Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Champion 73001I-DF EU Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 73001I-DF EU:

Werbung

Electrischer Start
DUAL FUEL INVERTER STROMERZEUGER
U.S. Patent No. D710,802
Dieses Handbuch bezieht sich auf die folgenden Modelle:
73001I-DF (EU)
Speichern Sie diese Anleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
sind hier enthalten.
Betriebsanleitung & Bedienungshandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Champion 73001I-DF EU

  • Seite 1 Betriebsanleitung & Bedienungshandbuch Electrischer Start DUAL FUEL INVERTER STROMERZEUGER U.S. Patent No. D710,802 Dieses Handbuch bezieht sich auf die folgenden Modelle: 73001I-DF (EU) Speichern Sie diese Anleitung Wichtige Sicherheitshinweise sind hier enthalten.
  • Seite 2: Mobiler Stromerzeuger

    ändern, zu modifizieren oder zu verbessern. Notieren Sie sich die Modell- und Seriennummern sowie Datum und Ort des Kaufs zur späteren Verwendung. Halten Sie diese Informationen bei der Bestellung von Teilen und bei technischen und/ oder Garantieanfragen bereit. Champion Power Equipment Support Modellnummer Seriennummer Kaufdatum Kaufort Für die Ölsorte siehe Abschnitt “Motoröl hinzufügen”.
  • Seite 3: Handbuchkonventionen

    HANDBUCHKONVENTIONEN Bitte machen Sie sich mit den folgenden Symbolen vertraut. Das Sicherheitssymbol und die Schlüsselwörter sind Sicherheitshinweise. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Unfälle und/ oder Verletzungen zu vermeiden. GEFAHR VORSICHT GEFAHR weist auf eine unmittelbar drohenden VORSICHT, die ohne das Sicherheitswarnsymbol Gefahr hin, die, wenn sie nicht vermieden wird,zum verwendet wird, weist auf eine potenziell gefährliche Tod oder zu schweren Verletzungen führt.
  • Seite 4: Sicherheitsvorschriften

    SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN WARNUNG GEFAHR Der Generator erzeugt eine starke Spannung. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Generator in Betrieb nehmen. Die Berühren Sie KEINE blanken Drähte oder Buchsen. Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu schweren Verwenden Sie KEINE Stromkabel, die abgenutzt, Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Seite 5 SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN WARNUNG VORSICHT Das schnelle Einziehen des Starterseils zieht Hand Unsachgemäße Behandlung oder Verwendung und Arm schneller zum Motor, als Sie loslassen des Generators kann ihn beschädigen, seine können, was zu schweren Verletzungen führen kann. Lebensdauer verkürzen und zum Erlöschen der Garantie führen.
  • Seite 6: Kraftstoffsicherheit

    SICHERHEITSV ORSCHRIFTEN Kraftstoffsicherheit zu achten, dass das Flaschenventil vom gleichen Typ ist.Halten Sie den LPG-Zylinder immer in GEFAHR aufrechterPosition. – LPG verbrennt die Haut, wenn es mit ihr in Berührung BENZIN, BENZINDÄMPFE UND FLÜSSIGGAS kommt. Halten Sie LPG jederzeit von der Haut fern. (LPG) SIND HOCHENTZÜNDLICH UND EXPLOSIV.
  • Seite 7: Positionen Der Sicherheitsaufkleber

    Artwork Notes Revision Changes This artwork belongs to Champion Power Equipment. The contents are confidential and privileged and shall not be disclosed to or used by or for 3mm corner radius; 2mm safe margin; white to be B: Updated size match DF generator printed shown in 50% process magenta outside parties without the explicit consent of Champion Power Equipment.
  • Seite 8: Anschluss Der Batterie (Elektrostartmodelle)

    INBETRIEBNAHME Ihr Generator benötigt eine gewisse Montage. Dieses Anschließen des Batterieanschlusses (Fortsetzung). Gerät wird ab Werk ohne Öl ausgeliefert. Vor dem HINWEIS Betrieb muss das Gerät ordnungsgemäß mit Kraftstoff und Öl versorgt werden. Wenn die Batteriekabel nach dem Entfernen der Entfernen Sie den Generator aus dem Batterie-Wartungsabdeckung nicht sichtbar sind, beachten Sie bitte, dass die Kabel außerhalb...
  • Seite 9 INBETRIEBNAHME Motoröl hinzufügen Motoröl hinzufügen Fortsetzung VORSICHT Degrees Celsiusº (Outside) Versuchen Sie NICHT, den Motor zu kurbeln oder zu Full Synthetic 5W-30 starten, bevor er nicht ordnungsgemäß mit der empfohlenen Art und Menge an Öl gefüllt wurde. Schäden am Generator, die durch Nichtbeachtung dieser Anweisungen verursacht werden, führen zum Erlöschen der Garantie.
  • Seite 10: Kraftstoff Hinzufügen

    INBETRIEBNAHME Kraftstoff hinzufügen Kraftstoff hinzufügen (Fortsetzung) Verwenden Sie sauberen, frischen, regelmäßigen HINWEIS bleifreien Kraftstoff mit einem Oktanzahl von Unsere Motoren funktionieren gut mit 10% mindestens 85 und einem Ethanolgehalt von oder weniger Ethanolmischkraftstoffen. Bei der weniger als 10 Vol.-%. Verwendung von Mischbrennstoffen gibt es Mischen Sie KEIN Öl mit Kraftstoff.
  • Seite 11 INBETRIEBNAHME Anschluss LPG-Flasche Fortsetzung Befestigen Sie das andere Ende des Schlauchs an der LPG-Flasche und ziehen Sie es handfest an VORSICHT Überprüfen Sie alle Anschlüsse auf Dichtheit, indem Sie die Armaturen mit einer Lösung aus Seife Verwenden Sie zugelassene Flüssiggasflaschen, und Wasser benetzen.
  • Seite 12: Betrieb

    BETRIEB Standort des Generators Erdung Betreiben Sie den Generator niemals in einem Die Masse des Generatorsystems verbindet den Rahmen Gebäude! (Siehe Abschnitt Sicherheitshinweise). mit den Erdungsklemmen auf dem Bedienfeld. Die In einigen Bereichen müssen Generatoren beim Systemmasse ist mit dem AC-Neutralleiter verbunden. örtlichen Versorgungsunternehmen registriert werden.
  • Seite 13 BETRIEB Starten des Inverters Benzin VORSICHT HINWEIS Wenn der Zündschalter länger als 5 Sekunden in der Der Generator startet mit Benzin NICHT ohne Position “Start” gedrückt gehalten wird, kann der Batterieladung oder einen entsprechenden Anlasser beschädigt werden. Anschluss. HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass sich der Generator auf einem flachen, ebenen Untergrund befindet.
  • Seite 14 BETRIEB Starten Gas Fortsetzung. Vergewissern Sie sich, dass sich der Generator auf HINWEIS einem flachen, ebenen Untergrund befindet. Die Beobachtung von Frost an Flüssiggasbehältern Trennen Sie alle elektrischen Verbraucher vom und -reglern ist während des Betriebs üblich und Generator. Starten oder stoppen Sie den Generator stellt in der Regel keinen Hinweis auf ein Problem niemals, wenn elektrische Geräte angeschlossen oder dar.
  • Seite 15: Economy-Steuerschalter

    Produkte beschädigen. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Parallelbetrieb Zubehör-Eingangsspannungsbereich mindestens 12- 24V DC beträgt. Wenn Sie die DCSteckdose verwenden, Zwei (2) Champion-Modell 73001I-DF (EU) Generatoren stellen Sie den Economy-Modus- Schalter auf die können parallel betrieben werden, um die verfügbare Position “OFF”.
  • Seite 16 BETRIEB Abstellen des Motors Generator nicht überlasten Schalten Sie alle elektrischen Verbraucher aus und Kapazität ziehen Sie den Netzstecker. Starten oder stoppen Befolgen Sie diese einfachen Schritte, um die für Sie den Generator niemals, wenn elektrische Geräte Ihre Zwecke erforderlichen Lauf- und Startwerte zu angeschlossen oder eingeschaltet sind.
  • Seite 17: Betrieb In Großer Höhe

    BETRIEB Überlastbetrieb Betrieb in großer Höhe Die Überlastanzeige leuchtet auf, wenn die Nennlast Die Dichte der Luft in großer Höhe ist geringer als auf Meereshöhe. Die Motorleistung wird reduziert, wenn die überschritten wird. Wenn die maximale Last erreicht ist, blinkt die LED und unterbricht die Stromversorgung zu Luftmasse und das Luft-Kraftstoff-Verhältnis abnehmen.
  • Seite 18 GFCI schützt nicht vor darf der Umschalter die neutrale Verbindung zur Erde Stromkreisüberlastungen. innerhalb des Gebäudes nicht ausschalten. Champion Power Equipment empfiehlt, dass Sie sich an einen zugelassenen, lokalen Elektriker wenden. Aufgrund der Vielzahl der örtlichen Vorschriften können wir Sie nicht ausdrücklich über Änderungen in der Verkabelung Ihres...
  • Seite 19: Wartung & Lagerung

    WARTUNG & LAGERUNG Öl Fortsetzung Der Eigentümer/Betreiber ist für alle regelmäßigen Wartungsarbeiten verantwortlich. Montieren Sie die Wartungsabdeckung wieder und WARNUNG ziehen Sie die Deckelschrauben an. Entsorgen Sie Altöl in einer zugelassenen Entsorgungseinrichtung. Betreiben Sie niemals einen beschädigten oder defekten Generator. HINWEIS WARNUNG Seicrhattokor.ntrolle zeigen, dass das Öl ca.
  • Seite 20 VORSICHT Ersetzen Sie die Kraftstoffleitung und den LPG-Schlauch. *Ausführung durch sachkundige, erfahrene Eigentümer oder Wenn der Funkenschutz nicht gereinigt wird, führt dies von Champion Power Equipment zertifizierte Händler. zu einer Verschlechterung der Motorleistung. Reinigung VORSICHT Besprühen Sie den Generator NICHT mit Wasser.
  • Seite 21: Wartung Des Generators

    WARTUNG & LAGERUNG Generator-Batterie Wartung des Generators Stellen Sie sicher, dass der Generator sauber gehalten und Dieses Produkt ist mit einer automatischen ordnungsgemäß gelagert wird. Betreiben Sie das Gerät nur Batterieladeschaltung ausgestattet. Die Batterie auf einem flachen, ebenen Untergrund in einer sauberen, erhält bei laufendem Motor eine Ladespannung.
  • Seite 22 WARTUNG & LAGERUNG Lagerung Der Generator sollte mindestens einmal alle 14 Tage gestartet und mindestens 20 Minuten laufen gelassen werden. Für eine längerfristige Lagerung beachten Sie bitte diese Richtlinien. Lagerung des Generators Fügen Sie einen Kraftstoffstabilisator in den Tank. Stellen Sie sicher, dass alle Geräte vom Generator getrennt sind.
  • Seite 23: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Problem Ursache Lösung Kein Kraftstoff Kraftstoff hinzufügen Der Generator startet nicht. Defekte Zündkerze Zündkerze ersetzen Verbraucher beim Start angeschlossen Verbraucher vom Gerät trennen Kurbelgehäuse auf die richtige Höhe befüllen Niedriger Ölstand Der Generator startet nicht; Der Stellen Sie den Generator auf einen Generator startet, läuft aber flachen, ebenen Untergrund.
  • Seite 24: Specifications

    Noise Level 59.0 dBA Inverter Parallel Capability DC Operation Voltmeter Automatic Voltage Regulation Battery Start Type Recoil, Electric Engine Brand Champion Engine Size 192cc Engine Type 4-stroke Engine Speed Variable Fuel Type Gasoline, Propane (LPG) Fuel Gauge Gasoline Capacity Gasoline Tank Material...
  • Seite 25: Technical Diagrams

    TECHNICAL DIAGRAMS 73001I-DF (EU/SC) WIRING DIAGRAM...
  • Seite 26 TECHNICAL DIAGRAMS 73001I-DF (EU/SC) PARTS DIAGRAM...
  • Seite 27 TECHNICAL DIAGRAMS 73001I-DF (EU/SC) PARTS LIST The part numbers above are used for both UK Additional UK parts: and EU versions of the generator. PART DESCRIPTION 83.221000.00 240v 50hz Control unit 5.1110.000 240v 13amp Receptacle...
  • Seite 28 TECHNICAL DIAGRAMS 73001I-DF (EU/SC) PARTS DIAGRAM...
  • Seite 29 TECHNICAL DIAGRAMS 73001I-DF (EU/SC) PARTS LIST...

Inhaltsverzeichnis