Herunterladen Diese Seite drucken
Gima 31476 Betriebs- Und Wartungsanweisungen
Gima 31476 Betriebs- Und Wartungsanweisungen

Gima 31476 Betriebs- Und Wartungsanweisungen

Ophtalmoskop mit halogenbeleuchtung parker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
OFTALMOSCOPIO PARKER ALOGENO
HALOGEN PARKER OPHTHALMOSCOPE
OPHTALMOSCOPE HALOGÈNE PARKER
OPHTALMOSKOP MIT HALOGENBELEUCHTUNG PARKER
OFTALMOSCOPIO HALÓGENO PARKER
OFTALMOSCÓPIO HALOGÊNIO PARKER
ΟΦΘΑΛΜΟΣΚΟΠΙΟ ΑΛΟΓΟΝΟΥ PARKER
‫منظار قاع العين هالوجين باركر‬
ATTENZIONE: Gli operatori devono leggere e capire completamente questo manuale
prima di utilizzare il prodotto.
ATTENTION: The operators must carefully read and completely understand the present
manual before using the product.
AVIS: Les opérateurs doivent lire et bien comprendre ce manuel avant d'utiliser le produit.
ACHTUNG: Die Bediener müssen vorher dieses Handbuch gelesen und verstanden
haben, bevor sie das Produkt benutzen.
ATENCIÓN: Los operadores tienen que leer y entender completamente este manual
antes de utilizar el producto.
ATENÇÃO: Os operadores devem ler e entender completamente este manual antes
de usar o produto.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι χειριστές αυτού του προϊόντος πρέπει να διαβάσουν και να
καταλάβουν πλήρως τις οδηγίες του εγχειριδίου πριν από την χρήση του.
31476
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1
20060 Gessate (MI) Italy
Made in Pakistan
Fabbricante
Manufacturer
Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403
Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
INSTRUCTIONS DE FONCIONNEMENT ET ENTRETIEN
Teme l'umidità
Keep dry
Senza lattice
Letex free
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE BOOK
BETRIEBS UND WARTUNGS ANWEISUNGEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
Conservare al riparo della luce solare diretta
Keep away from sunlight
Apparecchio di Tipo B
Type B device

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gima 31476

  • Seite 1 Gima S.p.A. - Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy Italia: tel. 199 400 401 - fax 199 400 403 Export: tel. +39 02 953854209/221/225 fax +39 02 95380056 gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com www.gimaitaly.com OFTALMOSCOPIO PARKER ALOGENO HALOGEN PARKER OPHTHALMOSCOPE OPHTALMOSCOPE HALOGÈNE PARKER...
  • Seite 2 ITALIANO Grazie per aver acquistato il nostro prodotto. La scelta dei materiali di fabbricazione e il controllo finale del presente prodotto rispettano i più rigorosi requisiti esistenti. Le presenti istruzioni d’uso si riferiscono alla nostra marca di oftalmoscopi. È necessario seguire le istruzioni ivi riportate onde garantire la durabilità del prodotto. Per assicurare che la prestazione del prodotto rimanga durevole e affidabile nel tempo, è...
  • Seite 3 ITALIANO Per la pulizia della lente non utilizzare materiali abrasivi onde evitare graffi sulla superficie rivestita della stessa. Manico Il manico può essere pulito utilizzando un panno umido. Il manico contiene le batterie, pertanto non deve essere immerso in acqua. Rimuovere le batterie al momento di procedere con la pulizia.
  • Seite 4 La garanzia è valida per il tempo di 12 mesi dalla data di fornitura GIMA. Durante il periodo di validità della garanzia si provvederà alla riparazione e/o sostituzione gratuita di tutte le parti difettose per cause di fabbricazione ben accertate, con esclusione delle spese di mano d’opera o eventuali trasferte, trasporti e imballaggi.
  • Seite 5: Cleaning And Sterilization

    ENGLISH Hold the battery handle and head in each hand and match the bayonet grooves on both the head and handle, push the head down and turn the head clock wise. Check that the connection between the head and handle is perfect and that the rheostat works correctly. Push the white button on the handle and twist the black knob towards the left hand side.
  • Seite 6 12 months from the date of supply of GIMA. During the period of validity of the warranty, GIMA will repair and/or replace free of charge all the defected parts due to production reasons. Labor costs and personnel traveling expenses and packaging not included.
  • Seite 7: Caractéristiques

    FRANÇAIS Merci d’avoir acheté notre produit. Ce produit répond aux exigences les plus strictes en ce qui concerne la sélection des matériaux de fabrication et le contrôle final. Ce mode d’emploi concerne notre marque d’ophtalmoscopes. Ces instructions doivent être suivies pour garantir la durabilité de ce produit. L’opérateur/utilisateur doit lire attentivement et bien comprendre ce manuel afin de préserver la performance durable et fiable plus longtemps.
  • Seite 8 FRANÇAIS Nettoyage et stérilisation Verre Le verre peut être nettoyé en humidifiant un coton-tige avec de l’alcool ou une solution d’eau et un détergent doux. N’utilisez pas de matériaux abrasifs pour nettoyer les verres, car ces derniers risquent d’endommager la surface vernie des verres. Manche Le manche peut être nettoyé...
  • Seite 9 élevés tant en ce qui concerne le matériau utilisé que la fabrication. La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date de la fourniture GIMA. Durant la période de validité de la garantie, la réparation et/ou la substitution de toutes les parties défectueuses pour causes de fabrication bien vérifiées, sera gratuite.
  • Seite 10 DEUTSCH Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Dieses Produkt erfüllt bei Auswahl der Fertigungsmaterialien sowie bei abschließender Produktkontrolle die strengsten Auflagen. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf unsere Ophtalmoskop-Marke. Sie sollten diesen Anweisungen folgen, um die Langlebigkeit dieses Produkts zu garantieren. Der Bediener/Benutzer muss diese Anleitung sorgfältig durchgelesen und verstanden haben, um dafür zu sorgen, dass dieses Produkt über lange Zeit funktionstüchtig und zuverlässig bleibt.
  • Seite 11 DEUTSCH Reinigen und Sterilisieren Linse Die Linse kann mit einem Wattestäbchen gereinigt werden, das mit Alkohol oder einer Lösung aus Wasser und mildem Reinigungsmittel getaucht wird. Verwenden Sie zur Reinigung der Linsen keine abrasiven Materialien, da diese die Oberflächenbeschichtung der Linsen beschädigen. Griff Der Griff kann mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
  • Seite 12 Standard sowohl bezüglich des Materials als auch der Verarbeitung. Die Garantiezeit beträgt 12 Monate ab der Lieferung durch die GIMA. Während dem Gültigkeitszeitraum der Garantie wird kostenlos für den Ersatz bzw. die Reparatur aller defekten Teile aufgrund von geprüften Herstellungsfehlern gesorgt.
  • Seite 13: Instrucciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL Muchas gracias por adquirir nuestro producto. Este producto cumple con las exigencias más estrictas en materia de selección de materiales manufacturados, así como de control final. El presente manual de instrucciones de funcionamiento se refiere a nuestra gama de Oftalmoscopios. Las presentes instrucciones deben respetarse para asegurar la durabilidad del producto.
  • Seite 14 ESPAÑOL Limpieza y esterilización Lentes Las lentes pueden limpiarse utilizando un bastoncillo de algodón humedecido con alcohol o una solución de agua con detergente suave. No utilice materiales abrasivos para limpiar las lentes, ya que arañarán la superficie recubierta de las lentes. Mango El mango puede limpiarse con un paño húmedo.
  • Seite 15 La garantía es válida por un plazo de 12 meses a partir de la fecha de suministro GIMA. Durante el periodo de vigencia de la garantía se procederá a la reparación y/o sustitución gratuita de todas las partes defectuosas por causas de fabricación bien comprobadas, con exclusión de los gastos de mano de obra o eventuales viajes, transportes y embalajes.
  • Seite 16: Instruções De Operação

    PORTUGUESE Obrigado por ter adquirido nosso produto Este produto atende aos requisitos mais rigorosos quanto à seleção de materiais de fabricação e também ao controle final. Este manual de instruções se refere à nossa marca de Oftalmoscópios. Estas instruções devem ser seguidas para garantir a durabilidade deste produto.
  • Seite 17 PORTUGUESE Limpeza e Esterilização Lente A lente pode ser limpa usando um aplicador com ponta de algodão umedecido com álcool ou uma solução de água com detergente suave. Não usar materiais abrasivos para limpar as lentes, pois eles riscarão a superfície revestida das lentes. Cabo O cabo pode ser limpo com um pano úmido.
  • Seite 18 A garantia fica válida por 12 meses a partir da data de fornecimento GIMA. Durante o período de validez da garantia, serão consertadas ou trocadas gratuitamente todas as partes com defeito de fábrica bem verificados, excepto as despesas de mão de obra ou eventuais despesas de trasferimento, transportes e embalagens.
  • Seite 19 Ελληνικά Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το προϊόν μας Το προϊόν αυτό πληροί τις αυστηρότερες απαιτήσεις όσον αφορά την επιλογή των υλικών κατασκευής καθώς και τον τελικό έλεγχο. Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης σχετίζεται με τα Οφθαλμοσκόπια της μάρκας μας. Πρέπει να ακολουθείτε αυτές τις οδηγίες για να...
  • Seite 20 Ελληνικά Καθαρισμός και Αποστείρωση Φακός Μπορείτε να καθαρίσετε τον φακό με μπατονέτα με βαμβακερό άκρο υγρή με αλκοόλ ή με διάλυμα νερού με ήπιο απορρυπαντικό. Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά υλικά για να καθαρίσετε τους φακούς, καθώς θα χαράξουν την επικαλυμμένη επιφάνεια των φακών. Λαβή...
  • Seite 21 ποιοτικά πρότυπα τόσο των υλικών όσο και της κατασκευής. Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες από την ημερομηνία απόκτησης του GIMA . Κατά την διάρκεια ισχύος της εγγύησης θα φροντίσουμε για την επιδιόρθωση και / ή την δωρεάν αντικατάσταση όλων των υλικών που θα παρουσιάσουν βλάβη λόγω...
  • Seite 22 ARABIC ‫شكركم لشراء منتجنا. هذا المنتج يلبي المتطلبات الكثر صرامة عند اختيار خامات التصنيع بالضافة إلى التحكم‬ .‫النهائي. هذا الكتيب لتعليمات التشغيل يرتبط بعلمتنا التجارية لمناظير قاع العين‬ .‫يجب اتباع هذه التعليمات لضمان متانة هذا المنتج‬ ‫يجب قراءة كتيب ال م ش شغل/ المستخدم بعناية واستيعاب ما ورد في هذا الكتيب تماما للمحافظة على أداء المنتج بصفة‬ .‫دائمة...
  • Seite 23 ARABIC ‫التنظيف والتعقيم‬ ‫العدسة‬ ‫يمكن تنظيف العدسة بواسطة قضيب به طرف قطني مبلل بالكحول أو بمحلول‬ .‫ماء مع منظف معتدل‬ ‫ل تستخدم خامات خشنة لتنظيف العدسات لنها قد تخدش السطح‬ .‫المطلي للعدسات‬ ‫اليد‬ .‫يمكن تنظيف اليد بقطعة قماش مبللة‬ .‫ل ينبغي غمر غلف يد البطارية في الماء. ارفع مكونات البطارية أثناء التنظيف‬ ‫افحص...
  • Seite 24 ‫ة مكان‬b ‫ه إلى بلد ي‬b ‫ة في مراكز التجميع, التو ج‬b ‫ة الخا ص‬b ‫للحصول على المعلومات الضاف ي‬ ‫ الشراء. في‬b ‫ة أو إلى الحانوت الذي لديه ت م‬b ‫القامة, مركز خدمة تصريف النفايات المحل ي‬ ‫ة‬b ‫.حالة التصريف الخاطئ, قد تفر ض الغرامات, بموجب القوانين الوطن ي‬ GIMA ‫الضمان‬ ‫شروط‬...