von Stecker (falls vorhanden) können die mindestens 3 mm ausgeführt sein. Klemme überhitzen. 2.3 Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen WARNUNG! Netzanschluss verwenden. Verletzungs-, Verbrennungs- • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und Stromschlaggefahr.
  • Seite 29: Entsorgung

    DEUTSCH 2.4 Reinigung und Pflege • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, verursachen. um eine Verschlechterung des • Bereits verwendetes Öl kann Oberflächenmaterials zu verhindern. Lebensmittelreste enthalten und • Schalten Sie das Gerät vor dem schon bei niedrigeren Temperaturen Reinigen aus und lassen Sie es eher einen Brand verursachen als...
  • Seite 30: Einbau-Kochfelder

    Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... 3.2 Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbaumöbel und Arbeitsplatten betrieben werden. 3.3 Anschlusskabel • Das Kochfeld wird mit einem Anschlusskabel geliefert. • Ersetzen Sie ein defektes Netzkabel min.
  • Seite 31: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld Weitere Einzelheiten zur Größe der Kochzonen finden Sie unter „Technische Daten“. 4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen- Funktion Kommentar sorfeld...
  • Seite 32: Anzeige Der Kochstufen

    Sen- Funktion Kommentar sorfeld Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. Hob²Hood Ein- und Ausschalten des manuellen Modus der Funktion. Auswählen der Kochzone. Erhöhen oder Verringern der Zeit. PowerBoost Einschalten der Funktion. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. 4.3 Anzeige der Kochstufen...
  • Seite 33: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    DEUTSCH 4.4 OptiHeat Control Die Induktionskochzonen erzeugen die erforderliche Hitze zum Kochen direkt im (Restwärmeanzeige, 3-stufig) Boden des Kochgeschirrs. Die Glaskeramik wird nur durch die Wärme WARNUNG! des Kochgeschirrs erhitzt. Es besteht Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Die Anzeigen zeigen den Restwärmegrad der Kochzonen an, die Sie gerade verwenden.
  • Seite 34: Verwenden Der Kochzonen

    1. Schalten Sie das Gerät durch die Mitten beider Zonen bedecken darf aber nicht über den markierten Bereich Berührung von ein. hinausragen. Befindet sich das 2. Berühren Sie zum Einschalten der Kochgeschirr zwischen den beiden Funktion Mitten, wird die Funktion Bridge nicht Bei den Kochzonen, für die Sie die...
  • Seite 35 DEUTSCH aktiviert ist, schaltet sich die Kochzone So wird die Restzeit angezeigt: Wählen mit der höchsten Stufe ein und wechselt Sie die Kochzone mit aus. Die dann zur gewünschten Einstellung. Kontrolllampe der Kochzone blinkt schneller. Das Display zeigt die Restzeit Zum Einschalten der Funktion muss die Kochzone abgekühlt sein.
  • Seite 36: Verriegeln

    Kochzonen Vorübergehendes Ausschalten der nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt Funktion für einen einzelnen Kochvorgang: Schalten Sie das Kochfeld ein. leuchtet auf. Berühren Sie Einschalten der Funktion: Berühren Sie 4 Sekunden lang. Stellen Sie die .
  • Seite 37 DEUTSCH • Mit dieser Funktion wird die Leistung bedienen. Das Kochfeld misst die aller anderen Kochzonen reduziert, Temperatur des Kochgeschirrs die an dieselbe Phase angeschlossen automatisch und passt die sind. Geschwindigkeit des Lüfters an. • Die Anzeige der Kochzonen mit Automatikmodi reduzierter Leistung wechselt zwischen der eingestellten und...
  • Seite 38: Tipps Und Hinweise

    Sie können die 4. Berühren Sie wiederholt, bis Lüftergeschwindigkeit manuell ändern. angezeigt wird. Durch Drücken von erhöht sich die 5. Berühren Sie des Timers, um Lüftergeschwindigkeit um eine Stufe. einen automatischen Modus Wenn Sie die Intensivstufe gewählt auszuwählen.
  • Seite 39: Betriebsgeräusche

    DEUTSCH Induktionskochzonen passen sich bis zu Für eine effiziente Nutzung von einem gewissen Grad automatisch an die SenseBoil® beachten Sie die Größe des Kochgeschirrbodens an. nachfolgenden Hinweise: Die Kochzoneneffizienz hängt vom • Füllen Sie den Topf bis zur Hälfte Durchmesser des Kochgeschirrs ab. An oder drei Viertel mit kaltem Kochgeschirr mit einem kleineren Leitungswasser, so dass 4 cm bis zum...
  • Seite 40 Bei den Angaben in der folgenden Tabelle handelt es sich um Richtwerte. Kochstufe Verwendung: Dauer Hinweise (Min.) Warmhalten von gegarten Nach Legen Sie einen Deckel auf Speisen. Bedarf das Kochgeschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen 5 - 25 Gelegentlich umrühren.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    Hob²Hood eingeschaltet ist. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood Die komplette Palette von Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf unserer Verbraucher-Website. Die AEG Dunstabzugshauben, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet. 7. REINIGUNG UND PFLEGE...
  • Seite 42 8.1 Was tun, wenn.. Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Kochfeld kann nicht ein- Das Kochfeld ist nicht oder Prüfen Sie, ob das Kochfeld geschaltet oder bedient wer- nicht ordnungsgemäß an die ordnungsgemäß an die den. Spannungsversorgung ange- Spannungsversorgung ange- schlossen.
  • Seite 43 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ankochautomatik funktio- Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzone lan- niert nicht. ge genug abkühlen. Die höchste Kochstufe ist Die höchste Kochstufe hat eingestellt. die gleiche Leistung wie die Funktion. Die Kochstufe schaltet zwi- Strommanagement ist ein- Siehe „Täglicher Gebrauch“.
  • Seite 44 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Topf enthält zu viel oder Siehe Kapitel „Tipps und erscheinen ab- zu wenig Wasser. Hinweise“. Kochen Sie nur wechselnd. Sie haben etwas anderes als Wasser und Kartoffeln mit Wasser und Kartoffeln ge- SenseBoil®. kocht. Der Siedepunkt hat sich zeitlich verschoben und die SenseBoil®...
  • Seite 45: Technische Daten

    DEUTSCH 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IAE64421FB PNC 949 597 577 00 Typ 61 B4A 01 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser. Nr....7.35 kW 9.2 Technische Daten der Kochzonen...
  • Seite 46: Energie Sparen

    Energieverbrauch des 181,2 Wh/kg Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für • Decken Sie Kochgeschirr, wenn den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder - möglich, mit einem Deckel ab. Verfahren zur Messung der • Stellen Sie Kochgeschirr auf die Gebrauchseigenschaften Kochzone, bevor Sie sie einschalten.
  • Seite 47 DEUTSCH...
  • Seite 48 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis