Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
NOTE : Please print scale 1:1
Flap
6m+/15kg
Safety1st.com
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr -
Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto's - Abbildungen ohne Gewähr -
Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais.
Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotografie non contrattuali - Fotos não contratuais.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Safety 1st Flap

  • Seite 1 NOTE : Please print scale 1:1 Flap 6m+/15kg Safety1st.com Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais.
  • Seite 2 NOTE : Please print scale 1:1 FR • IMPORTANT - CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. EN • IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DE • WICHTIG: BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES NACHLESEN GUT AUF. IT • IMPORTANTE: CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.
  • Seite 3 NOTE : Please print scale 1:1 ES • IMPORTANTE: CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. PT • IMPORTANTE: GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR. NL • BELANGRIJK: BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR EEN LATER GEBRUIK.
  • Seite 4 NOTE : Please print scale 1:1 FR • Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions. EN •...
  • Seite 5 NOTE : Please print scale 1:1 IT • Congratulazioni per il vostro acquisto. Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto importante leggere e seguire attentamente tutte le istruzioni. ES • ¡Enhorabuena por tu compra! Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante que leas el manual con atención y que sigas las instrucciones.
  • Seite 6 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 7 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 8 NOTE : Please print scale 1:1 CLICK...
  • Seite 9 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 10 NOTE : Please print scale 1:1 CLICK...
  • Seite 11 NOTE : Please print scale 1:1 PUSH...
  • Seite 12 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 13 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 14 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 15 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 16 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 17 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 18 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 19 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 20 NOTE : Please print scale 1:1 CLICK...
  • Seite 21 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 22 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 23 NOTE : Please print scale 1:1...
  • Seite 24 NOTE : Please print scale 1:1 Généralités sur la poussette Flap maximale admise pour le filet 2 kg. Charge maximale admise par poche 1 kg. Charge Nos produits ont été conçus et testés avec soin maximale admise par le panier 2 kg.
  • Seite 25 NOTE : Please print scale 1:1 de moins de 6 mois et descendre seul de la poussette. • Ne convient pas pour de longues Conseils d’entretien du châssis périodes de sommeil, votre enfant risquerait d’être en danger. • Le fait d’accrocher une charge au 1.
  • Seite 26: Garantie

    être Veuillez prendre contact avec votre distributeur invoquée par les consommateurs dans les pays où local Safety 1st ou visitez notre site web www. ce produit a été vendu par une filiale du groupe safety1st.com.
  • Seite 27 NOTE : Please print scale 1:1 par nos services, les produits volés, ne portant peuvent varier d’un pays à l’autre. Les droits du plus l’étiquette ou le numéro d’identification ou consommateur en vertu de la législation nationale les produits dont ce numéro a été modifié. Des applicable ne sont pas affectés par cette garantie.
  • Seite 28 NOTE : Please print scale 1:1 General Flap instructions. Maximum permitted weight for the basket 2kg. WARNING: Our products have been carefully designed and tested to ensure your baby’s safety and comfort. • Never leave your child unattended. Complies with safety requirements - Tested in an approved laboratory in accordance with order no.
  • Seite 29 • Never let your child climb into or out of the stroller alone. Questions Please contact your local Safety 1st distributor or visit our website, www.safety1st.com. Chassis care advice: When doing so please have the following information to hand: - Serial number 1.
  • Seite 30: Warranty

    NOTE : Please print scale 1:1 Warranty user manual, damage caused by use with another product, damage caused by service by anyone who Our 24 months warranty reflects our confidence is not authorized by us, or if the product is stolen in the high quality of our design, engineering, or if any label or identification number has been production and product performance.
  • Seite 31 NOTE : Please print scale 1:1 A consumer has legal rights pursuant to applicable consumer legislation, which may vary from country to country. The rights of the consumer under ap- plicable national legislation are not affected by this warranty. This warranty is provided by Dorel Netherlands. We are registered in The Netherlands under company number 17060920.
  • Seite 32 NOTE : Please print scale 1:1 General Flap instructions erweisen. 9. Bitte halten Sie bei Wagen mit Zubehör (je Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt nach Modell) die folgenden Angaben für das und getestet, um die Sicherheit und den Komfort Maximale Gewicht ein: maximal zugelassenes Ihres Kindes zu gewährleisten.
  • Seite 33 NOTE : Please print scale 1:1 Sitz oder die Befestigungselemente Regenschutznicht ohne das Verdeck des Autositzes korrekt eingerastet sind. und nur unter Aufsicht eines • Das Produkt ist nicht zum Joggen oder Erwachsenen. Achten Sie beim Einsatz Skaten oder jeglichen anderen des Regenschutzes darauf, dass er das sportlichen Aktivitäten geeignet.
  • Seite 34 NOTE : Please print scale 1:1 Garantie 3. Verwenden Sie kein Fett oder Öl. 4. Eine mangelhafte Pflege kann dazu führen, dass Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser die Funktion Ihres Kinderwagens beeinträchtigt Vertrauen in die hohe Qualität unserer Design-, wird.
  • Seite 35 NOTE : Please print scale 1:1 Schaden infolge der Nichtbefolgung des angemessenes Entgelt bearbeitet werden. Benutzerhandbuches, Schaden durch Verwendung mit einem anderen Produkt, Schaden aufgrund Rechte des Verbrauchers: von Wartung oder Reparatur durch eine Person, Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen Rechte die nicht von uns autorisiert wurde, oder Diebstahl gemäß...
  • Seite 36 Istruzioni generali per il della versione), assicuratevi di rispettare i carichi massimi indicati di seguito: es: Carico passeggino Flap massimo per la tavoletta 2 kg. Carico massimo I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati per la rete 2 kg. Carico massimo per la tasca 1 con cura per la sicurezza e il confort del vostro kg.
  • Seite 37 NOTE : Please print scale 1:1 all’utilizzo durante la corsa o le da quelli raccomandati dal produttore. passeggiate con roller e per ogni altra • Verificare sempre che il freno sia attività sportiva. azionato prima di lasciare il • Non utilizzate questo passeggino per passeggino.
  • Seite 38: Garanzia

    NOTE : Please print scale 1:1 Ambiente Garanzia Tenete l’involucro di materia plastica lontano dalla La garanzia della durata di 24 mesi che portata dei bambini per evitare il soffocamento applichiamo ai nostri prodotti riflette la fiducia che riponiamo nella qualità eccezionale del nostro Quando smetterete di utilizzare il prodotto, vi design, della nostra progettazione e produzione, preghiamo per la tutela dell’ambiente di smaltire il...
  • Seite 39 NOTE : Please print scale 1:1 La garanzia non copre invece difetti causati da difetti in relazione a prodotti non coperti dalla normale usura, danni causati da incidenti, utilizzo nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti non corretto, negligenza, incendi, contatto con secondo prezzi ragionevoli.
  • Seite 40 NOTE : Please print scale 1:1 Información general sobre el accesorios puede resultar peligroso. 9. Para los coches equipados con accesorios cochecito Flap (dependiendo de la versión), procure respetar Nuestros productos han sido diseñados y testados las cargas máximas indicadas a continuación: debidamente, pensando en la seguridad y el Ej: carga máxima admitida para la tabla: 2 kg.
  • Seite 41 NOTE : Please print scale 1:1 bien acoplados antes de usarlos. que el freno esté bien echado. • Este producto no es apto para correr, • No permita que el niño salga y entre patinar ni para ninguna otra actividad del coche solo.
  • Seite 42 NOTE : Please print scale 1:1 Garantía del producto o si se ha modificado o eliminado alguna etiqueta o número de identificación del Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la producto. Pueden ser ejemplos de uso y desgaste confianza que depositamos en la extraordinaria normales, el desgaste de las ruedas y del tejido por calidad de nuestro diseño, ingeniería, producción...
  • Seite 43 NOTE : Please print scale 1:1 legales del consumidor, y/o los daños o defectos considerarán no autorizados. No se aplicará en productos que no estén cubiertos por nuestra garantía alguna a estos productos ya que no se garantía se podrán solucionar a una tarifa podrá...
  • Seite 44 Aspectos gerais sobre o carrinho 9. Para os carrinhos de passeio equipados com acessórios (conforme a versão), respeitar as de Flap cargas máximas indicadas abaixo: Ex.: Carga Os nossos produtos foram concebidos e testados máxima permitida para o tabuleiro 2 kg. Carga com cuidado para assegurar a segurança e o...
  • Seite 45 NOTE : Please print scale 1:1 • Este produto não é adequado para • Verificar sempre se o travão está correr ou andar de patins ou para totalmente engatado antes de deixar o qualquer outra actividade desportiva. carrinho de bebé. •...
  • Seite 46 Perguntas compra, o produto se encontra isento de defeitos de fabrico ou de materiais. Sob as condições aqui Contacte o seu distribuidor local Safety 1st mencionadas, esta garantia pode ser invocada ou visite o nosso sítio Web pelos consumidores nos países onde este produto www.safety1st.com.
  • Seite 47 NOTE : Please print scale 1:1 utilizador, danos causados pela utilização com pelos direitos legais do consumidor e/ou os danos outro produto, danos causados por reparações e/ou defeitos em relação aos produtos que não são feitas por alguém não autorizado, em caso de cobertos pela nossa garantia podem ser reparados furto ou caso alguma etiqueta ou número de a um preço razoável.
  • Seite 48 Algemene aanwijzigen voor 9. Let bij buggy’s voorzien van accessoires (naar gelang van de versie) op de maximale belasting buggy Flap die hieronder staat aangegeven: Bijv.: Maximale Onze producten zijn met zorg vervaardigd en belasting voor de speeltafel 2 kg. Maximale getest voor de veiligheid en het comfort van uw belasting van het net 2 kg.
  • Seite 49 NOTE : Please print scale 1:1 lopen, skaten of andere sporten mee te • Controleer steeds of de rem volledig beoefenen. ingedrukt is vóór je de buggy los laat. • Gebruik het kinderwagenzitje niet voor • Laat je kind nooit uit zichzelf in of uit kinderen jonger dan 6 maanden.
  • Seite 50 Vragen eindgebruiker in de landen waar dit product Neem contact op met uw plaatselijke Safety 1st verkocht wordt door een dochterfirma van de dealer of bezoek onze website: Dorel Group of door een erkende dealer of erkende www.safety1st.com.
  • Seite 51 NOTE : Please print scale 1:1 die het gevolg is van het niet naleven van de vergoeding. handleiding, schade veroorzaakt door gebruik in combinatie met een ander product, schade die Consumentenrechten: veroorzaakt wordt door onderhoud uitgevoerd Een consument heeft wettelijke rechten in door iemand die niet door ons is goedgekeurd, overeenstemming met de van toepassing zijnde of wanneer het product is gestolen of wanneer...
  • Seite 52 PORTUGAL DOREL ITALIA S.P.A. a Socio Unico DOREL BRASIL Via Verdi, 14 Av. Nilo Peçanha 1516/1582 - Safety1st.com 24060 Telgate (Bergamo) 28030-035 ITALIA Campos dos Goytacazes - Art nr. : 1115516000 CNPJ: 10.659.948/0001 - Flap – Pink Moon 07 BRASIL...