Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IAE84851IB
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
2
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IAE84851IB

  • Seite 1 IAE84851IB Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................27 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    FRANÇAIS pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus •...
  • Seite 4 Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser • chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
  • Seite 5: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation – Laissez une distance d'au moins 2 cm entre le fond de l'appareil et AVERTISSEMENT! les objets rangés dans le tiroir. L'appareil doit être installé...
  • Seite 6 électricien pour remplacer le câble • N'utilisez jamais cet appareil avec les d'alimentation s'il est endommagé. mains mouillées ou lorsqu'il est en • La protection contre les chocs des contact avec de l'eau. parties sous tension et isolées doit •...
  • Seite 7: Installation

    FRANÇAIS l'appareil. Sa surface risque d'être • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur endommagée. pour nettoyer l'appareil. • Ne faites jamais fonctionner les zones • Nettoyez l'appareil avec un chiffon de cuisson avec des récipients de doux humide. Utilisez uniquement cuisson vides ou sans aucun récipient des produits de lavage neutres.
  • Seite 8 3. Découpez les extrémités des bandes en angle de 45°. Elles doivent s'adapter précisément aux coins des rainures. min. 4. Fixez les bandes sur les rainures 28 mm N’étirez pas les bandes. Faites en sorte que les extrémités des bandes...
  • Seite 9: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Description de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande Zone de cuisson à induction flexible composée de quatre sections 4.2 Description du bandeau de commande 10 9 Pour voir les réglages disponibles, appuyez sur le symbole correspondant. Sym- Commentaire bole...
  • Seite 10: Guide De Démarrage Rapide

    Sym- Commentaire bole La fenêtre Hob²Hood du communicateur du signal infrarouge. Ne la couvrez pas. Pause Pour activer et désactiver la fonction. 0 - 9 Pour indiquer le niveau de cuisson actuel. FlexiBridge Pour parcourir les trois modes de la fonction.
  • Seite 11: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS Fonctions table de cuis- PowerSlide Fondre Réglages Sécurité enfants Stopwatch Hob²Hood H0 - Arrêt H1 - Éclairage uniquement H2 - Vitesse de ventilation faible H3 - Ventilation automatique faible H4 - Ventilation automatique moyenne H5 - Ventilation automatique éle- vée H6 - Ventilation automatique Boost Réglages...
  • Seite 12: Utilisation Quotidienne

    6.1 Premier branchement à Vous pouvez modifier le réglage dans le Menu > Réglages > Réglages. Reportez- l'alimentation secteur vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Lorsque vous branchez la table de cuisson à l'alimentation, vous devez définir la Langue, la Affichage luminosité...
  • Seite 13: Powerboost

    FRANÇAIS curseur plus rapidement, appuyez sur • La fonction répartit la puissance entre l'affichage, en dehors de la zone du les zones de cuisson raccordées à la curseur. même phase. • La fonction s'active lorsque la charge Lorsque les autres zones sont activées, le électrique totale des zones de cuisson niveau de cuisson de la zone que vous raccordées à...
  • Seite 14: Stopwatch

    6. Appuyez sur OK pour confirmer votre zone de cuisson. Cette fonction permet choix. de surveiller la durée de fonctionnement. Vous pouvez également choisir pour 1. Appuyez sur la touche pour annuler votre sélection. accéder au Menu. Lorsque la durée s'est écoulée, un signal 2.
  • Seite 15: Sécurité Enfants

    FRANÇAIS 7.9 Verrouillage Pour quitter le Menu, appuyez sur sur la partie droite de l'affichage, en- Vous pouvez verrouiller le bandeau de dehors de la fenêtre contextuelle. Pour commande pendant que le naviguer dans le Menu, utilisez ou . fonctionnement de la table de cuisson. Vous éviterez ainsi une modification 7.12 Tonalité...
  • Seite 16 2. Sélectionnez Cuisson assistée et supprimer le réglage précédent, le choisissez dans la liste le type cas échéant. d'aliment que vous souhaitez Pour quitter le Menu, appuyez sur préparer. sur la partie droite de l'affichage, en- Pour chaque type d'aliments, dehors de la fenêtre contextuelle.
  • Seite 17: Zone De Cuisson À Induction Flexible

    FRANÇAIS Modification des modes Éclai- Faire bouil- Faire frire Les modes changent et s'ajuste rage automatiquement. Si le niveau sonore / auto- la vitesse du ventilateur ne sont pas mati- satisfaisants, vous pouvez choisir un autre mode manuellement. Dés- Désactivé Désactivé...
  • Seite 18 Bonne position du récipient : Bonne position du récipient : Pour utiliser ce mode, vous devez placer l'ustensile sur les trois sections fusionnées. Si vous utilisez un récipient plus petit que les deux sections, clignote sur l'affichage et la zone s'éteint...
  • Seite 19 FRANÇAIS prédéfini en fonction. Vous pouvez placer le récipient à l'avant, au milieu ou à l'arrière. Si vous posez le récipient à l'avant, le niveau de cuisson le plus élevé est sélectionné (c.-à-d. 9). Pour le diminuer, déplacez le récipient vers le milieu (niveau de cuisson 5) ou l'arrière (niveau de cuisson 1).
  • Seite 20: Conseils

    9. CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre Reportez-vous aux chapitres « Caractéristiques concernant la sécurité. techniques ». 9.1 Récipients 9.2 Bruits pendant le fonctionnement Sur les zones de cuisson à induction, un champ Si vous entendez : électromagnétique puissant • un craquement : le récipient est chauffe les récipients très...
  • Seite 21 FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conservez les aliments cuits au au be- Placez un couvercle sur le réci- chaud. soin pient. 1 - 2 Sauce hollandaise, faire fon- 5 - 25 Mélangez de temps en temps. dre : beurre, chocolat, gélati- 1 - 2 Solidifier : omelettes, œufs co-...
  • Seite 22: Entretien Et Nettoyage

    Hob²Hood Pour trouver la gamme complète des hottes dotées de cette fonction, consultez notre site web destiné aux consommateurs. Les hottes AEG qui sont dotées de cette fonction doivent porter le symbole Veillez à ce que la fenêtre Hob²Hood du communicateur du signal infrarouge reste propre.
  • Seite 23: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS 11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 11.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer La table de cuisson n'est pas Vérifiez que la table de cuis- la table de cuisson ni la faire connectée à...
  • Seite 24 Problème Cause probable Solution La table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelque Retirez l'objet de la touche chose sur la touche sensitive sensitive. Le voyant de chaleur rési- La zone de cuisson n'est pas Si la zone de cuisson a eu as- duelle ne s'allume pas.
  • Seite 25 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La zone de cuisson à induc- Le récipient est mal position- Replacez le récipient dans la tion flexible ne chauffe pas né sur la zone de cuisson à bonne position sur la zone le récipient. induction flexible.
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    Assurez-vous d'utiliser correctement 12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12.1 Plaque signalétique Modèle IAE84851IB PNC 949 597 518 00 Type 62 D4A 05 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.35 kW Fabriqué...
  • Seite 27: Rendement Énergétique

    13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Informations sur le produit conformément à la norme EU 66/2014 valable pour le marché européen uniquement Identification du modèle IAE84851IB Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuis- Nombre de zones de cuis-...
  • Seite 28: Économie D'énergie

    Consommation d'énergie Arrière centrale 189,1 Wh / kg selon la zone de cuisson Avant droite 178,3 Wh / kg (EC electric cooking) Consommation d'énergie Gauche 187,0 Wh / kg de la zone de cuisson (EC electric cooking) Consommation d'énergie...
  • Seite 29: Reparatur- Und Kundendienst

    12. TECHNISCHE DATEN.....................54 13. ENERGIEEFFIZIENZ....................55 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 30: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 31: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe • Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem •...
  • Seite 32: Sicherheitsanweisungen

    Gefahrenquellen zu vermeiden. WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen • des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.
  • Seite 33 DEUTSCH 2.3 Gebrauch • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektrischen Netzanschluss verwenden. WARNUNG! • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel Verletzungs-, Verbrennungs- nicht lose hängt oder sich verheddert. und Stromschlaggefahr. • Sorgen Sie dafür, dass ein •...
  • Seite 34: Entsorgung

    Temperaturen • Schalten Sie das Gerät vor dem eher einen Brand verursachen als Reinigen aus und lassen Sie es frisches Öl. abkühlen. • Laden Sie keine entflammbaren • Trennen Sie das Gerät vor Produkte oder Gegenstände, die mit...
  • Seite 35: Einbau-Kochfelder

    DEUTSCH 3.5 Montage dem Typenschild finden. Das Typenschild ist auf dem Boden des Kochfelds angebracht. Seriennummer .... 3.2 Einbau-Kochfelder Einbau-Kochfelder dürfen nur nach dem min. Einbau in bzw. unter normgerechte, 500mm passende Einbauschränke und min. 50mm Arbeitsplatten betrieben werden. 3.3 Anschlusskabel •...
  • Seite 36: Gerätebeschreibung

    Ist das Gerät über einer Schublade installiert, kann die Kochfeldbelüftung die in der Schublade aufbewahrten Gegenstände während des Garvorgangs erwärmen. 4. GERÄTEBESCHREIBUNG 4.1 Kochfeldanordnung Induktionskochzone Bedienfeld Flexible Induktionskochfläche bestehend aus vier Bereichen 4.2 Bedienfeldanordnung 10 9 Berühren die das entsprechende Symbol, um die verfügbaren Optionen anzuzeigen.
  • Seite 37: Optiheat Control (Restwärmeanzeige, 3-Stufig)

    DEUTSCH Sym- Kommentar Einstellen der Timer-Funktionen. Einstellskala Einstellen der Kochstufe. PowerBoost Einschalten der Funktion. Verriegeln Ein- und Ausschalten der Funktion. Fenster für das Hob²Hood Infrarotkommunikations- signal. Nicht abdecken. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion. 0 - 9 Anzeige der aktuellen Kochstufe. FlexiBridge Umschalten zwischen den drei Modi der Funktion.
  • Seite 38 Die Tabelle zeigt die Grundstruktur von Menü. Menü Koch-Assistent Kochfeldfunktionen PowerSlide Schmelzen Einstellungen Kindersicherung Stoppuhr Hob²Hood H0 - Aus H1 - Nur Beleuchtung H2 - Niedrige Lüftergeschw. H3 - Autom. Lüfter, niedrig H4 - Autom. Lüfter, mittel H5 - Autom. Lüfter, hoch H6 - Autom.
  • Seite 39: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME haben, müssen Sie die Sprache, WARNUNG! Helligkeit und Lautstärke einstellen. Siehe Kapitel Sie können die Einstellung in Menü > Sicherheitshinweise. Einstellungen > Konfiguration ändern. Siehe „Täglicher Gebrauch“. 6.1 Erster Anschluss an das Stromnetz Nachdem Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen 7.
  • Seite 40 7.6 Leistungsmanagement automatisch an die Größe des Kochgeschirrbodens an. • Die Kochzonen werden je nach Lage Wenn Sie einen Topf auf die auf dem Kochfeld und Anzahl der ausgewählte Kochzone stellen, erkennt Phasen gruppiert. Siehe Abbildung. das Kochfeld ihn automatisch und das •...
  • Seite 41: Kurzzeitwecker

    DEUTSCH 4. Aktivieren Sie zum Einschalten der berühren Sie daneben und bestätigen Funktion Sie Ihre Wahl im Popup-Fenster. Die Symbole ändern sich in +STOP Stoppuhr 5. Streichen Sie mit Ihrem Finger nach links oder rechts, um die gewünschte Die Funktion zählt automatisch hoch, Zeit auszuwählen (z.B.
  • Seite 42: Verriegeln

    Berühren Sie zum Ausschalten der 3. Wählen Sie die gewünschte Sprache in der Liste. Funktion Haben Sie die falsche Sprache gewählt, Die Funktion schaltet PowerBoost aus. berühren Sie . Wählen Sie in der Die höchste Kochstufe wird durch angezeigten Liste die dritte Option und erneutes Berühren von...
  • Seite 43 DEUTSCH diese Funktion nur für eine Kochzone 7.14 Koch-Assistent während eines Kochvorgangs benutzen. Diese Funktion passt die Temperatur an 1. Berühren Sie auf dem Display, um verschiedene Speisen an und behält sie das Menü zu öffnen. während des Garvorgangs bei. Sie kann 2.
  • Seite 44: Ändern Der Modi

    Ändern der Modi Wenn Sie die Lüftergeschwindigkeit der Die Modi ändern sich automatisch und Dunstabzugshaube ändern, stellen sich selbstständig ein. Gefällt wird die standardmäßige Ihnen der Geräuschpegel/die Verbindung mit dem Lüftergeschwindigkeit nicht, können Sie Kochfeld getrennt. Um die auch manuell zwischen den Modi Funktion wieder umschalten.
  • Seite 45: Flexible Induktionskochfläche

    DEUTSCH 8. FLEXIBLE INDUKTIONSKOCHFLÄCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. 8.1 FlexiBridge Der Bereich auf der linken Seite lässt sich zu zwei Kochzonen unterschiedlicher Größe oder zu einer großen Kochfläche zusammen schalten. Sie können eine Falsche Position des Kochgeschirrs: Kombination aus 4 Bereichen wählen, die von der Größe des zu verwendenden Kochgeschirrs abhängt Die Kochzonenanzeigen ändern sich...
  • Seite 46 Kochzone wird nach 1 Minute ausgeschaltet. Falsche Position des Kochgeschirrs: Falsche Position des Kochgeschirrs: 8.4 FlexiBridge Max-Bridge- Modus 8.5 PowerSlide Berühren Sie zum Einschalten des Modus Mit dieser Funktion können Sie die , bis der gewünschte Modus Temperatur durch einfaches Verschieben angezeigt wird.
  • Seite 47: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 2. Scrollen Sie im Menü > benachbarten Zonen zu bedecken. Kochfeldfunktionen, um eine Es leuchten rote Anzeigen. Wenn die Funktion der List auszuwählen roten Anzeigen nicht leuchten, • Ist eine der linken Zonen in können Sie die Funktion nicht Betrieb, erscheint ein Popup- einschalten.
  • Seite 48: Anwendungsbeispiele Für Das Garen

    • Knacken: Das Kochgeschirr besteht Kurzzeitmessers ab. Die Abschaltzeit aus unterschiedlichen Materialien hängt von der eingestellten Kochstufe (Sandwichkonstruktion). und der Gardauer ab. • Pfeifen: Sie haben die Kochzone auf 9.4 Anwendungsbeispiele für eine hohe Stufe geschaltet und das Kochgeschirr besteht aus...
  • Seite 49 Dunstabzugshaube nicht (z.B. mit der Dunstabzugshauben, die mit dieser Hand, einem Kochgeschirrgriff oder Funktion ausgestattet sind, finden Sie auf großen Topf). Siehe Abbildung. unserer Verbraucher-Website. Die AEG Die abgebildete Dunstabzugshaube ist Dunstabzugshauben, die mit dieser nur beispielhaft. Funktion ausgestattet sind, sind mit dem Symbol gekennzeichnet.
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE Plastikfolie, Zucker und zuckerhaltige WARNUNG! Lebensmittel. Anderenfalls können Siehe Kapitel die Verschmutzungen das Kochfeld Sicherheitshinweise. beschädigen. Achten Sie darauf, dass sich niemand Verbrennungen zuzieht. 10.1 Allgemeine Informationen Den speziellen Reinigungsschaber schräg zur Glasfläche ansetzen und •...
  • Seite 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung ist durchge- Vergewissern Sie sich, dass brannt. die Sicherung der Grund für die Störung ist. Brennt die Sicherung wiederholt durch, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Sie haben die Kochstufe Schalten Sie das Kochfeld nicht innerhalb von 60 Se- erneut ein und stellen Sie in- kunden eingestellt.
  • Seite 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Hob²Hood funktioniert nicht. Sie haben das Bedienfeld Entfernen Sie den Gegen- bedeckt. stand vom Bedienfeld. Hob²Hood funktioniert, es Sie haben den H1 Modus Ändern Sie den Modus in H2 ist aber nur die Beleuchtung eingeschaltet.
  • Seite 53 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Kochzone wird ausge- Abschaltautomatik schaltet Siehe „Täglicher Gebrauch“. schaltet. die Kochzone aus. Schalten Sie das Kochfeld Es erscheint eine Warnmel- aus und wieder ein. dung, dass die Kochzone ausgeschaltet wird. Verriegeln ist eingeschaltet. Siehe „Täglicher Gebrauch“. und eine Meldung leuch- ten auf.
  • Seite 54: Technische Daten

    Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das 12. TECHNISCHE DATEN 12.1 Typenschild Modell IAE84851IB PNC 949 597 518 00 Typ 62 D4A 05 CA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 Hz Induktion 7.35 kW Made in Germany Ser.
  • Seite 55: Energieeffizienz

    DEUTSCH 13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014, nur gültig für den EU-Markt Modellidentifikation IAE84851IB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Anzahl der Kochflächen Heiztechnologie Induktion Durchmesser der kreisför- Hinten Mitte 21,0 cm migen Kochzonen (Ø) Vorne rechts 18,0 cm Länge (L) und Breite (B) der...
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis