Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
INSTALLATION MANUAL
IM-CKAW-0807-McQuay
Group: Chilled Water Fan Coil Units
Part Number: R08019028689
Date: AUGUST 2007
CHILLED WATER FAN COIL UNITS
© 2007 McQuay International

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für McQuay International CK20AW

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL IM-CKAW-0807-McQuay Group: Chilled Water Fan Coil Units Part Number: R08019028689 Date: AUGUST 2007 CHILLED WATER FAN COIL UNITS © 2007 McQuay International...
  • Seite 3: Safety Precautions

    OUTLINE AND DIMENSIONS Indoor Unit: CK20AW / CK25AW / CK30AW /CK40AW / CK50AW SEE DETAIL A DETAIL A WATER OUTLET WATER INLET All dimensions are in mm. SAFETY PRECAUTIONS ! WARNING ! CAUTION Please take note of the following important points when •...
  • Seite 4: Important Notice

    NOTICE Disposal requirements Your air conditioning product is marked with this symbol. This means that electrical and electronic products shall not be mixed with unsorted household waste. Do not try to dismantle the system yourself: the dismantling of the air conditioning system, treatment of the refrigerant, of oil and of other parts must be done by a qualified installer in accordance with relevant local and national legislation.
  • Seite 5 2. Unit Installation 3. Unit Hanging 890.0 mm (Ceiling Board Opening) 790.0 mm (Hanging Rod) Indoor Unit Ceiling Board 35.0 mm • Measure and mark the position for the hanging rod. Drill • Confirm the pitch of the hanging rod. the hole for the angle nut on the ceiling and fix the •...
  • Seite 6 6. Water Piping Connection • The indoor unit is equipped with water outlet and inlet connection. There is an air-vent that is fitted along with the connection for air purging. • 3 ways valve is required for cycling off or bypass the chilled water. •...
  • Seite 7: Electrical Wiring Connection

    ELECTRICAL WIRING CONNECTION This is proposed wiring connection. It may change subject to the chiller unit and must comply with the local and national code and regulations. Model: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW FCU 1 FCU 2...
  • Seite 8: Operating Range

    Model CK20AW CK25AW CK30AW CK40AW CK50AW Voltage range** 220V-240V/1Ph/50Hz + or 208V-230V/1Ph/60Hz + Recommended fuse* Power supply cable size* mm Number of conductors • All wires must be firmly connected. • All wires must not touch the water piping, or any moving parts of the fan motor.
  • Seite 9: Indicator Lights

    2. Sealing Material • It is possible to seal one of the four air discharge outlet. (Sealing two or more air discharge outlet could cause a malfunction.) • Remove the front panel and insert the sealing material into the air discharge outlet on the indoor unit to seal the air outlet.
  • Seite 10: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Period Service Parts Maintenance Procedures 1. Remove any dust adhering to the filter by using a vacuum cleaner or At least once every Indoor air filter wash in lukewarm water (below 40°C/104°F) with a neutral cleaning 2 weeks. detergent.
  • Seite 11: Précautions De Sécurité

    CONTOUR ET DIMENSIONS Unité Intérieure: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW VOIR DÉTAIL A DÉTAIL A PRISE DE SORTIE D’EAU PRISE D’ENTRÉE D’EAU Toutes les dimensions sont données en mm. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ! ATTENTION ! AVERTISSEMENT •...
  • Seite 12: Avis Important

    AVIS Instructions d'élimination Cet appareil de conditionnement d'air porte le symbole ci-joint. Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément des ordures ménagères non triées. N'essayez pas de démonter vous-même l'appareil : le démontage de l'appareil de conditionnement d'air ainsi que le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres composants doivent être effectués par un installateur qualifié, en accord avec les réglementations locales et nationales en vigueur.
  • Seite 13 2. Installation De L’unité 3. Accrochage De L’unité 890,0 mm (Ouverture de coffrage du plafond) 790,0 mm (Tige suspendue) Unité Interieure Coffrage de plafond 35,0 mm • Confirmez le pas de la tige de suspension. • Mainrenez l’unité et accrochez-la à la tringle •...
  • Seite 14 6. Raccordement des tuyauteries • L’unité intérieure est équipée d’une sortie d’eau et d’un raccord d’entrée. Une grille d’aération est installée sur le raccord pour la purge de l’air. • Une 3 voies est nécessaire pour l’arrêt du cycle ou la dérivation de l’eau glacée. •...
  • Seite 15: Raccordement Électrique

    Voici une suggestion de raccordement électrique. Le câblage peut varier selon l’unité de refroidissement et doit se conformer au code et aux règlements locaux et nationaux. Modèle: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW FCU 1 FCU 2...
  • Seite 16 Modèle CK20AW CK25AW CK30AW CK40AW CK50AW Tension d’alimentation** 220V-240V/1Ph/50Hz + ou 208V-230V/1Ph/60Hz + Fusible recommandé* Section du câble d’alim* mm Nombre de conducteurs • Tous les fils doivent être fermement connectés. • Aucun fil ne doit toucher les tuyauteries ou les parties mobiles du moteur du ventilateur.
  • Seite 17: L'indicateur S'allume

    2. Matériau de bouchage • Il est possible de boucher l’un des quatre déflecteurs de refoulement. (En boucher deux ou plus peut causer un mauvais fonctionnement). • Otez le panneau avant et insérez le matériau de bouchage dans le déflecteur de refoulement d’air de l’unité intérieure pour boucher l’évent.
  • Seite 18 MAINTENANCE PERIODIQUE DU CLIMATISEUR Pieces a entretenir Périodicité Procédure d’entretien 1. Enlever la poussière du filtre à l’aide d’un aspirateur ou en lavant le filtre à Au moins une fois Filtre à air l’eau tiède (moins de 40°C/104°F) avec un détergent neutre. toutes les 2 semaines.
  • Seite 19: Vorsichtmassnahmen

    AUSLEGUNG UND ADMESSUNG Innen-Gerät: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW SIEHE AUSSCHNITT A AUSSCHNITT A WASSERAUSTRITTSÖFFNUNG WASSEREINTRITTSÖFFNUNG Alle abmessungen sind in mm. VORSICHTMASSNAHMEN ! ACHTUNG ! VORSICHT • Die Installation und Wartung muß durch qualifizietes Vor der Installation sind folgende wichtige Punkte zu Personal erfolgen, Welches mit den örtlichen...
  • Seite 20: Wichtiger Hinweis

    BEMERKUNG Vorschriften zur Entsorgung Ihre Klimaanlage ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte nicht mit unsortiertem Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf keinen Fall das System selbst zu demontieren. Die Demontage des Klimaanlagensystems sowie die Handhabung von Kältemittel, Öl und möglichen weiteren Teilen muss von einem qualifizierten Monteur gemäß...
  • Seite 21 2. Installation Des Geräts 3. Abgehängtes Raumgerät 890,0 mm (Öffnung im Deckenpaneel) 790,0 mm (Abhängstange) Innen-Gerät Deckenpaneel 35,0 mm • Achten Sie darauf, dass die Abhängstangen im genauen • Messen und markieren Sie die Position der Abstand montiert werden. Abhängstange. Bohren Sie das Loch für die •...
  • Seite 22 6. Wasserleitungsanschluss • Das Innengerät ist mit Wasseraus- und Wassereintrittsverbindung ausgestattet. Es gibt außerdem ein Luftventil mit einem Anschluss zwecks Luftspülung. • Ein 3-Wege Ventil wird benötigt, um das gekühlte Wasser ab- oder umzuleiten. • Bei der Installation werden Leitungen aus Stahl, Polyether und Kupfer empfohlen. Alle Arten von Leitungen und Verbindungen müssen mit Polyurethan (äquivalent zum ARMAFLEX Typ) isoliert werden, um Kondensierungen zu vermeiden.
  • Seite 23 KABELANSCHLUSS Im folgenden wird der empfohlene Verdrahtungsplan gezeigt. Dieser kann je nach Kühlgerät abweichen und muss den örtlichen und nationalen Normen und Regelungen entsprechen. Modell: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW FCU 1 FCU 2 FCU 3...
  • Seite 24 Modell CK20AW CK25AW CK30AW CK40AW CK50AW Spannungsbereich** 220V-240V/1Ph/50Hz + of 208V-230V/1Ph/60Hz + Empfohlene Sicherung* Zwischenkabelquerschnitt* mm Anzahl Leiter • Alle Adern sind fest zu verdrahten. • Die Drähte dürfen auf keinen Fall die Wasserleitungen oder bewegliche Teile des Gebläsemotors berühren.
  • Seite 25: Betriebsleuchtanzeige

    2. Abdichtmaterial • Einer der vier Luftauslässe kann abgedichtet werden. (Abdichtung von zwei oder mehr Luftauslässen kann zu Betriebsstörungen führen.) • Entfernen Sie das Frontpaneel und führen Sie das Abdichtmaterial in den Luftauslaß am Raumgerät ein. • Das Abdichtmaterial hat dieselbe Länge wie der längere Luftauslaß. Wenn der kürzere Luftauslaß abgedichtet werden soll, muß...
  • Seite 26: Störungsbehebung

    INSTANDHALTUNG U. WARTUNG Period Wartungsteil Wartungsverfahren 1. Luftfilter mit Staubsauger absaugen oder in lauwarmem Wasser (unter 40°C/ Mindestens alle 2 Luftfilter 104°F) mit neutraler Seife auswaschen. Wochen. Innengerät 2. Sorgfältig ausspülen und vor dem Wiedereinsetzen trocknen. Ggf. häufiger. 3. Weder Benzin, noch Verdünner oder sonstige Chemikalien zum Reinigen des Filters verwenden.
  • Seite 27: Norme Di Sicurezza

    DISEGNI E DIMENSIONI Unità Interna: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW VEDI DETTAGLIO A DETTAGLIO A USCITA ACQUA INGRESSO ACQUA Tutte le dimensioni sono in mm. NORME DI SICUREZZA ! AVVERTENZA ! CAUTELA Durante l’installazione, verificare accuratamente i •...
  • Seite 28: Avviso Importante

    AVVISO Specifiche di smaltimento Il climatizzatore è contrassegnato con questo simbolo, ciò significa che i prodotti elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Non cercare di demolire il sistema da soli: la demolizione del sistema di condizionamento, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di qualsiasi altra parte devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità...
  • Seite 29 2. Installazione Unità 3. Unità Sospesa 890,0 mm (Apertura Soletta Soffitto) 790,0 mm (Traversa) Unità Interna Soletta Soffitto 35,0 mm • Confermare il passo della barra di sospensione. • Misurare e riportare la posizione della traversa. Praticare • Sollevate l’unita‘ ed assicurarla alla barra di sospensione un foro con il trapano per il dado angolare sul soffitto e con un dado e rondella.
  • Seite 30 6. Collegamento Dei Condotti D’acqua • L’unità interna è dotata di un collegamento per l’ingresso e l’uscita dell’acqua. Lungo il collegamento è inoltre presente una presa per lo scarico dell'aria. • Per disattivare o bypassare il ciclo d’acqua refrigerata è necessaria a 3 vie. •...
  • Seite 31 Questa è soltanto una proposta di collegamento dei cavi, che potrà essere diversa in funzione dell’unità e deve in ogni caso essere conforme agli standard e le norme locali e nazionali. Modello: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW FCU 1...
  • Seite 32: Range Di Funzionamento

    Modello CK20AW CK25AW CK30AW CK40AW CK50AW Voltaggi ammessi** 220V-240V/1Ph/50Hz + o 208V-230V/1Ph/60Hz + Fusibile consigliato* Dimensioni del cavo di alimentazione* mm Numero di conduttori • Tutti i cavi devono essere connessi in maniera ferma e sicura. • I cavi non devono entrare in contatto con le tubature dell’acqua, o i componenti mobili del motore.
  • Seite 33 2. Materiale Sigillante • É possibile sigillare solo una delle quattro uscite per lo scarico dell’aria. (Sigillando due o più uscite per lo scarico dell’aria, si possono originare anomalie nel funzionamento.) • Smontare il pannello anteriore ed inserire il materiale sigillante nell’uscita per lo scarico dell’aria sull’unità per interni per sigillare l’uscita aria.
  • Seite 34: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE Frequenza Componenti Procedure di manutenzione 1. Togliere la polvere dal filtro usando un’aspirapolvere o lavarlo in acqua tiepida Almeno due volte Filtro dell’aria (sotto ai 40°C/104°F) con detersivo neutro. al mese. interno 2. Sciacquare bene e asciugare il filtro prima di rimetterlo nell’unità. Più...
  • Seite 35: Precauciones De Seguridad

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW MIRAR DETALLE A DETALLE A SALIDA DE AGUA ENTRADA DE AGUA Todas las dimensiones están en mm. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA ! CUIDADO Asegúrese de seguir durante la instalación los siguientes •...
  • Seite 36: Instalación De La Unidad Interior

    AVISO Requisitos para la eliminación Su acondicionador de aire está marcado con este símbolo. Esto significa que los productos eléctricos y electrónicos no deben mezclarse con el resto de residuos domésticos no clasificados. No intente desmontar el sistema usted mismo: El desmantelamiento del acondicionador de aire, así como el tratamiento del refrigerante, aceite y otros componentes, debe ser efectuado por un instalador competente de acuerdo con las normas locales y nacionales aplicables.
  • Seite 37 2. Unidad De Instalación 3. Unidad Colgante 890,0 mm (Abertura De La Placa Del Techo) 790,0 mm (Varilla Colgante) Unidad Interior Placa detecho 35,0 mm • Confirme el emplazamiento de la varilla colgante. • Tome medidas y marque la posición para la varilla •...
  • Seite 38 6. Conexión de tubería de agua • La unidad interior está equipada con una conexión de salida y entrada de agua. Existe una ventilación de aire que está encajada junto con la conexión para la purga de aire. • Se necesita una válvula de tres vías para el corte del ciclo o el acople del agua fría. •...
  • Seite 39: Conexión Del Cableado Eléctrico

    Se muestra a continuación una propuesta de conexión. Puede cambiarse dependiendo de la unidad de refrigeración y debe cumplir con los códigos y regulaciones locales y nacionales. Modelo: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW FCU 1 FCU 2...
  • Seite 40: Condiciones De Funcionamiento

    Modelo CK20AW CK25AW CK30AW CK40AW CK50AW Margen de la tensión** 220V-240V/1Ph/50Hz + o 208V-230V/1Ph/60Hz + Fusible recomendado* Tamaño del cable de alimentación* mm Número de conductores • Todos los cables deben estar firmemente conectados. • Todos los cables no deben tocar la tubería de agua, o alguna parte movible del motor del ventilador.
  • Seite 41 2. Material de sellado • Existe la posibilidad de sellar una de las cuatro salidas de descarga de aire. (El sellado de dos o más salidas de descarga de aire puede provocar un funcionamiento defectuoso.) • Retire el panel delantero e inserte el material de sellado en el agujero de descarga de aire en la unidad interior para sellar la salida de aire.
  • Seite 42: Reparaciones Y Mantenimiento

    REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos para su mantenimiento Precuencia 1. Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo en Al menos una vez Filtro de aire cada dos semanas. agua templada (a menos de 40°C/104°F) con un jabón neutro. (unidad de Con mayor frecuencia 2.
  • Seite 43: Меры Предосторожности

    СХЕМА И РAЗМЕРЫ Комнатный блок: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW СМОТРИ ДЕТАЛЬ А ДЕТАЛЬ А BOДOBЫПУСК BOДO3AБOP Все размеры указаны в мм. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ! ВHИMAHИE ! ОCTOPOЖHO Пожалуйста, обратите внимание на нижеследующие • Установка и техническое обслуживание должны...
  • Seite 44 ПPEДУПPEЖДEHИE Требования по утилизации Ваше изделие для кондиционирования воздуха отмечено этим символом. Это означает, что электрические и электронные изделия не должны быть смешаны с несортированными бытовым отходами. Не пытайтесь самостоятельно демонтировать систему: демонтаж системы кондиционирования воздуха, обработка хладагента, масла и других деталей должна быть произведена квалифицированным специалистом по...
  • Seite 45 2. Установка Блока 3. Подвеска Блока мм 890,0 (Отверстие в панели потолка) мм 790,0 (Подвесной крепеж) Комнатный блок Панель потолка 35,0 MM • Подтвердите угол наклона (питч) подвесного крепежа. • Измерьте и отметьте положение подвесного крепежа. Возьмите блок и повесьте его на подвесные крепежи, •...
  • Seite 46 6. Подсоединение Водопровода Комнатный блок оборудован соединением водосброса и водоприемника. Наряду с соединением для • продувки воздухом, установлено вентиляционное отверстие. • Для чередования выключения или перепуска воды необходим трехходовой клапан. • Для установки в полевых условиях рекомендуется черная стальная труба, полиуретановая труба и медная...
  • Seite 47 Данная схема электрических соединений является рекомендуемой. Она может изменяться в зависимости от применяемого водоохладителя и должна соответствовать требованиям местных и национальных правил и нормативов. МОДЕЛЬ: CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW FCU 1 FCU 2 FCU 3...
  • Seite 48 МОДЕЛЬ CK20AW CK25AW CK30AW CK40AW CK50AW Диапазон напряжения** 220V-240V/1Ph/50Hz + или 220V-240V/1Ph/50Hz + Рекомендуемый плавкий предохранитель* A Сечение шнура сети* мм Количество проводов • Все провода необходимо надежно закрепить. • Провода не должны соприкасаться с водопроводом или подвижными частями мотора вентилятора.
  • Seite 49 2. Заделывающий материал • Нельзя заделывать один из четырех отверстий выпуска воздуха. (заделывание двух или более воздушных отверстий может привести к сбоям в работе). • Снимите переднюю панель и заделайте отверстие выпуска воздуха на комнатном блоке при помощи заделывающего материала. Этот...
  • Seite 50 СЕРВИС И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Узлы Процедуры техничекого обслуживания Время обслуживания Не реже 2 раз Комнатный 1. Очистите от пыли фильтр пылесосом или вымойте его в теплой воде (ниже в неделю. воздушный 40°C/104°F) нейтральным моющим средством. Чаще при 2. Хорошо прополоскайте и высушите фильтр перед установкой его обратно в фильтр...
  • Seite 51 DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR DIfi HATLAR VE EBATLAR CK20AW / CK25AW / CK30AW /CK40AW / CK50AW CK20AW / CK25AW / CK30AW /CK40AW / CK50AW CK20AW / CK25AW / CK30AW /CK40AW / CK50AW ‹ç Mekan Ünitesi: ‹ç...
  • Seite 52 D‹KKAT D‹KKAT D‹KKAT D‹KKAT D‹KKAT Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Elden ç›karma ve imha gereklilikleri Klima cihaz›n›z›n üzerinde bu simge yer almaktad›r. Bu, elektrikli ve elektronik ürünlerin, ayr›flt›r›lmam›fl ev at›klar› ile kar›flt›r›lmayaca¤›n›...
  • Seite 53 2. Ünite Montaj› 2. Ünite Montaj› 2. Ünite Montaj› 2. Ünite Montaj› 2. Ünite Montaj› 3. Üniten in As›lmas› 3. Üniten in As›lmas› 3. Üniten in As›lmas› 3. Üniten in As›lmas› 3. Üniten in As›lmas› 890,0 mm (Tavan Döfleme Aç›kl›¤›) 790,0 mm (Ask›...
  • Seite 54 6. Su Tesisat› Ba¤lant›s› 6. Su Tesisat› Ba¤lant›s› 6. Su Tesisat› Ba¤lant›s› 6. Su Tesisat› Ba¤lant›s› 6. Su Tesisat› Ba¤lant›s› • ‹ç ünite su ç›k›fl ve girifl ba¤lant›s› ile donat›lm›flt›r. Hava ar›nd›rmas› için ba¤lant›n›n yan›na bir hava tahliye deli¤i yerlefltirilmifltir. So¤utulmufl...
  • Seite 55 Modeller Modeller Modeller Modeller: : : : : CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW CK20AW / CK25AW / CK30AW / CK40AW / CK50AW...
  • Seite 56 Modeller Modeller CK20AW CK20AW CK25AW CK25AW CK30AW CK30AW CK40AW CK40AW CK50AW CK50AW Modeller Modeller Modeller CK20AW CK20AW CK20AW CK25AW CK25AW CK25AW CK30AW CK30AW CK30AW CK40AW CK40AW CK40AW CK50AW CK50AW CK50AW Gerilim Aral›¤› Gerilim Aral›¤› Gerilim Aral›¤›* * * * * Gerilim Aral›¤›...
  • Seite 57 2. Yal›t›m Materyali 2. Yal›t›m Materyali 2. Yal›t›m Materyali 2. Yal›t›m Materyali 2. Yal›t›m Materyali • Dört hava ç›k›fl deli¤inden birinin yal›t›lmas› mümkündür. ( iki ya da daha fazla hava ç›k›fl deli¤inin yal›t›lmas› bir ar›zaya neden olabilir.) • Hava ç›k›fl›n› izole etmek için ön paneli sökün ve yal›t›m materyalini hava ç›k›fl deli¤i içerisine yerlefltirin. •...
  • Seite 58 SERV‹S VE BAKIM SERV‹S VE BAKIM SERV‹S VE BAKIM SERV‹S VE BAKIM SERV‹S VE BAKIM Servis parçalar› Servis parçalar› Bak›m ‹fllemleri Bak›m ‹fllemleri Bak›m ‹fllemleri Periyod Periyod Periyod Periyod Periyod Servis parçalar› Servis parçalar› Servis parçalar› Bak›m ‹fllemleri Bak›m ‹fllemleri 2 haftada en az 1.
  • Seite 60 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Seite 61 • Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹...
  • Seite 63 W½UOBÃ«Ë `OKB²Ã« …b*« W½UOBë  «¡«dł« W½UOBë ÂU Á« Wł—œ¥∞ sÄ qÁ«® öOKÁ ¡w «œ ¡U0 t Î HE½ Ë« WOzUÐdN W MJÄ ‰ULF²ÝUÐ `ýd*UÐ oB²KÄ —U³ž Í« ‰“« Ʊ Ò vKŽ 5Žu³Ý« q …bŠ«Ë …dÄ wKš«bë ¡«uNë `ýdÄ Æ‰œUF²Ä nOEMð ‰uK×Ä lÄ ©W¹u¾Ä ÆqÁô«...
  • Seite 64 b ë ÂUJŠ« œ«uÄ Æ≤ • ©ÆqOGA²Ã« ‰ö²š« vë ÍœR¹ d¦Â« Ë« s¹cHMÄ bÝ® Æ¡«uNë n¹dB²Ã WFЗô« c UM*« sÄ «bŠ«Ë Î «cHMÄ bÝ sJL*« sÄ Î • Æ¡«uNë cHMÄ b à WOÄUÄô« WŠuKë vKŽ ¡«uNë n¹dBð cHMÄ qš«œ w b ë ÂUJŠ« …œUÄ qšœ«Ë WOÄUÄô« WŠuKë Ÿe½« •...
  • Seite 65 “«dÞ CK50AW CK40AW CK30AW CK25AW CK20AW WODÃuHë ÈbÄ 208-230V/1Ph/60Hz + ! 220-240V/1Ph/50Hz + ! Ë« UNÐ v u*« WL UHë ≤3 —UO²ÃUÐ œËe²Ã« qÐU rł  ö u*« œbŽ • ÆÂUJŠUÐ „öÝô« W U qO uð V−¹ • ÆWŠËd*« „d; WÂdײ*« ¡«ełô« sÄ ¡eł Í« Ë« ¨¡U*« VOÐU½« „öÝô« lOLł fÄöð ô Ê« V−¹...
  • Seite 66 ÆWOK;«Ë WOMÞuë …dHAë  ULOEMðË bŽ«uÁ lÄ o «u²ð Ê« V−¹Ë œd³*« …bŠË vë UF³ð dOG²¹ bÁ Æ„öÝô« WJ³ý qO Î u²Ã Õd²IÄ u¼ «c¼ ∫“«dÞ CK50AW / CK40AW / CK30AW / CK25AW / CK20AW FCU 1 FCU 2 FCU 3 VALVE...
  • Seite 67 ¡U*« VOÐU½« qO uð Æ∂ • Æ ¡«uNë dONDð qł« sÄ WK uë vKŽ ¡«u¼ ‡ Wײ błu¹ Æ¡ULKà qšbÄË Ãd Ä WK uÐ …œËeÄ WOKš«bë …bŠuë • Ò Æœ d³*« ¡U*« d¹d9 Ë« Ê«—Ëœ qł« sÄ ÁU&« ≥ w³Ãuà nKÄ ÂUL »uKDÄ...
  • Seite 68 …bŠuë VOÂdð Æ≤ …bŠuë oOKFð Æ≥ ©nI ë WŠuà Wײ ® 3 ∏π∞ ©oOKF²Ã« VOCÁ® 3 ∑π∞ WOKš«bë …bŠuë nI ë WŠuà 3 ≥µ[∞ • ÆoOKF²Ã« VOCÁ XO³¦ð sÄ bÂQð • ÆWJKHÃ«Ë WÃuLBë WDÝ«uÐ oOKF²Ã« VOCÁ vKŽ UNIKŽË …bŠuë p Ä« •...
  • Seite 69 WEŠô ¡«uNë nOJÄ sÄ hK ²Ã«  U³KD²Ä ÆWHMB*« dOž ‰eM*«  öC lÄ WO½Ëd²JÃô«Ë WOzUÐdNJë  U−²M*« jKš ÂbŽ V−¹ t½« wMF¹ «c¼ ÆeÄdë «cNÐ dýRÄ ¡«uNë nOJÄ V Š pÃ–Ë 5B² Ä ’U ý« q³Á sÄ Èdšô« ¡«ełô«Ë X¹eÃ«Ë ¨b¹d³²Ã« …œUÄ W'UFÄË ¨¡«uNë nOJÄ pOJHð ¡«dł« V−¹ ∫p HMÐ nOJ*« pOJHð ‰ËU% ô ÆpÃcÐ...
  • Seite 70 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë WOKš«bë …bŠuë CK50AW / CK40AW / CK30AW / CK25AW / CK20AW : qO UH²Ã« dE½« qO UH²Ã« ¡U*« Ãd Ä ¡U*« qšbÄ Æ3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ÊUÄ_«  UÞUO²Š« tO³Mð d¹c% ÆVBMë bMŽ WOÃU²Ã« WLN*« ◊UIMë WEŠöÄ vłd¹...
  • Seite 72 VOÂd²Ã« VO²Â IM-CKAW-0807-McQuay ∫ WŽuL−Ä œd³*« ¡U*« nKÄ WŠËdÄ …bŠË R08019028689 ∫ ¡e'« rÁ— AUGUST 2007 ∫ a¹—Uð œd³*« ¡U*« nKÄ WŠËdÄ …bŠË © 2007 McQuay International...

Diese Anleitung auch für:

Ck25awCk30awCk40awCk50aw

Inhaltsverzeichnis