Seite 1
FAN HEATER THERMO-VENTILATEUR HEIZLÜFTER TERMOVENTILADOR type HF206 (mod. FH033-WIFI) Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ce produit convient uniquement à des espaces bien isolés ou occasionnels.
Seite 41
Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig zu lesen und gegebenenfalls Dritte zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachschlagen und für die gesamte Lebensdauer des Gerätes auf. Wenn ein Teil dieser Betriebsanleitung schwer verständlich ist oder Sie Zweifel haben, wenden Sie sich bitte an das Unternehmen unter der auf der letzten Seite angegebenen Adresse, bevor Sie das Produkt verwenden.
Seite 42
- in Pensionen, B&B etc. Das Gerät darf nicht in staubigen Umgebungen oder mit extrem flüchtigen Stoffen (sie können die Gitter verstopfen) oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit oder mit entflammbaren Produkten oder im Freien verwendet werden. Jeder andere Gebrauch ist als unsachgemäß und gefährlich anzusehen.
Seite 43
• Das Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder die notwendigen Kenntnisse benutzt werden, vorausgesetzt, sie werden beaufsichtigt oder sie haben Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und verstehen die damit verbundenen Gefahren.
Seite 44
• Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose aufgestellt werden. • Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Stecker im Notfall schnell herausgezogen werden kann. • Verwenden Sie dieses Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines Schwimmbades, eines Waschbeckens usw.
Seite 45
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um das Gerät zu bewegen. • Vergewissern Sie sich, dass das Heizelement frei von Staub, Flusen oder dergleichen ist, damit eine bessere Leistung des Heizlüfters gewährleistet ist und die Überhitzung des Geräts verhindert wird.
Seite 46
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone mit dem gleichen WiFi-Netzwerk verbunden ist, dem das Gerät später zugeordnet wird. Erstinstallation/Konfiguration 1.1 Installieren Sie die Anwendung „BIMAR Live Smart“ über Google Play (Android), AppStore (iOS) oder Einscannen des hier gezeigten QR-Codes. Für Android Für iOS...
Seite 47
1.21 Es erscheint ein Bildschirm (wie 1.7 Nach korrekt abgeschlossener Anpassung wird der Hauptbildschirm mit unten gezeigt), um das Haus folgenden Funktionen angezeigt: anzupassen: Name, Position, -Liste und Verwaltung der Geräte, aufgeteilt Raumname und dann bestätigen. nach Raum „ “ -Liste und Verwaltung der Szenarien „...
Seite 48
öffnen Einstellungen WiFi- Telefons, verbinden Sie es mit dem Netz „Bimar Live Smart xxx“ oder „Smart Life xxx“ und drücken Sie dann „jetzt verbinden“. 2.23 Geben Sie auf dem nächsten Bildschirm „WiFi einstellen“ (siehe unten) das PASSWORD Ihres WiFi-Netzes ein udn klicken Sie auf das Symbol „Bestätigen“, um die Verbindung zu aktivieren.
Seite 49
Wenn die oben beschriebenen Vorgänge nicht korrekt ausgeführt werden, muss das Gerät neugestartet werden. Gehen Sie hierfür folgendermaßen vor: Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, lassen Sie den Heizlüfter 30 Sekunden ausgesteckt. Stecken Sie den Stecker des Heizlüfters wieder in die Steckdose, drücken Sie den Schalter (auf der Rückseite) in Pos.
Seite 50
Das Gerät ist kompatibel mit den Sprachsteuerungen von Amazon Alexa und Google Assistant unterstützt. Öffnen Sie die entsprechende APP (stellen Sie sicher, dass verwendeter Account und Passwort mit denen der Anwendung „Bimar Live Smart“ oder „Smart Life“ übereinstimmen) und folgen Sie den Einstellungen.
Seite 51
...usw. Amazon Alexa: einige grundlegende Sprachbefehle sind: „Alexa“, XX (Gerätename) einschalten „Alexa“, XX (Gerätename) ausschalten ...usw. (wie in Beschreibung des Bedienfeldes des Heizlüfters oder Bedienung über Smartphone Abschnitt 1.1 beschrieben) Bedienfeld Smartphone-Screenshot Das Gerät verfügt über folgenden Bedien- und Steuerungselemente: •...
Seite 52
• „Modus“-Taste/ : Stellt den Modus ein: Eco (angenehm warm/1000W) und auf dem Display erscheint das Symbol „ “. Rapid (angenehm warm/2000W) und auf dem Display erscheint das Symbol „ “. In den Modi Eco und Rapid kann nur über das Smartphone auch die Temperatur geändert werden.
• Drücken Sie die Taste „ “, um das Gerät einzuschalten, und wählen Sie die gewünschten Funktionen. • Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste „ “. Der Lüfter läuft noch circa 20 Sekunden (es beginnt der Countdown), um das Gerät vollständig abzukühlen (wenn Eco/Rapid/Auto ausgewählt sind).
Seite 70
Tableau/Tabelle/Cuadro 2 Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción local eléctricos Référence(s) du modèle/Modellkennung(en)/Identificador(es) del modelo: type HF206 (mod. FH033-WIFI) Caractéristique/An Simbole Valeur Unité...
Seite 71
la pièce/einstufige Mindestwärm Wärmeleistung, keine eleistung Raumtemperaturkontrolle/ A potencia potencia calorífica de un solo calorífica nivel, sin control de mínima temperatura interior En mode veille 0,00046 contrôle à deux ou plusieurs non/nein/no paliers manuels, pas de contrôle Bereitschaftsz de la température de la ustand pièce/zwei oder mehr manuell En modo de...
Seite 72
Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire/ Name und Anschrift des Herstellers contact/ oder seines autorisierten Vertreters./ Nombre y dirección del fabricante o de su Kontaktangaben representante autorizado. BIMAR: Via G.Amendola, 16/18, 25019 Sirmione (BS) – ITALY Información de info@bimaritaly.it contacto: Via G.Amendola, 16/18...