Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
FH-117205
Construction fan heater (EN)
Bauheizlüfter (DE)
Radiateur soufflant pour chantiers de construction (FR)
Värmefläkt (SE)
Bouw ventilator kachel (NL)
Struktura wentylatora (PL)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emerio FH-117205

  • Seite 1 FH-117205 Construction fan heater (EN) Bauheizlüfter (DE) Radiateur soufflant pour chantiers de construction (FR) Värmefläkt (SE) Bouw ventilator kachel (NL) Struktura wentylatora (PL)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Content – Inhalt – Teneur – Innehåll – Inhoud –Treść Instruction manual – English .................. - 2 - Bedienungsanleitung – German ................- 8 - Mode d‘emploi – French ..................- 15 - Bruksanvisning – Swedish ..................- 22 - Gebruiksaanwijzing –...
  • Seite 3: Instruction Manual - English

    Instruction manual – English This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance.
  • Seite 4 regulate and clean the appliance or perform user maintenance. 6. CAUTION — Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. 7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Seite 5 19. Never attempt to open the housing of the appliance, or to repair the appliance yourself. This could cause electric shock. 20. Never leave the appliance unattended during use. 21. This appliance is not designed for commercial use. 22. Do not use the appliance for other than intended use. 23.
  • Seite 6 FH-117205 PARTS DESCRIPTION Heat select switch Thermostat control switch Bluetooth control panel Air inlet grille Horn Handle LED light (angle adjustable, 10W) LED light switch USB charging socket 10. Air outlet grille Heat setting: “ O ” position – OFF “...
  • Seite 7 BLUETOOTH FUNCTION On/off button Pause button Reduce volume / return to the previous audio Call button Add volume / move to the next audio Red indicator light Blue indicator light Microphone Bluetooth module with audio amplifier can drive the horn, it can connect with mobile to play Audio communication, Including speakers and microphones.
  • Seite 8 To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 9: Bedienungsanleitung - German

    Bedienungsanleitung – German Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
  • Seite 10 5. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren sollten das Gerät nur ein-/ausschalten dürfen, wenn es in seiner normalen, bestimmungsgemäßen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde, und wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen nicht den Gerätestecker in die Steckdose stecken, das Gerät einstellen...
  • Seite 11 15. Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. besteht Lebensgefahr aufgrund von Stromschlag! 16. Um den Stecker aus der Steckdose zu entfernen, ziehen Sie am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel. 17. Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es ins Wasser gefallen ist.
  • Seite 12 28. Benutzen Sie dieses Gerät nicht, um Kleidung, Schuhe, Rohre oder andere Dinge zu trocknen oder anzuwärmen. 29. Benutzen Sie das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen. Dieses Heizgerät ist heiß, wenn es in Betrieb ist. Um Verbrennungen zu vermeiden, berühren Sie nicht mit der bloßen Haut die heißen Oberflächen.
  • Seite 13 FH-117205 BESCHREIBUNG DER TEILE Temperatureinstellung Thermostatsteuerung Bluetooth-Steuerung Luftzufuhr Lautsprecher Griff LED-Leuchte (Winkel verstellbar, 10W) Schalter LED-Leuchte USB-Ladebuchse 10. Luftabzug WÄ RMEEINSTELLUNG “O”Position – AUS “ ” – VENTILATOR “ ” – WARME LUFT (2200W) ” “ – WARME LUFT (3300W) USB-LADEBUCHSE Zum Aufladen von Mobilgeraten mit DC 5 V Ausgangsspannung;...
  • Seite 14 BLUETOOTH-FUNKTIONEN Ein-/Aus-Schalter Pause Leiser / zurück zur vorhergehenden Audiodatei Anruf Lauter / vor zur nächsten Audiodatei Rote Leuchtanzeige Blaue Leuchtanzeige Mikrofon Das Bluetooth-Modul mit Audio-Verstärker treibt den Lautsprecher an, es kann mit einem Mobilgerät verbunden werden und Audio-Dateien abspielen und verfügt über ein Mikrofon. Der eingebaute Akku (3,7 V, 500 mAh) versorgt das Bluetooth-Modul mit Strom, wenn das Gerät nicht ans Stromnetz angeschlossen ist.
  • Seite 15 Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 16: Mode D'emploi - French

    Mode d‘emploi – French Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr.
  • Seite 17 l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et reconnaissent les risques encourus. Les enfants âgés d’au moins 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou d'effectuer l'entretien de l'utilisateur. 6. ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures.
  • Seite 18 17. Ne touchez pas l’appareil s’il tombe dans de l’eau. Débranchez la fiche de la prise électrique, éteignez l’appareil et rapportez-le au centre de réparation agréé pour le faire réparer. 18. Ne branchez pas et ne débranchez pas l’appareil de la prise électrique avec les mains mouillées.
  • Seite 19 (par exemple les coussins/oreillers, articles en papier, vêtements, rideaux et la literie) restent éloignés d’au moins 90 cm du radiateur tout autour de lui. 30. Cet appareil de chauffage ne convient pas pour l’installation dans un véhicule ou une machine. 31.
  • Seite 20 FH-117205 DESCRIPTION DES PIÈCES Interrupteur de sélection de chaleur Interrupteur de contrôle du thermostat Panneau de contrôle Bluetooth Grille d’entrée d’air klaxon Poignée Lumière LED (angle adjustable, 10W) Interrupteur de lampe LED Port de charge USB 10. Grille de sortie d'air REGLAGE DE LA CHALEUR: Position “O”...
  • Seite 21 FONCTION BLUETOOTH Bouton marche/arrêt Bouton pause Baisse du volume / retour à la plage précédente Bouton d'appel Augmentation du volume / accès à la plage suivante. Indicateur lumineux rouge Indicateur lumineux bleu Microphone Le module Bluetooth avec l'amplificateur audio peut se connecter avec un portable pour diffuser la communication audio, y compris des haut-parleurs et des microphones.
  • Seite 22 Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal...
  • Seite 23: Bruksanvisning - Swedish

    Bruksanvisning – Swedish Denna produkt är endast lämplig för välisolerade platser eller tillfällig användning. SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på...
  • Seite 24 mellan 3 och 8 år får inte ansluta, reglera eller rengöra apparaten eller utföra underhåll. 6. VARNING! Vissa delar på denna produkt blir mycket varma och orsakar brännskador. Var extra uppmärksam när barn och sårbara personer är närvarande. 7. Om strömkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande kvalificerad person för att undvika fara.
  • Seite 25 19. Försök aldrig att öppna apparatens hölje eller reparera den själv. Det kan orsaka elektriska stötar. 20. Lämna aldrig apparaten obevakad vid användning. 21. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell användning. 22. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är avsedd för.
  • Seite 26 FH-117205 BESKRIVNING AV DELAR Värmereglage Termostatreglage Bluetooth kontrollpanel Luftintagsgaller Signalhorn Handtag LED-lampa (justerbar vinkel, 10W) LED-lampa strömbrytare USB-laddningsuttag 10. Luftutblåsgaller INSTÄ LLNING AV VÄRME “O“ -position – OFF “ ” – FLÄKT “ ” - VARMLUFT (2200W) “ VARMLUFT (3300W) ”...
  • Seite 27 BLUETOOTH-FUNKTION På/av-knapp Pausknapp Sänk volym/återgå till föregående ljud Samtalsknapp Höj volym/gå till nästa ljud Röd indikatorlampa Blå indikatorlampa Mikrofon Bluetooth-modul med ljudförstärkare kan driva signalhornet, den kan anslutas till mobilen för att spela upp ljudkommunikation, inklusive högtalare och mikrofon. Det inbyggda batteriet (3,7 V, 500 mAh) kan strömförsörja Bluetooth om apparaten inte är ansluten till ett eluttag.
  • Seite 28 återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany...
  • Seite 29: Gebruiksaanwijzing - Dutch

    Gebruiksaanwijzing – Dutch Dit product is alleen geschikt voor gebruik in goed geï soleerde ruimtes of occasioneel gebruik. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een veilige plek.
  • Seite 30 5. Kinderen tussen 3 en 8 jaar mogen het apparaat alleen aan-/uitschakelen onder de voorwaarde dat het in de normale gebruikspositie geplaatst of geï nstalleerd is en als zij onder toezicht staan en instructies hebben ontvangen over het apparaat en de veilige omgang ermee en de gevaren hieromtrent hebben begrepen.
  • Seite 31: Vocht, Stof, Haren Of Andere Vreemde Voorwerpen

    16. Om de stekker uit het stopcontact te halen, dient u aan de stekker zelf te trekken. Trek niet aan de stroomkabel. 17. Raak het apparaat niet aan als het in water is gevallen. Trek de stekker uit het stopcontact, schakel het apparaat uit en stuur het ter reparatie naar een geautoriseerd servicecenter.
  • Seite 32 contact te laten komen met hete oppervlakken. Houd ontvlambare materialen, zoals kussens van meubels, bedlinnen, papier, kleding en gordijnen op een afstand van minstens 90 cm (3 feet) in alle richtingen van de verwarming. 30. Deze verwarming is niet geschikt om in voertuigen of machines te gebruiken.
  • Seite 33 FH-117205 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN Keuzeschakelaar voor de warmte Thermostaat controleschakelaar Bluetooth bedieningspaneel Luchtinlaatrooster Toeter Handgreep Led-lamp (instelbare hoek, 10W) Led lichtschakelaar USB-laadpoort 10. Luchtinvoerrooster Instelling voor de hitte: “O” positie – UIT “ ” – VENTILATOR “ ” - WARME LUCHT (2200W) “...
  • Seite 34 BLUETOOTH-FUNCTIE Aan-/uit-knop Pauze-knop Volume verlagen/terug naar het vorige lied Belknop Volume verhogen/verder naar het volgende lied Rood indicatielampje Blauw indicatielampje Microfoon Bluetooth-module met audio-versterker kan de toeter aansturen. Hij kan worden aangesloten op de mobiele telefoon om audio-communicatie af te spelen, waaronder luidsprekers en microfoons. Ingebouwde 3,7V 500 mAh accu kan voor de Bluetooth-voeding zorgen als het apparaat niet op de stroom is aangesloten.
  • Seite 35 Lever verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany...
  • Seite 36: Instrukcja Obsługi - Polish

    Instrukcja obsługi – Polish Produkt ten jest przeznaczony tylko do pomieszczeń z dobrą wentylacją lub do okazyjnego stosowania INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzeń oraz aby maksymalnie wykorzystać możliwości urządzenia, przed rozpoczęciem jego użytkowania należy przeczytać wszystkie poniższe zalecenia.
  • Seite 37 zainstalowane w normalnej zamierzonej pozycji działania oraz że dzieci są pilnowane lub zostały pouczone na temat bezpiecznego używania urządzenia i rozumieją występujące zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie powinny wkładać wtyczki do kontaktu, nastawiać urządzenia, czyścić go, ani wykonywać przy nim czynności konserwacyjnych.
  • Seite 38 16. W celu wyjęcia wtyczki z kontaktu należy ciągnąć za wtyczkę. Nie należy ciągnąć za kabel zasilający. 17. Jeśli urządzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać. Należy wyjąć wtyczkę z kontaktu, wyłączyć urządzenie i wysłać je do autoryzowanego punktu serwisowego w celu dokonania naprawy.
  • Seite 39 dotykania gołą skórą gorących powierzchni. Materiały łatwopalne takie jak meble, poduszki, pościel, papier, ubrania, zasłony, firanki itp. należy trzymać w odległości co najmniej 0,9 m (3 stopy) od grzejnika. 30. Urządzenie grzewcze nie nadaje się do montażu w pojazdach lub maszynach. 31.
  • Seite 40 FH-117205 OPIS CZĘŚCI Przełącznik wyboru temperatury Przełącznik sterowania termostatu Panel sterowania Bluetooth Siatka wlotu powietrza Sygnał dźwiękowy Uchwyt Lampka LED (regulowany kąt, 10W) Przełącznik lampki LED Gniazdko do ładowania przez USB 10. Siatka wylotu powietrza Ustawienie temperatury: Położenie „0” – OFF “...
  • Seite 41 FUNKCJA BLUETOOTH Przycisk włączania/wyłączania Przycisk Pauza Zmniejsz głośność / powróć do poprzedniego audio Przycisk rozmowy Zwiększ głośność / przejdź do następnego audio Czerwona kontrolka świetlna Niebieska kontrolka świetlna Mikrofon Moduł Bluetooth ze wzmacniaczem audio może wydać sygnał dźwiękowy, może połączyć się z telefonem komórkowym, by odtworzyć...
  • Seite 42 Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z systemu oddawania zużytych produktów lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Sprzedawca może przyjąć produkt w celu przeprowadzenia bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Emerio Deutschland GmbH (no service address) Höffer Weg 14 51519 Odenthal Germany Dział...

Inhaltsverzeichnis