Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

CI175T
LARGE TILT MOUNT
Max screen size: 80"
Max weight 175 lbs – 79.4 kg
CAUTION: DO NOT EXCEED
MAXIMUM LISTED WEIGHT
CAPACITY. SERIOUS INJURY
OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
PN: 888-61-078-W-00 RevA
OM#
OM1100595
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BENUTZERHANDBUCH
INSTRUCTIEHANDLEIDING
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGERVEJLEDNING
ASENNUSOPAS
MONTERINGSANVISNING
MANUAL CU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
TALİMAT KILAVUZU
BRUKSANVISNING
取扱説明書
Reduce.Reuse.Recycle
NAVODILA
说明手册
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Omnimount CI175T

  • Seite 1 CI175T LARGE TILT MOUNT OM1100595 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING 说明手册...
  • Seite 2 La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
  • Seite 3 NEDERLANDS Vrijwaring – Het is de bedoeling van OmniMount Systems, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. OmniMount Systems, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden met elke mogelijke onvoorziene gebeurtenis in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De infor- matie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting hiertoe worden gewijzigd.
  • Seite 4 PORTUGUÊS Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações contidas no presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as contingências possíveis relacionadas com a instalação ou utilização deste produto. As informações contidas no pre- sente documento estão sujeitas a alteração sem qualquer tipo de aviso ou obrigação.
  • Seite 5 SLOVENSKA Izjava o omejitvi odgovornosti – Podjetje OmniMount Systems, Inc., si je prizadevalo, da bi bil ta priročnik natančen in popoln. Vendar OmniMount Systems, Inc., ne jamči, da informacije v tem priročniku ob- ravnavajo vse podrobnosti, pogoje ali odstopanja. Prav tako ne more predvideti sleherne možne okoliščine v povezavi z namestitvijo ali uporabo tega izdelka. Informacije, ki jih ta dokument vsebuje, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ali kakršne koli obveznosti.
  • Seite 6 6848-668-800-1 ‫ عقوملا ربع وأ‬info@omnimount.com. ‫ عقوملا ربع و 1-008-866-8486 مقرلا ىلع ءالمعلا ةمدخب لاصتالا ءاجرلا ،ةزهجأ وأ رايغ عطق ةيأ لادبتسال ةجاحلا ةلاح يف .هتامزلتسمب صقن وأ فلت دوجو ةلاح يف هيعمجت وأ جتنملا اذه بيكرت لواحت ال‬info@omnimount.com. ‫بجي امك‬...
  • Seite 7 WEIGHT CAPACITY CAUTION! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MAXIMUM SCREEN SIZE 80” 175 LBS 79.4 KG USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN PRODUCT FAILURE CAUSING POSSIBLE INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE. EL USO CON TELEVISORES DE PANTALLA PLANA CUYO PESO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DEL PRODUCTO PUEDE OCASIONAR FALLAS EN ÉSTE Y CAUSAR LESIONES O DAÑOS MATERIALES.
  • Seite 8 TOOLS NEEDED - NOT INCLUDED Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge Benodigde gereedschappen Strumenti necessari Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs Instrumente necesare Необходими уреди Vajalikud tööriistad Nepieciešamie rīki Reikalingi įrankiai Potrebno orodje...
  • Seite 9 CONTENTS Screws / Hardware for Flat Panel Part # Qty Description 4 Philips screws M4 x 15mm 4 Philips screws M4 x 30mm 4 Philips screws M5 x 15mm 4 Philips screws M5 x 30mm 4 Philips screws M6 x 15mm 4 Philips screws M6 x 30mm 4 Philips screws M8 x 15mm 4 Philips screws M8 x 30mm...
  • Seite 10 STEP 1 Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz…...
  • Seite 11 STEP 2 - WOOD STUD INSTALLATION NOTE: The Wall Plate must be centered on the studs when mounted. PN: 888-61-078-W-00 RevA...
  • Seite 12 STEP 2 - SOLID WALL INSTALLATION NOTE: When mounting on a concrete surface, you must use the widest mounting configuration on the wall plate (24”). PN: 888-61-078-W-00 RevA...
  • Seite 13 STEP 3 - WOOD STUD INSTALLATION NOTE: The Wall Plate must be centered on the studs when mounted. STEP 3 - SOLID WALL INSTALLATION NOTE: When mounting on a concrete surface, you must use the wid- est mounting configu- ration on the wall plate (24”).
  • Seite 14 STEP 4 - HANG TV Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevněným monitorem.
  • Seite 15 Part # Qty Description STEP 5 - INSTALL LOCKING BAR 4 Philips screws M4 x 15mm 4 Philips screws M4 x 30mm Safety Bracket Installation 4 Philips screws M5 x 15mm Instalación del soporte de seguridad 4 Philips screws M5 x 30mm Installation de la bride de sécurité...
  • Seite 16 STEP 9 - TILT FUNCTION Adjust to Desired Location or Tilt Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Ajustez à la position désirée ou inclinez An die gewünschte Position anpassen oder neigen Stel in op de gewenste plaats of kantel Regolare la posizione o l’inclinazione come desiderato Dopasuj do żądanego położenia lub nachylenia Upravte polohu tak, abyste dosáhli požadovaného...
  • Seite 17 PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα...
  • Seite 18 PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY Page Left Blank Intentionally Esta página se dejó en blanco intencionalmente Cette page est intentionnellement vierge Seite absichtlich freigelassen Pagina werd leeg gehouden Pagina lasciata intenzionalmente vuota Strona celowo pozostawiona pusta Záměrně prázdná stránka Szándékosan üresen hagyott oldal Σκόπιμα...
  • Seite 19 Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de OmniMount. Llame al 800.MOUNT.IT (800.668.6848) o escríbanos a info@omnimount.com. Deberá proporcionar el recibo original. Si fuera necesario enviar el producto a OmniMount para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de envío pagos.
  • Seite 20 4409 E Baseline Road Ste 130 3821 AH Amersfoort Phoenix, AZ 85042 The Netherlands 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) +31 334545600 www.omnimount.com www.omnimount.com All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of Ergotron Inc. © 2012 PN: 888-61-078-W-00 RevA...