Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Crivit CEB 2000 A1 Bedienungsanleitung

Crivit CEB 2000 A1 Bedienungsanleitung

Beheizbare einlegesohlen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CEB 2000 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
HEATED INSOLES CEB 2000 A1
GREJNI ULOŠCI
ZA OBUĆU
Uputstvo za upotrebu
ЗАГРЯВАЩИ СТЕЛКИ
Ръководство за експлоатация
IAN 322296_1901
BRANŢURI CU ÎNCĂLZIRE
Instrucţiuni de utilizare
BEHEIZBARE
EINLEGESOHLEN
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crivit CEB 2000 A1

  • Seite 1 HEATED INSOLES CEB 2000 A1 GREJNI ULOŠCI BRANŢURI CU ÎNCĂLZIRE ZA OBUĆU Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za upotrebu ЗАГРЯВАЩИ СТЕЛКИ BEHEIZBARE Ръководство за експлоатация EINLEGESOHLEN Bedienungsanleitung IAN 322296_1901...
  • Seite 2 Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkci- jama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Garancija I Garantni List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 CEB 2000 A1  ...
  • Seite 5: Uvod

    . Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete, čiji je uzrok nenamenska upotreba . Rizik snosi isključivo korisnik . ■ 2  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 6: Napomene Upozorenja

    Opasna situacija može da dovede do materijalnih šteta, ako se ne izbegne . ► Sledite uputstva u ovom upozorenju, da bi se izbegle materijalne štete . NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije, koje olakšavaju rukovanje aparatom . CEB 2000 A1   │  3 ■...
  • Seite 7: Bezbednost

    Čuvajte baterijski paket van domašaja dece . ► Odvojite baterijski paket od uloška za obuću, ► kada ga ne koristite duže vreme . Baterijski paketi moraju da se odlože propisno ► i odvojeno od uložaka za obuću . ■ 4  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 8: Osnovne Bezbednosne Napomene

    . Aparat ne sme da se koristi za grejanje ■ životinja . Ne rukujte ulošcima za obuću bez nadzora . ■ CEB 2000 A1   │  5 ■...
  • Seite 9: Puštanje U Rad

    Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja . ► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili trans­ portom (pogledajte poglavlje Servis) . ■ 6  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 10: Odlaganje Ambalaže

    Uložak za obuću (donja strana) Oznake za sečenje uloška prema veličini Priključna utičnica baterijskih paketa Funkcijski indikator baterijskih paketa Funkcijski prekidač za stepene grejanja Baterijski paket Utična naponska jedinica Priključni utikač za utičnu naponsku jedinicu CEB 2000 A1   │  7 ■...
  • Seite 11: Sečenje Uložaka Za Obuću Prema Veličini

    . ► Vodite računa da priključni kablovi ne budu previše zategnuti ili savijeni . ► Ne dozvolite da priključni kablovi vise preko ćoškova (efekat žice za spoticanje) . ■ 8  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 12: Rukovanje I Rad

    . ♦ Pričvrstite baterijske pakete pomoću uški za Vaše cipele i spojite priključne utikače uložaka za obuću priključnim utičnicama baterijskog paketa (vidi sliku 1) . Slika 1 CEB 2000 A1   │  9 ■...
  • Seite 13: Čišćenje

    Čuvanje ■ Odvojite baterijske pakete od uložaka za obuću , kada ih ne koristite duže vreme . ■ Smestite uloške za obuću i baterijske pakete u suvom okruženju, bez direktnog sunčevog zračenja . ■ 10  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 14: Odlaganje

    Cd = kadmijum, Hg = živa, Pb = olovo . Vratite baterije/aku­ mulatore samo u ispražnjenom stanju . O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . CEB 2000 A1   │  11 ■...
  • Seite 15: Dodatak

    36 – 48 oko 7 časova (pri stepenu Maks . vreme upotrebe grejanja II) NAPOMENA Ovim znakom se potvrđuje, da je ovaj uređaj u skladu sa srpskim zahtevima za bezbednost proiz­ voda . ■ 12  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 16: Napomene U Vezi Sa Eu Izjavom O Usklađenosti

    U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu . Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku, prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka na proizvodu u roku predviđenim Zakonom . CEB 2000 A1   │  13 ■...
  • Seite 17 6 . Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom . 7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . ■ 14  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 18 Naziv proizvoda: Grejna ulošci za obuću Model: CEB 2000 A1 IAN / Serijski broj: 322296_1901 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE ­ 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija, tel .
  • Seite 19 ■ 16  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 20 Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 CEB 2000 A1  ...
  • Seite 21: Introducere

    şi pot conduce la rănirea persoanelor şi / sau deteriorarea tălpicilor . Producătorul nu îşi asumă responsabilitatea pentru daunele la baza cărora se află utilizarea neconformă cu destinaţia . Riscul incumbă exclusiv utilizatorului . ■ 18  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 22: Indicaţii De Avertizare

    Dacă situaţia periculoasă nu este evitată, aceasta poate provoca daune materiale . ► Urmaţi indicaţiile oferite prin această avertizare pentru a evita daunele materiale . INDICAŢIE ► Indicaţiile vă oferă informaţii suplimentare cu scopul de a facilita utilizarea aparatului . CEB 2000 A1   │  19 ■...
  • Seite 23: Siguranţă

    Nu păstraţi acumulatorul la îndemâna copiilor . ► Separaţi acumulatorii de tălpici dacă aceştia ► nu vor fi folosiţi vreme îndelungată . Acumulatorii trebuie eliminaţi la deşeuri ► corect, separat de tălpici . ■ 20  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 24: Indicaţii De Securitate De Bază

    . trebuie să se consulte cu medicul înainte de a utiliza tălpicii cu încălzire . Nu este permisă utilizarea aparatului pentru ■ încălzirea animalelor . Nu lăsaţi tălpicii în funcţiune nesupravegheaţi . ■ CEB 2000 A1   │  21 ■...
  • Seite 25 . Alimentatorul de reţea cu fişă este conce­ ■ put pentru spaţii interioare şi nu trebuie expus umidităţii . În cazul intemperiilor sau al apariţiei defecţiuni­ ■ lor, scoateţi aparatul din priză . ■ 22  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 26: Punerea În Funcţiune

    Îndepărtaţi toate ambalajele şi siguranţele de transport de pe produs . INDICAŢIE ► La prima utilizare poate fi generat un miros specific pentru o scurtă perioadă . Acest lucru este normal şi complet inofensiv . CEB 2000 A1   │  23 ■...
  • Seite 27: Descrierea Aparatului

    şi potriviţi individual tălpicii pe călcâi şi talpă la mărimea dvs . INDICAŢIE ► În starea finală, tălpicii trebuie să acopere pe cât posibil toată talpa şi să nu se poată deplasa în pantof . ■ 24  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 28: Încărcarea Acumulatorilor

    În cazul unei depozitări pe termen mai lung (de ex . pe par­ cursul verii), este necesar ca pachetele de acumulatori să fie încărcate o dată, până la jumătate (timp de încărcare de cca . 3 ore), pentru a prelungi durata de serviciu CEB 2000 A1   │  25 ■...
  • Seite 29: Deservirea Şi Funcţionarea

    încălzire II . Ulterior, dacă este necesar, se poate reduce intensitatea la o treaptă de încălzire inferioară . ► Dacă acumulatorul este descărcat, indicatorul de funcţio­ nare se stinge şi tălpicii nu mai sunt încălziţi . ■ 26  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 30: Curăţarea

    / acumulatorii la un centru de colectare local . Această obligaţie are scopul de a asigura eliminarea ecologică a bateriilor / acu­ mulatorilor . Predaţi bateriile / acumulatorii numai dacă sunt descărcaţi . CEB 2000 A1   │  27...
  • Seite 31: Anexa

    3,7 V (curent continuu) Consum de curent 250 mA Configurare cod pentru fişa de racord Mărimi de pantofi 36 ­ 48 cca 7 h Durată max . de funcţionare (pe treapta de încălzire II) ■ 28  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 32: Indicaţii Privind Declaraţia De Conformitate Eu

    înlocuite şi reparate . Eventualele deteriorări şi defici­ enţe prezente deja la cumpărare trebuie semnalate imediat după dezambalarea produsului . Reparaţiile necesare după expirarea perioadei de garanţie se efectuează contra cost . CEB 2000 A1   │  29...
  • Seite 33 Apoi puteţi expedia produsul înregistrat ca fiind defect la adre­ sa de service care v­a fost comunicată, fără a plăti taxe poştale, anexând dovada cumpărării (bonul fiscal) şi indicând în ce constă defectul şi când a apărut acesta . ■ 30  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 34: Service-Ul

    Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com CEB 2000 A1   │  31 ■...
  • Seite 35 ■ 32  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 36 Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 CEB 2000 A1  ...
  • Seite 37: Въведение

    ките не са разрешени и могат да доведат до наранявания и/ или повреди на стелките . Производителят не поема отговор­ ност за повреди в резултат на употреба не по предназначе­ ние . Рискът се поема единствено от потребителя . ■ 34  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 38: Предупредителни Указания

    Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети . ► Спазвайте инструкциите в това предупредително указа­ ние, за да избегнете материални щети . УКАЗАНИЕ ► Указанието дава допълнителна информация, която улеснява работата с уреда . CEB 2000 A1   │  35 ■...
  • Seite 39: Безопасност

    латорни батерии . Изтекла от батерията киселина може да причини трайни по­ вреди на уреда . При работа с повредени или изтекли батерии се изисква повишено внимание . Опасност от изгаряне с кисели­ на! Използвайте защитни ръкавици . ■ 36  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 40: Основни Указания За Безопасност

    тичащи от работата с него . Не допускайте деца да играят с уреда . Почистването и поддръжката от страна на потребителя не трябва да се извършват от деца, ако не са под наблюдение . CEB 2000 A1   │  37 ■...
  • Seite 41 Захранващото устройство е разработе­ ■ но за употреба във вътрешни помеще­ ния и не трябва да се излага на влага . При поява на повреди и при буря изключ­ ■ вайте захранващото устройство от контакта . ■ 38  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 42: Пускане В Експлоатация

    различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно . Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (b) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия и картон,, 80–98: композитни материали . CEB 2000 A1   │  39 ■...
  • Seite 43: Преди Първата Употреба

    и адаптирайте индивидуално стелката към петата и страните в съответствие с вашия размер . УКАЗАНИЕ ► По възможност стелката трябва да изпълва цялото легло на стъпалото и да не може да се измества в обувката . ■ 40  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 44: Зареждане На Комплектите Акумулаторни Батерии

    мощността и експлоатационния срок . ► При по­продължително съхранение (напр . през лятото) комплектите акумулаторни батерии трябва да се заредят наполовина веднъж (продължителност на зареждане около 3 часа) с цел удължаване на експлоатационния срок . CEB 2000 A1   │  41 ■...
  • Seite 45: Обслужване И Работа

    Чрез повторно натискане на превключвателя на функ­ циите може да се включи степен на отопление II . Индикаторът за функционирането свети червено . ♦ За изключване на комплекта акумулаторни батерии натиснете отново превключвателя на функциите Индикаторът за функционирането угасва . ■ 42  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 46: Почистване

    Разкачете комплектите акумулаторни батерии от стел­ ките , ако няма да ги използвате за по­продължителен период от време . ■ Съхранявайте стелките и комплектите акумулаторни батерии на сухо място без директна слънчева светлина . CEB 2000 A1   │  43 ■...
  • Seite 47: Предаване За Отпадъци

    Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово . Връщайте батериите/ акумулаторите само в разредено състояние . Относно възможностите за отстраняване на излезлия от употреба продукт като отпадък се информирайте от Вашата общинска или градска управа . ■ 44  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 48: Приложение

    3,7 V (прав ток) Консумация на ток 250 mA Разположение на пиновете на свързващия щепсел Размери обувки 36 – 48 Макс . продължителност на прибл . 7 ч (при степен на работа отопление II) CEB 2000 A1   │  45 ■...
  • Seite 49: Указания Относно Еu Декларацията За Съответствие

    важи също и за сменените и ремонтирани части . За евентуал­ но наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането . Евентуалните ремон­ ти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане . ■ 46  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 50: Обхват На Гаранцията

    адреса, който Ви е посочен . Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар . Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка . CEB 2000 A1   │  47 ■...
  • Seite 51: Ремонтен Сервиз / Извънгаранционно Обслужване

    Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ www .kompernass .com ■ 48  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 52 не на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства . (5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди . CEB 2000 A1   │  49 ■...
  • Seite 53 между продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявя­ ване на иск, различен от срока по ал . 1 . ■ 50  │   CEB 2000 A1...
  • Seite 54 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 CEB 2000 A1 DE │...
  • Seite 55: Einleitung

    Verletzungen und / oder Beschädigung der Einlegesohlen führen . Für Schäden, deren Ursache in bestimmungswidrigen Anwendungen liegen, über­ nimmt der Hersteller keine Haftung . Das Risiko trägt allein der Benutzer . ■ 52  │   DE │ AT │ CH CEB 2000 A1...
  • Seite 56: Warnhinweise

    . ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden . HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern . CEB 2000 A1 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57: Sicherheit

    Trennen Sie den Akkupack von der Einlegesohle, ► wenn Sie ihn längere Zeit nicht benutzen . Die Akkupacks müssen getrennt von den Ein­ ► legesohlen sachgerecht entsorgt werden . ■ 54  │   DE │ AT │ CH CEB 2000 A1...
  • Seite 58: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Einlegesohlen Rücksprache mit ihrem Arzt . Das Gerät darf nicht zum Wärmen von Tieren ■ benutzt werden . Betreiben Sie die Einlegesohlen nicht unbeauf­ ■ sichtigt . CEB 2000 A1 DE │ AT │ CH   │  55 ■...
  • Seite 59: Inbetriebnahme

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service­Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 56  │   DE │ AT │ CH CEB 2000 A1...
  • Seite 60: Entsorgung Der Verpackung

    . Dies ist normal und völlig unbedenklich . Gerätebeschreibung Anschlussstecker Einlegesohle Einlegesohle (Unterseite) Schnittmarken Anschlussbuchse des Akkupacks Funktionsanzeige des Akkupacks Funktionsschalter für die Heizstufen Akkupack Steckernetzteil Anschlussstecker Steckernetzteil CEB 2000 A1 DE │ AT │ CH   │  57 ■...
  • Seite 61: Einlegesohlen Zuschneiden

    . ► Achten Sie darauf, dass die Anschlusskabel nicht straff gespannt oder geknickt werden . ► Lassen Sie das Anschlusskabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt) . ■ 58  │   DE │ AT │ CH CEB 2000 A1...
  • Seite 62: Bedienung Und Betrieb

    Befestigen Sie die Akkupacks mit Hilfe der Bügel an Ihren Schuhen und verbinden Sie die Anschlussstecker der Einle­ gesohlen mit den Anschlussbuchsen des Akkupacks (siehe Abb . 1) . Abb. 1 CEB 2000 A1 DE │ AT │ CH   │  59 ■...
  • Seite 63: Reinigung

    Trennen Sie die Akkupacks von den Einlegesohlen wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden . ■ Lagern Sie die Einlegesohlen und die Akkupacks einer trockenen Umgebung ohne direkte Sonneneinstrahlung . ■ 60  │   DE │ AT │ CH CEB 2000 A1...
  • Seite 64: Entsorgung

    Hg = Quecksilber, Pb = Blei . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde­ oder Stadt­ verwaltung . CEB 2000 A1 DE │ AT │ CH   │  61...
  • Seite 65: Anhang

    . 6 h Einlegesohlen Eingangsspannung 3,7 V (Gleichstrom) Stromaufnahme 250 mA Pinbelegung Anschlussstecker Schuhgrößen 36 – 48 Max . Laufzeit ca . 7 h (bei Heizstufe II) ■ 62  │   DE │ AT │ CH CEB 2000 A1...
  • Seite 66: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . CEB 2000 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 67: Abwicklung Im Garantiefall

    . Mit diesem QR­Code gelangen Sie direkt auf die Lidl­Service­Seite (www .lidl­service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . ■ 64  │   DE │ AT │ CH CEB 2000 A1...
  • Seite 68: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean­ schrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE ­ 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com CEB 2000 A1 DE │ AT │ CH   │  65 ■...
  • Seite 69 ■ 66  │   DE │ AT │ CH CEB 2000 A1...
  • Seite 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: CEB2000A1-032019-2 IAN 322296_1901...

Inhaltsverzeichnis