Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Radiomir 1940:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panerai Radiomir 1940

  • Seite 1 ISTRUZIONI/INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Dear client, We congratulate you on the purchase of the Panerai Radiomir 1940 Equation Of Time 8 Days Acciaio watch. In this booklet you will find the instructions for use as well as all the information about servicing your watch.
  • Seite 3 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:50 Pagina 2 SOMMARIO - CONTENTS Italiano · English · Français · Deutsch · Español · · · · La boutique Panerai di Firenze ai primi del ‘900.
  • Seite 4 15 minuti in più o in meno, a seconda del periodo dell’anno. Questa differenza, la cui misurazione rappresenta una delle Dal 1993, Officine Panerai si è proposta ai mercati internazionali con i rinnovati complicazioni classiche dell’alta orologeria, si chiama “equazione del tempo”...
  • Seite 5 L'impermeabilità dell’orologio, indicata sul fondello dal simbolo , è garan- I test effettuati sul Suo orologio Panerai sono previsti non solo per il movimento, tita fino a 10 bar che corrispondono alla pressione idrostatica esercitata da una ma anche per l’orologio nella sua totalità comprensivo di componenti. Panerai colonna d’acqua su 1 cm...
  • Seite 6 ’ EGOLAZIONE DELL 1. Svitare la corona di carica (A) ed estrarla al secondo scatto (posizione 2). RADIOMIR 1940 EQUATION OF TIME 8 DAYS ACCIAIO 2. Regolare l’ora desiderata. 3. Riportare la corona di carica (A) nella posizione iniziale (0) e riavvitarla.
  • Seite 7: Sostituzione Del Cinturino

    4. Riportare la corona di carica (A) nella posizione iniziale (0) e riavvitarla. particolare attenzione nello svolgimento di quest’operazione, al fine di evitare Attenzione: il Suo orologio Panerai è dotato di cambio rapido dell’ora che fa sì graffi sulle anse.
  • Seite 8: Consigli Per La Manutenzione

    La pelle di alligatore utilizzata da Officine Panerai proviene da allevamenti Assistenza Autorizzato Panerai, onde preservarne il perfetto funzionamento. situati in Louisiana – Stati Uniti. I fornitori di Officine Panerai si impegnano a Se l’orologio tendesse ad anticipare o a ritardare in modo significativo, offrire i più...
  • Seite 9 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:50 Pagina 14 La scatola del Suo orologio contiene: IL SERVIZIO ASSISTENZA PANERAI • Libretto di istruzioni Per garantire l’alta qualità del Suo orologio nel corso del tempo, Panerai offre • Libretto dei certificati quattro diversi tipi di servizio assistenza: •...
  • Seite 10 Centro Assistenza Panerai per personalizzare la Sua richiesta. • Controllo dell’impermeabilità alla profondità massima dell’orologio +25% • Smagnetizzazione Officine Panerai si riserva di modificare in qualunque momento e senza preavviso la lista dei servizi proposti e/o il loro • Montaggio del cinturino/bracciale contenuto. •...
  • Seite 11 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:50 Pagina 18 HISTORY Since 1860, Guido Panerai & Figlio in Florence had been producing precision instruments with a high level of technical content, becoming a supplier to the Royal Italian Navy. These instruments have indissolubly associated the name...
  • Seite 12 HE CASE In order to ensure optimal levels of luminescence and greater resistance over The Panerai Radiomir 1940 Equation of Time 8 Days Acciaio has a case of 48 mm time, Panerai uses exclusively “Grade A” Swiss Super-LumiNova . To produce ®...
  • Seite 13 328 components. Your Panerai watch is supplied with a certificates booklet. The tests applied on your Panerai watch are carried out not only on the movement but also on the watch as a whole with all its components. Panerai...
  • Seite 14 (position 1). In this position the hour hand (B) moves forwards or backwards Note: your Panerai watch features the rapid change of time that allows to in steps of one hour without moving the minutes hand (C). move the hour hand (B) forwards or backwards in steps of one hour and to change the date in both directions, moving it either forwards or backwards.
  • Seite 15: Maintenance Advice

    HE MOVEMENT Have the movement of your watch checked periodically by an Authorized Panerai Service Centre so as to maintain its perfect operation. If the watch tends to gain or lose time significantly, the movement may need to be overhauled.
  • Seite 16 PANERAI AFTER-SALES SERVICE HE STRAP Panerai straps must be washed in warm water and left to dry. It is important not to dry them on a hot surface or to expose them to direct sunlight, because the rapid In order to maintain the superior quality of your watch throughout its life, Panerai evaporation of the water could damage their shape and quality.
  • Seite 17: Maintenance Service

    Checking the water-resistance of the watch at the maximum stated depth +25% • Demagnetisation Officine Panerai reserves the right to modify the list of services offered and/or their content at any time and without notice. • Attaching the bracelet or the strap •...
  • Seite 18 La fabrication de montres par Officine Panerai a commencé en mars 1938 par la Radiomir, un modèle qui a participé aux exploits des commandos de la Marine Italienne dont les hommes la portaient à...
  • Seite 19 E BOÎTIER deux plaques superposées, l’une ajourée pour les chiffres et les marqueurs, au- La montre Panerai Radiomir 1940 Equation of Time 8 Days Acciaio a un boîtier dessus, l’autre couverte d’une couche de substance luminescente, en dessous. de 48 mm constitué d’acier AISI 316L.
  • Seite 20 , dispositif de remise à zéro des secondes, 328 composants. Votre montre Panerai est dotée d’un livret des certificats. Les tests effectués sur votre montre Panerai ont été réalisés non seulement sur le mouvement mais aussi sur la montre dans son ensemble avec tous ces EMONTER LA MONTRE 1.
  • Seite 21 (C). Attention : votre montre Panerai est dotée du changement rapide de l’heure qui permet que l’aiguille des heures (B) se déplace en avant ou en arrière et que la date change dans les deux directions, en se déplaçant en avant ou en arrière.
  • Seite 22: Conseils D'entretien

    PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:50 Pagina 40 CONSEILS D’ENTRETIEN EMPLACER LE BRACELET Le boîtier Radiomir 1940 est dotée d’un système de barrette à ressort qui Les montres Panerai sont réalisées dans le respect de normes de qualité très permet de changer facilement le bracelet.
  • Seite 23 Certificat individuel d’édition limitée E BRACELET Les bracelets Panerai doivent être nettoyés à l’eau tiède et mis à sécher à l’air libre. Ne les exposez pas à une source de chaleur ou directement au soleil, car l’évaporation rapide de l’eau risquerait de les déformer et de dégrader leur qualité.
  • Seite 24: Service & Maintenance

    • Réemboîtage du mouvement • Contrôle de l’étanchéité à la profondeur maximale que peut supporter la montre +25% Afin de garantir la qualité supérieure de votre montre sur la durée, Panerai • Démagnétisation propose quatre types de services différents: •...
  • Seite 25 à un Service Après-Vente Panerai afin de personnaliser votre demande. Officine Panerai se réserve le droit de modifier en tout temps et sans préavis la liste des services proposés ainsi que leur contenu.
  • Seite 26: Das Gehäuse

    Komplexität. Seit diesen frühen Tagen assoziiert man mit dem Ereignisse nicht nur in einer rein räumlichen Dimension zu betrachten. Seit der Namen Panerai die Welt der Marine, die Messung von Zeit und Raum und die Antike fand der Mensch die Lösung dafür in der Beobachtung der Sterne. So Einhaltung höchster Qualitäts- und Zuverlässigkeitsmaßstäbe.
  • Seite 27: Das Zifferblatt

    Panerai arbeitet an der kontinuierlichen Verbesserung jedes IFFERBLATT Einzelteils Ihrer Uhr und bestätigt, dass jedes Bauteil den strengen Das Zifferblatt im charakteristischen „Sandwich“-Stil der Radiomir 1940 8 Anforderungen höchster Uhrmacherkunst entspricht. Days GMT besteht aus zwei übereinander liegenden Scheiben: die obere ist mit Ziffern und Stundenmarkierungen perforiert, die untere ist mit einer Schicht fluoreszierenden Materials beschichtet.
  • Seite 28 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:50 Pagina 52 GEBRAUCHSANLEITUNG INSTELLEN DER HRZEIT 1. Aufzugskrone (A) lösen und bis zum zweiten Rastpunkt (Position 2) PANERAI RADIOMIR 1940 EQUATION OF TIME 8 DAYS ACCIAIO herausziehen. 2. Genaue Uhrzeit einstellen. 3. Aufzugskrone (A) wieder in die Ausgangsposition (0) drücken und verschrauben.
  • Seite 29: Die Zeitgleichung (F)

    RMBANDWECHSEL 2. Aufzugskrone (A) vorwärts oder rückwärts drehen, bis der gewünschte Monat Das Gehäuse der Panerai Radiomir 1940 ist mit einem Federstegsystem vom Monatszeiger (E) auf der 3-Uhr-Position angezeigt wird. ausgestattet, das ein einfaches Wechseln des Armbands erlaubt. 3. Wenn der Monat korrekt eingestellt ist, drehen Sie den Stundenzeiger (B) Drücken Sie auf das seitlich im Bandanstoß...
  • Seite 30: Wartung

    Nach jeder Reinigung - wie auch nach jedem Bad im Meer oder einem regelmäßig gewartet werden, damit sie eine lange Lebensdauer hat und gut Schwimmbad - sollten Sie die Uhr mit frischem Wasser abspülen. Alle Panerai- funktioniert. Schließlich läuft sie 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr.
  • Seite 31: Generalüberholung

    PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:50 Pagina 58 Die Präsentationsschatulle Ihrer Uhr enthält: PANERAI KUNDENDIENST • Gebrauchsanleitung Um die hohe Qualität der Uhren während der gesamten Lebensdauer zu erhalten, • Zertifikatsbuch bietet Panerai vier verschiedene Serviceleistungen an: • Limitierungszertifikat ENERALÜBERHOLUNG ARTUNG • EINSCHL POLIEREN JE NACH MODELL •...
  • Seite 32: Überprüfung Und Einstellung Der Ganggenauigkeit

    Panerai Kundendienst. • Überprüfung der Wasserdichtigkeit bei dem für die Uhr angegebenen maximalen Tiefendruck +25% Officine Panerai behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung die Liste der angebotenen • Entmagnetisierung Serviceleistungen und/oder ihren Inhalt zu ändern.
  • Seite 33 Marina Italiana. A través de estos instrumentos el nombre de Panerai se ha vinculado con la marina, la medición del tiempo y el desarrollo de un nivel particular de calidad y seguridad, requisito imprescindible de los proveedores de las fuerzas armadas.
  • Seite 34 A CAJA La esfera es de tipo “sandwich”, muy característica de Panerai. Consiste en 2 El Panerai Radiomir 1940 Equation of Time 8 Days Acciaio cuenta con una placas superpuestas, la superior con los marcadores de los números y las caja de acero AISI 316L de 48 mm.
  • Seite 35: Puesta En Hora

    Su reloj Panerai se entrega con un libro de certificación. indicada por el número 8. Las pruebas aplicadas a su reloj Panerai se llevan a cabo, no solo en el Cuando se ha dado cuerda por completo al reloj, la reserva de marcha movimiento, sino en el reloj al completo, incluyendo cada uno de sus mínima del movimiento es de 8 días.
  • Seite 36 La esfera pequeña del segundero continuo (D) está situada a las 9 horas. Atención: su reloj Panerai dispone de una función de cambio rápido de la hora Cuando la corona de dar cuerda (A) se saca hasta el segundo “clic” (posición que permite que la aguja de las horas (B) se mueva hacia adelante o hacia 2), la manecilla del segundero pequeño vuelve a cero automáticamente.
  • Seite 37: Consejos De Mantenimiento

    PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 70 CONSEJOS DE MANTENIMIENTO AMBIO DE CORREA La caja del Panerai Radiomir 1940 integra un sistema de cambio de correa Los relojes Panerai se fabrican con el máximo nivel de calidad. Es necesario rápido y sencillo.
  • Seite 38 Certificado individual numerado A CORREA Las correas de Panerai deben lavarse con agua tibia y dejarse secar a continuación. Es importante no dejarlas secar sobre una superficie caliente ni exponerlas directamente a los rayos solares ya que la rápida evaporación del agua podría dañar su forma y calidad.
  • Seite 39: Servicio De Mantenimiento

    SERVICIO POST-VENTA DE PANERAI • Encajado del movimiento • Control de la hermeticidad del reloj a su profundidad máxima +25% Para garantizar la alta calidad de su reloj a lo largo del tiempo, Panerai ofrece • Desmagnetización cuatro tipos de servicios diferentes: •...
  • Seite 40 Sevicio Post-Venta Panerai para personalizar su solicitud. Officine Panerai se reserva el derecho de modificar en cualquier momento y sin preaviso el listado de los servicios ofrecidos así como su contenido.
  • Seite 41 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 78...
  • Seite 42 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 80...
  • Seite 43 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 82...
  • Seite 44 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 84 15.43 Pagina 92 6時位置の水平インジケーターに表示される値がプラスの場合は基準時間が太陽時が 上回っており、太陽時はその差を差し引くことによって割り出すことができます。 一方、表示される値がマイナスの場合は、基準時間が太陽時を下回っており、太陽 時はその差を加えることにより割り出すことができます。...
  • Seite 45 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 86...
  • Seite 46 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 88...
  • Seite 47 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 90 Бутик Panerai во Флоренции, начало 20-го века.
  • Seite 48 К ОРПУС создаются по традиционным канонам часового искусства и подвергаются Часы Panerai Radiomir 1940 Equation of Time 8 Days Acciaio имеют корпус строгим испытаниям. диаметром 48 мм из стали AISI 316L. Нержавеющая сталь AISI 316L отличается высокой устойчивостью к коррозии и...
  • Seite 49 алмазу. Это стекло со специальным антибликовым покрытием не имеет изъянов, полностью прозрачно, и его практически невозможно поцарапать. Ч АСОВОЙ МЕХАНИЗМ Через заднюю крышку с сапфировым стеклом можно любоваться конструкцией В часах установлен автоматический механизм Panerai калибр P .2002/E, и отделкой часового механизма.
  • Seite 50 ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ У СТАНОВКА ВРЕМЕНИ 1. Отвинтите заводную головку (A) в положения 2 (два щелчка). ЧАСЫ PANERAI RADIOMIR 1940 EQUATION OF TIME 8 DAYS ACCIAIO 2. Установите правильное время. 3. Верните заводную головку (A) в исходное положение (0) и завинтите.
  • Seite 51 АМЕНА РЕМЕШКА положении «3 часа». Если дата меняется при прохождении часовой стрелки (B) Корпус часов Panerai Radiomir 1940 оснащен специальными через отметку «12 часов», то «12 часов» означает полночь. Если дата не стержнями на пружинах, позволяющими с легкостью заменить ремешок.
  • Seite 52 после купания в море или бассейне часы следует аккуратно ополоснуть качества. Помните, что детали часового механизма находятся в в чистой воде. Все часы Panerai можно полировать мягкой сухой тканью. движении 24 часа в сутки, и для обеспечения длительной и безупречной...
  • Seite 53 Подарочный футляр включает: ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ PANERAI • Руководство по эксплуатации Для поддержания высокого качества часов в течение всего срока • Брошюру с сертификатом службы Panerai предлагает четыре вида обслуживания: • Сертификат пронумерованной серии - П ОЛНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - П РОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Seite 54: Профилактическое Обслуживание

    • Ультразвуковая чистка корпуса и металлического браслета (в зависимости от браслетом/ремешком или застежкой, замена вращающегося ободка и т. д.) модели) обращайтесь напрямую в центр послепродажного сервисного обслуживания Panerai. • Замена уплотнителей • Проверка водонепроницаемости часов в условиях заявленной глубины +25% Компания...
  • Seite 55 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 106...
  • Seite 56 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 108...
  • Seite 57 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 110...
  • Seite 58 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 112 13/11/13 15.43 Pagina 122 如果(六点钟位置上的)线性时间等式指示器所显示的数值为正值,则民用时间值高 于太阳时间值(因此通过减去相差数值即可计算出太阳时间)。相反地,当线性时间 等式指示器显示的是负值,则民用时间值低于太阳时间值(通过加上相差数值即可计 算出太阳时间)。...
  • Seite 59 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 114...
  • Seite 60 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 116...
  • Seite 61 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 118 BOUTIQUES PANERAI NEL MONDO PANERAI BOUTIQUES IN THE WORLD ABU DHABI - ETIHAD TOWERS BANGKOK Etihad Towers - Corniche - Tower n°3 Siam Paragon Shopping Center Abu Dhabi, UAE Main Level, Unit M25-911 1 Rd, Pantumwan Tel.
  • Seite 62 Tel. +4122 818 66 44 21499, Jeddah - KSA Fax +1 310 228 1520 Fax +974 4413 4087 Fax +4122 818 66 49 Tel. +966 12 284 0529 concierge.usa@panerai.com Panerai.vmd@alibinali.com geneva@panerai.com Fax +966 12 284 1725 panerai.jsj@platinumsands.com BOCA RATON DUBAI...
  • Seite 63 Fax +41 41 418 12 89 Tel. Concierge +39 02 36 00 00 08 Fax +968 2456 3432 Tel. Concierge +34 91 414 84 33 lucerne@panerai.com Fax +39 02 76 28 13 39 panerai@alqurumjewellery.com Fax +34 91 770 59 14 boutique-panerai.milano@panerai.com...
  • Seite 64 10556 Taipei - Taiwan 11482 Riyadh - KSA Fax +81 6 6120 7115 Tel. +8621 6288 0100 Tel. +0800201868 (for local calls only) Tel. +966 11 4626558 osaka@panerai.com Fax +8621 6288 1015 Fax +886 2 8772 8667 Fax +966 11 4655688 plaza.shanghai@panerai.com concierge.tw@panerai.com panerai.ccr@platinumsands.com...
  • Seite 65 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 126 CENTRI ASSISTENZA PANERAI NEL MONDO PANERAI SERVICE CENTRES IN THE WORLD ARGENTINA CANADA CZECH REPUBLIC GREECE VLG Americas SA R.C.I. Please contact: Please contact: Av. Quintana 529 7th floor 4610 Eastgate Parkway, Unit 1 RICHEMONT NORTHERN RICHEMONT ITALIA S.p.A.
  • Seite 66 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 128 INDONESIA JORDAN LUXEMBURG NEW ZEALAND Panerai Authorized Service Centre Please contact: Please contact: RD 3 Menara Sudirman, Level 12A, Jl. Jend. Sudirman RICHEMONT DUBAI FZE R.L.G. EUROPE B.V. Pyes Pa Kav. 60 Dubai - UNITED ARAB EMIRATES...
  • Seite 67 PORTUGAL SOUTH AFRICA THAILAND DUBAI Please contact: VENDOME DISTRIBUTORS SA PTY LTD Panerai Authorized Service Centre Tel. +971 4 602 6846 RICHEMONT IBERIA S.L. PO Box 782192 9/F Maneeya Centre, 518/5 Ploenchit Road, Fax +971 4 299 6960 Madrid - SPAIN...
  • Seite 68 PAA03164 Libretto OK.qxp_exPAA03045 29/07/15 08:51 Pagina 132 OFFICINE PANERAI MARKETING & COMUNICAZIONE Viale Monza, 259 - 20126 Milano - Italy Tel. +39 02 363138 www.panerai.com...

Inhaltsverzeichnis