Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Corral
6
BEARCAT
IGED1165 - IGED1166
cod.
FI001501G198
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
made in italy
BRUGSANVISNING
IT
EN
FR
BRUKSANVISNING
DE
BRUKSANVISNING
ES
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
PT
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
SL
m
¢ h k
g w
DA
KÄYTTÖOHJE
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
MSGQG G
AR
' H
L
O ¬ H
s j
H B

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peg Perego Corral BEARCAT

  • Seite 1 Corral BEARCAT made in italy IGED1165 - IGED1166 cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE USE AND CARE KÄYTTÖOHJE UTILISATION ET ENTRETIEN BRUKSANVISNING GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД UPORABA IN VZDRŽEVANJE MSGQG G ¢...
  • Seite 6: Norme Di Sicurezza

    Consultare il medico immediatamente. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ batterie usate o di smaltimento rifiuti speciali; informatevi presso il vostro comune. DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink MANUTENZIONE E CURA VEICOLO CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO IGED1165 - IGED1166 • Non e’ consigliabile lasciare il giocattolo in ambienti con temperature inferiori allo zero.
  • Seite 7: Servizio Assistenza

    scocca per facilitare l’apertura della sella. Alzare ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA la sella. Scollegare la spina dell' impianto elettrico dalla spina della batteria premendo lateralmente. 27 • Svitare il fermabatteria e rimuoverlo. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE 28 •...
  • Seite 8: Safety Standards

    DECLARATION OF CONFORMITY MAINTENANCE AND VEHICLE PRODUCT NAME CARE Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink • The toy should not be left anywhere with a PRODUCT IDENTIFICATION CODE temperature below 0°C. If it were to be used IGED1165 - IGED1166 without being warmed up to a temperature above 0°C, irreversible damage could be caused to the...
  • Seite 9: Assistance Service

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING CHARGING THE BATTERY WARNING: BATTERY CHARGING AND ANY For the safety of the child, before starting up the WARNING OTHER WORK ON THE ELECTRICAL SYSTEM vehicle read and carefully follow the following ASSEMBLY MUST ONLY BE CARRIED OUT BY MUST BE CARRIED OUT BY ADULTS.
  • Seite 10 • Vous pouvez la confier à un centre de collecte des DENOMINATION DU PRODUIT batteries usées ou de traitement des déchets Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink spéciaux; renseignez-vous auprès de votre mairie. ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE CODE D’IDENTIFICATION DU...
  • Seite 11: Instructions Pour Le Montage

    18 • Mettre en place l’ailette pare-boue en veillant à REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE ce que les 2 crochets s’insèrent complètement. TOUTE SECURITE 19 • Insérer la vis dans le trou et visser l’ailette. Faire de même pour l’autre ailette. Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
  • Seite 12: Sicherheitsbestimmungen

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS PRODUKTBEZEICHNUNG ENTSORGUNG DER BATTERIE Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink Arzt aufsuchen. • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz. • Die gebrauchte Batterie nicht mit dem Hausmüll IDENTIFIKATIONSKODE DES entsorgen.
  • Seite 13: Regeln Für Eine Sichere Fahrt

    automatisch die Bremse aktiviert. MONTAGEANWEISUNGEN REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT 25 • GANGHEBEL: das Fahrzeug ist mit einem Vorwärts- und einem Rückwärtsgang ausgestattet. ACHTUNG: Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und I = Vorwärtsgang DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor R = Rückwärtsgang VORGENOMMEN WERDEN.
  • Seite 14 DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO especiales. Infórmese en su ayuntamiento. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink DEL VEHICULO CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes con IGED1165 - IGED1166 temperaturas por debajo del cero.
  • Seite 15: Servicio De Asistencia

    DEBERÁN SEGUIRSE LAS SECUENCIAS DE REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE SUSTITUCIÓN Y DE CARGA ILUSTRADAS. SEGURA 26 • Girar el cierre rojo detrás del asiento y abrirlo. Presionar hacia abajo en la parte trasera del ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el casco para facilitar la apertura del asiento.
  • Seite 16 DENOMINAÇÃO DO PRODUTO MANUTENÇÃO E CUIDADOS especiais, informe-se junto ao setor competente. Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink COM O VEÍCULO CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO • Não é aconselhável deixar o brinquedo em ambientes com temperaturas abaixo de zero.
  • Seite 17: Serviço De Assistência

    para facilitar a abertura do selim. Levantar o REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM selim. Desligar a ficha do sistema elétrico da COM SEGURANÇA bateria, pressionando lateralmente. 27 • Desapertar o travão da bateria e remover. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, 28 •...
  • Seite 18 • Ni priporočljivo puščati igrače v okolju, kjer je NAZIV IZDELKA temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili, Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od nič stopinj, bi se lahko motor in akumulatorji IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA nepopravljivo pokvarili.
  • Seite 19: Navodila Za Sestavljanje

    NAVODILA ZA SESTAVLJANJE PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO POLNJENJE AKUMULATORJA OPOZORILO: POLNJENJE AKUMULATORJA IN POZOR Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite VSE DRUGE POSTOPKE, POVEZANE Z IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE navodila in se jih natančno držite. ELEKTRIČNO NAPELJAVO, SMEJO IZVAJATI LE OSEBE.
  • Seite 20 KONFORMITETSERKLÆRING Henvend dig straks til en læge. hos din kommune. PRODUKTBETEGNELSE Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink VEDLIGEHOLDELSE OG PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE BEHANDLING AF KØRETØJET IGED1165 - IGED1166 • Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer REFERENCENORMER (oprindelse) med en temperatur på...
  • Seite 21: Service-Center

    MONTERINGSANVISNINGER REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de Reklamationsretten dækker alle køretøjets dele MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før ved normal og korrekt brug. Læs derfor VOKSNE.
  • Seite 22: Tärkeitä Tietoja

    • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja paikallisilta viranomaisilta. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS TUOTTEEN NIMI Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGED1165 - IGED1166 VIITENORMIT (alkuperä) Yleisdirektiivi 2009/48/EY Lelujen turvallisuus Standardi EN71 / 1 -2 -3 Standardi EN62115 Direktiivi 2004/108/EY Sähkömagneettinen...
  • Seite 23 AKKUA KOSKEVIA SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA REKLAMAATIO-OIKEUS HUOMAUTUKSIA VARTEN Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon Älä anna lasten leikkiä akulla. osat normaalin ja oikean käytön yhteydessä.
  • Seite 24: Viktig Informasjon

    17 • Ruuvaa kiinni. PRODUKTETS NAVN 18 • Pujota lokasuojan läppä paikalleen ja varmista, Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink että 2 koukkua kiinnittyvät hyvin. 19 • Työnnä ruuvi reikään ja ruuvaa läppä kiinni. IDENTIFIKASJONSKODE FOR Suorita sama toimenpide myös läpän muissa...
  • Seite 25 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav før man starter kjøretøyet lese og følge disse voksne.
  • Seite 26: Monteringsanvisning

    igjen og skru den fast. Koble til pluggene A og B MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT igjen og lukk setet. OPPLADING AV BATTERIET Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN OBS! OPPLADING AV BATTERIENE OG ALLE ved normal og korrekt bruk.
  • Seite 27 Skölj munnen och spotta. ÖVERENSSTÄMMELSE från er kommun. Rådfråga omedelbart läkare. PRODUKTNAMN Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL AV PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD FORDONET IGED1165 - IGED1166 • Leksaken bör inte lämnas på platser vars FÖRESKRIFTER FÖR REFERENS (original)
  • Seite 28 MONTERINGSINSTRUKTIONER REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRÄTT Lekfordonet två års reklamationsrätt. För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska OBSERVERA Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar man noggrant läsa och följa instruktionerna MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS vid normalt och korrekt bruk. Läs därför igenom härunder.
  • Seite 29: Belangrijke Informatie

    BENAMING VAN HET PRODUCT • Draag uw steentje bij aan de milieubescherming. • De gebruikte accu mag niet worden weggegooid Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink met het huisvuil. • U kunt hem afgeven bij een inzamelcentrum van IDENTIFICATIECODE VAN HET gebruikte accu's of van speciaal afval;...
  • Seite 30 MONTAGE-INSTRUCTIES WAARSCHUWINGEN ACCU REGELS VOOR VEILIG RIJDEN Het opladen van de accu mag alleen worden LET OP Voor de veiligheid van het kind: alvorens het voertuig uitgevoerd en bewaakt door volwassenen. ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE te gebruiken moeten de volgende instructies worden Laat kinderen niet met de accu spelen.
  • Seite 31 • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi alınız. UYGUNLUK BEYANI ÜRÜN ADI Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink ÜRÜN TANIMLAMA KODU IGED1165 - IGED1166 REFERANS DÜZENLEMELER (esas) 2009/48/CE sayılı Genel Oyuncak Güvenliği Direktifi Standart No.
  • Seite 32 MONTAJ TALİMATLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. Çocukların batarya ile oynamasına izin vermeyiniz. •...
  • Seite 33 утилизации; • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает на то, что изделие подлежит ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ дифференцированной утилизации. НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ IGED1165 - IGED1166 УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ • Позаботьтесь о природе! НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ • Отработанную батарею не следует выбрасывать...
  • Seite 34 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ Для безопасности вашего ребенка: перед ВНИМАНИЕ Зарядку батареи должны выполнять только включением игрушки прочтите и тщательно ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ взрослые, только взрослым разрешается следить выполняйте настоящую инструкцию. ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. за...
  • Seite 35 6V 4,5 Ah • • 1 • 1 50 W • 3,7 km/h • Peg Perego • • Corral BEARCAT - Corral BEARCAT Pink • IGED1165 - IGED1166 2009/48/EK EN71 /1 -2 -3 EN62115 2004/108/EK EN55022 - EN55014 2003/108/EK Rohs 2011/65/EK 2005/84/EK Peg Perego S.p.A,...
  • Seite 36 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com • 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 • e-mail: info@peramax.gr •...
  • Seite 37 25 • 26 • 1 • 27 • 2 • 28 • 3 • 4 • 5 • (driver) 29 • 6 • 30 • 7 • 31 • 32 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 •...
  • Seite 38 2 • ¢ G j ‘ U ¬ ‘ • m ÷ V ¢ ¨ h r … e f ¢ ¬ j • U V ¢ ¨ h f ¬ H s j · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Seite 39 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ . t Œ g y ¢ H g f h r ˆ f G § h ‘ t V ¢ h ¨ h ¢ j L •...
  • Seite 40 CORRAL BEARCAT IGED1165 - IGED1166 cod. PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr.

Inhaltsverzeichnis