Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Abfallsammler mit Papiershredderfunktion
Waste bin with papershredder function
Corbeille à papier avec fonction de
destruction de documents
Sestino con funzione distruggidocumenti
Papelera con función de trituradora de papel
Cesto do lixo com função de destruidor de papel
Opvangbak met papiervernietigingsfunctie
δοχείο απορριµµάτων µε λειτουργία
καταστροφής χαρτιού
Hulladéktároló papírmegsemmisítő funkcióval
Kosz na odpady z funkcją niszczenia papieru
Cross Cut Round
Odpadkový koš s funkcí skartovačky
Odpadkový kôš s funkciou skartovacieho
stroja na papier
Smetnjak s funkcijo rezanja papirja
Kanta za otpatke s funkcijom rezanja papira
Korpa sa funkcijom mašine za uništavanje dokumenata
Корзина для мусора с
функцией уничтожения бумаг
Silppurilla varustettu paperikori
Papperskorg med dokumentförstörarfunktion
Papirkurv med makuleringsfunksjon
Affaldsbeholder med papirmakulatorfunktion
Shredder
PS300-11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peach Cross Cut Round PS300-11

  • Seite 1 Abfallsammler mit Papiershredderfunktion Odpadkový koš s funkcí skartovačky Waste bin with papershredder function Odpadkový kôš s funkciou skartovacieho stroja na papier Corbeille à papier avec fonction de destruction de documents Smetnjak s funkcijo rezanja papirja Sestino con funzione distruggidocumenti Kanta za otpatke s funkcijom rezanja papira Papelera con función de trituradora de papel Korpa sa funkcijom mašine za uništavanje dokumenata Cesto do lixo com função de destruidor de papel...
  • Seite 2 Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..............Seite GB Operation and Safety Notes ................Page Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité ..........Page Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ..............Pagina Instrucciones de utilización y de seguridad ............Página Instruções de utilização e de segurança ..............Página Bedienings- en veiligheidsinstructies ..............Pagina GR Υποδείξεις...
  • Seite 3: Bedienung Des Shredders

    PS300-11 PAPIER SHREDDER - Wird der Schredder länger nicht benutzt, den Schalter auf OFF stehen lassen. BEDIENUNGSANWEISUNG - Vor dem Shreddern sind Büro- und Heftklammern zu entfernen. Das Gerät schneidet auch Heftklam- mern, dies sollte jedoch vermieden werden. Einrichten: - Hände und Finger nicht in die Shredderöffnung einführen;...
  • Seite 4: Technische Daten

    des Shredders herausragen, abreißen oder Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden abschneiden. (es ist kein Spielzeug). 2. Das Netzkabel wieder einstecken und den Schalter Den Papierschacht nicht mit den Händen berühren. auf REV einstellen. Papierreste aus dem Schneid- Darauf achten, dass keine Kleidungsstücke in den werk herausziehen.
  • Seite 5: Operating The Shredder

    PS300-11 PAPER SHREDDER - Keep in the OFF position when the shredder is not in use for prolonged periods of time. OPERATIONAL MANUAL - Remove all paper clips and staples from paper before shredding. Unit will cut staples, however it is not recommended. Setup: - Do not place hands or fingers into the shredder throat as serious injury could result.
  • Seite 6: Specifications

    paper out of the cutters. Place the Switch back Product is not intended for use children (product is to the Auto position if necessary. not a toy); 3. With the Switch in the AUTO position and the Avoid touching the document feed opening with hands; feed opening clear, you are now ready to resume Avoid clothing touching the document feed opening;...
  • Seite 7: Installation

    DESTRUCTEUR DE PAPIER PS300-11 Attention : MANUEL D’UTILISATION - Afin d’éviter toute blessure, tenir éloignés de la fente d’alimentation tous les articles lâches de vêtements, cravate, bijoux, cheveux ou autres Installation : petits objets. - Maintenir l’appareil en position OFF si le des- 1.
  • Seite 8: Spécifications

    2. Dépassement de la capacité de destruction, par Eviter les vêtements lâches (par ex. cravate, foulard) à proximité de ex. insertion de plus de 8 feuilles à la fois, ou si le papier n’est pas introduit de façon rectangu- l’alimentation en papier. laire dans la fente d’alimentation.
  • Seite 9 DISTRUGGI DOCUMENTI PS300-11 Avvertenze: MANUALE OPERATIVO - Tenere tutti gli articoli pendenti legati a vestiti, cravatte, gioielli, capelli o altri piccoli oggetti lontano dall’apertura di alimentazione al fine di Montaggio: evitare il rischio di lesioni. - Mantenere la posizione OFF quando il distruggi 1.
  • Seite 10: Specifiche Tecniche

    Simboli sul distruggi documenti: 2. Superare la capacità di sminuzzamento, inserendo, per esempio, più di 8 fogli in una volta, o non inserire correttamente la carta nell’apertura di I capelli lunghi devono essere alimentazione. tenuti raccolti. Entrambe le operazioni anormali possono provocare l’attivazione della protezione automatica di sovrac- Non inserire mai le dita nel dispositivo.
  • Seite 11 TRITURADORA DE PAPEL PS300-11 Precauciones: MANUAL DE INSTRUCCIONES - Mantenga alejados la ropa, corbatas, joyas, cabello u otros objetos pequeños de le entrada de alimentación para prevenir lesiones. Ajuste: - Deje el interruptor en la posición OFF si no va a usar la trituradora durante un tiempo prolongado.
  • Seite 12: Especificaciones

    o si el papel no se ha alimentado de manera Mantenga alejadas todas las prendas exacta en la apertura de alimentación. sueltas (como corbatas, pañuelos) de la alimentación de papel. Los dos funcionamiento anormales pueden provo- Antes de empezar a triturar deberá carla activación del motor contra sobrecargas, el asegurarse de que grapas y clips se cual corta el paso de corriente a la unidad.
  • Seite 13 DESTRUIDOR DE PAPEL PS300-11 Atenção: MANUAL DE UTILIZAÇÃO - Mantenha todas as peças de vestuário, gravatas, jóias, cabelo e outros objectos pequenos afas- tados da abertura de alimentação para evitar Montagem: ferimentos pessoais. - Mantenha o interruptor na posição OFF sempre 1.
  • Seite 14 Símbolos presentes no destruidor: de tempo, por exemplo, mais de 2 minutos sem interrupção. 2. Ultrapassar a capacidade de destruição, por Mantenha o cabelo comprido exemplo, introduzir mais de 8 folhas numa só afastado do aparelho. passagem ou se o papel não for introduzido correctamente na abertura de alimentação.
  • Seite 15 PS300-11 PAPIERVERNIETIGER Waarschuwingen: GEBRUIKS- AANWIJZING - Houd losse kledingstukken, stropdassen, sieraden, lang haar en andere kleine voorwerpen uit de buurt van de aanvoeropening om letsel te voorkomen. Instelling: - Zet het apparaat op de stand OFF wanneer u deze langere tijd niet hoeft te gebruiken. 1.
  • Seite 16 Beide abnormale situaties kunnen tot activering Zorg dat alle nietjes, paperclips van de automatische motorbeveiliging leiden, e.d. uit het papier zijn verwijderd waardoor de voedingsunit wordt uitgeschakeld. voordat u het gaat vernietigen Indien dit gebeurt moet u: 1. Het snoer uit het stopcontact trekken en wachten ISO 7000-0434 tot de motor is afgekoeld tot de ruimtetempe- ratuur en dan een reset uitvoeren.
  • Seite 17 ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑΣ ΕΓΓΡΑΦΩΝ PS300-11 Προσοχή: Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Φροντίστε τα στοιχεία ρουχισµού που προε- ξέχουν, οι γραβάτες, τα κοσµήµατα, τα µαλλιά ή άλλα µικρά αντικείµενα να βρίσκονται σε Εγκατάσταση: απόσταση από το άνοιγµα τροφοδοσίας για την αποφυγή τραυµατισµών. 1. Τοποθετήστε τον καταστροφέα στο επάνω - Φροντίστε...
  • Seite 18 Σύµβολα επάνω στον καταστροφέα: παρακάτω µη κανονικές καταστάσεις: 1. Συνεχής λειτουργία του καταστροφέα υπό τη µέγιστη χωρητικότητα για παρατεταµένο χρονικό Φροντίστε τα µακριά µαλλιά να διάστηµα, π.χ. πάνω από 2 λεπτά χωρίς διακοπή. είναι σε απόσταση από τη συσκευή. 2. Υπέρβαση της χωρητικότητας καταστροφής, π.χ.
  • Seite 19: Üzembe Helyezés

    PS300-11 PAPÍRMEGSEMMISÍTŐ Figyelmeztetések: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - A sérülések elkerülése érdekében tartsa távol a gép adagolónyílásától az öltözék minden lazán lógó részét, így nyakkendőket, ékszereket, a Üzembe helyezés: hajat és egyéb kis tárgyakat. - Ha huzamosabb ideig nem használja a meg- 1.
  • Seite 20 Mindkét rendellenes helyzet kiválthatja az automa- ISO 7000-0434 tikus motorvédelem működését, amely elvágja az egység energiaellátását. Amennyiben ez történne: 1. Húzza ki a tápkábelt a dugaljból, és az újrain- A termék nem gyermekek használatára készült (a dításhoz várja meg, amíg a motor szobahőmér- termék nem játék);...
  • Seite 21: Przygotowanie Do Pracy

    PS300-11 NISZCZARKA DO PAPIERU - Gdy niszczarka nie jest używana przez dłuższy czas, przełącznik ustawić w położeniu OFF. INSTRUKCJA OBSŁUGI - Przed rozpoczęciem cięcia usunąć z papieru wszystkie zszywki i spinacze. Urządzenie tnie zszywki, jednak nie jest to zalecane. Przygotowanie do pracy: - Nie wkładać...
  • Seite 22 pokojowej. Wyciągnąć lub odciąć papier wystający Produkt nie jest przewidziany dla dzieci (produkt ze szczeliny niszczarki. nie jest zabawką); 2. Umieścić wtyk przewodu zasilającego w gnieździe Unikać dotykania otworu do podawania dokumentów; i przesunąć przełącznik do położenia REV. Usunąć Unikać dotknięcia otworu do wprowadzania doku- pozostały papier z niszczarki.
  • Seite 23 PS300-11 SKARTOVACÍ PŘÍSTROJ používán, přepněte skartovací přístroj do pozice OFF. PROVOZNÍ PŘÍRUČKA - Před skartací odstraňte z papíru všechny svorky a sponky na papír. Jednotka přesekne svorky, nicméně se to nedoporučuje. Nastavení: - Do hrdla skartovacího přístroje nevkládejte ruce nebo prsty, mohlo by dojít k vážnému zranění. 1.
  • Seite 24: Technické Údaje

    přesahující papír nad horní částí skartovacího Zabraňte vtažení vlasů do plnicího otvoru; a přístroje. Zabraňte vniknutí aerosolových produktů (pouze u 2. Zapojit přívodní šňůru zpět do zásuvky střídavého výrobků obsahujících univerzální motor (s uhlíky). napětí a přepnout spínač do pozice REV. Zbývající papír vytáhněte ze skartovačky.
  • Seite 25 SKARTOVACÍ STROJ PS300-11 Varovania: NÁVOD NA OBSLUHU - Aby ste predišli poraneniam, zabráňte styku voľných súčastí odevov, viazaniek, bižutérie, vlasov alebo iných malých predmetov s otvorom Nastavenie: pre vkladanie papiera. - Ak skartovací stroj nebudete počas dlhšej doby 1. Skartovací stroj bezpečne umiestnite na odpad- používať, prepnite prepínač...
  • Seite 26: Technické Špecifikácie

    prípade, ak papier nie je do otvoru pre vloženie Pred skartovaním odstráňte všetky papiera vložený zvislo. svorky, sponky a podobne z papiera. Obidva nie bežné spôsoby prevádzkovania spôsobia aktivovanie automatickej ochrany preťaženia motora, ISO 7000-0434 ktoré odpojí jednotku od napájania elektrickou energiou.
  • Seite 27 REZALNIK PAPIRJA PS300-11 - Èe rezalnika ne boste uporabljali dalj èasa, ga nastavite na OFF (Izkljuèen). NAVODILA ZA UPORABO - Pred rezanjem s papirja odstranite vse sponke. Naprava bo sponke iz spenjaèa sicer zrezala, a je vseeno bolje, da jih odstranite. Namestitev: - V rezalnik ne vtikajte rok ali prstov, saj se lahko resno poškodujete.
  • Seite 28: Tehni Ni Podatki

    ponovno nastavite na AUTO (Samodejno). 3. Ko je stikalo nastavljeno na AUTO (Samodejno) in je odprtina za podajanje prosta, lahko nada- ljujete z rezanjem. Tehnièni podatki: Vrsta rezanja: Križni rez Velikost rezanja: 4 x 40 mm Kapaciteta rezanja: 8 listov Velikost odprtine za podajanje: 220 mm...
  • Seite 29 PS300-11 REZAČ ZA PAPIR rezač poduže vrijeme. - Prije rezanja uklonite s papira sve spajalice UPUTE ZA RUKOVANJE i kvačice. Rezač će izrezati spajalice, no ne preporuča se. - Ne stavljajte ruke ili prste u grlo rezača jer bi Postavljanje: moglo doći do ozbiljnih ozljeda.
  • Seite 30: Tehnički Podaci

    papira iz rezača. Ako je potrebno staviti prekidač Proizvod nije namijenjen da ga koriste djeca (proizvod natrag na položaj AUTO. nije igračka); 3. S prekidačem u položaju AUTO i očišćenim Ne dotičite rukama otvor za umetanje papira; otvorom za umetanje papira spremni ste za Izbjegavajte dodir odjeće s otvorom za umetanje nastavak normalnog rezanja.
  • Seite 31 PS300-11 MAŠINA ZA UNIŠTAVANJE Mere opreza: PAPIRA UPUTSTVO ZA RUKOVANJE - Držite sve labave delove odeće, kravate, nakit, kosu ili druge sitne predmete što dalje od otvora za papir kako biste izbegli povrede. Podešavanje: - Postavite prekidač na položaj „OFF“ kada se uređaj za uništavanje papira ne koristi duže vreme.
  • Seite 32 Obe vanredne operacije mogu da prouzrokuju ISO 7000-0434 automatsko aktiviranje zaštite od preopterećivanja, koja dovodi do isključivanja jedinice. U tom slučaju trebalo bi da: Proizvod nije namenjen za decu (proizvod nije igračka); 1. Isključite strujni kabl iz utičnice i sačekate da se Izbegavajte dodirivanje otvora za papir rukama;...
  • Seite 33 УНИЧТОЖИТЕЛЬ БУМАГ PS300-11 Меры предосторожности ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ - Во избежание травм не допускайте попадания частей одежды, галстука, украшений, волос и мелких предметов в загрузочное отверстие. Установка - Если уничтожитель долго не используется, установите переключатель в положение OFF 1. Надежно закрепите уничтожитель на мусорной («ВЫКЛ.»).
  • Seite 34: Технические Характеристики

    бумаги под непрямым углом к загрузочному Следите за тем, чтобы свободно отверстию. свисающая одежда (например, галстуки, шарфы) не попала в Данные ситуации могут привести к автома- загрузочное отверстие. тическому срабатыванию механизма защиты от перегрузки мотора и прекращению подачи Перед уничтожением удалите с питания...
  • Seite 35 PS300-11 SILPPURI - Irrota kaikki paperiliittimet ja niitit paperista ennen silppuamista. Laite leikkaa niittejä, mutta KÄYTTÖ- OPAS niiden leikkaaminen ei ole suositeltavaa. - Älä aseta käsiä tai sormia silppurin aukkoon, sillä seurauksena voi olla vakava tapaturma. Käyttöönotto: - Tietokonepaperia tulisi silputa korkeintaan kahden minuutin ajan yhteen menoon.
  • Seite 36: Tekniset Tiedot

    3. Kun kytkin on AUTO-asennossa ja syöttöaukko Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu lasten käyttöön on vapaa, voit jatkaa normaalia silppuamista. (tuote ei ole lelu) Älä koske asiakirjan syöttöaukkoon käsin Varo, etteivät vaatteet koske asiakirjan syöttöaukkoon Varo, etteivät hiukset koske asiakirjan syöttöauk- Tekniset tiedot: koon ja.
  • Seite 37 PS300-11 DOKUMENTFÖRSTÖRARE - Håll i OFF läget när apparaten inte skall användas under en längre tid. BRUKS- ANVISNING - Avlägsna alla gem och häftor från pappret innan detta matas in. Apparaten kommer att skära häftor men det rekommenderas inte. inställning: - Placera inte händerna eller fingrarna i mataröpp- ningen eftersom detta kan leda till svåra skador.
  • Seite 38 läget igen om detta behövs. Produkten är inte avsedd att användas av barn 3. Med kontakten AUTO läget och mataröppningen (produkten är ingen leksak); fri, kan du nu fortsätta normalt. Undvik att vidröra dokumentmatningens öppning med händerna; Undvik att vidröra dokumentmatningens öppning med klädesplagg;...
  • Seite 39 PS300-11 PAPIRMAKULATOR makulerer det. Enheten kan kutte opp stifter, men det anbefales ikke. BRUKER-VEILEDNING - Ikke plasser hender eller fingre i makulatoren, da dette kan føre til alvorlige personskader. - Datamaskinpapir bør ikke makuleres sammen- Oppsett: hengende i mer enn 2 minutter. Hvis det er nød- vendig å...
  • Seite 40 Spesifikasjoner: Makuleringstype: Kryssmakulering Makuleringsstørrelse: 4*40 mm Makuleringskapasitet: 8 ark Mateåpning: 220 mm Strøm: 220 - 240 V AC 50 Hz 1,1 A Størrelse på makulatoren: Ø 310 x 377 (H) (mm) Korttidsbruk: 2 min Symboler på makulatoren: Hold langt hår unna enheten. Stikk aldri fingrene inn i enheten.
  • Seite 41 PS300-11 PAPIRMAKULATOR papiret før makulering. Enheden kan skære hæfteklammer, det kan dog ikke anbefales. DRIFTSKLAR VEJLEDNING - Placer ikke hænder eller fingre i makulatorens papirindføring, da det kan resultere i alvorlig kvæstelse. Opstilling: - Kontinuerlig makulering af computerpapir bør ikke overskride 2 minutter. Hvis fortsat brug er 1.
  • Seite 42 papir ud af skæreværket. Placer igen kontakten Produktet er ikke beregnet til brug for børn (produktet på Auto-position om nødvendigt. er ikke legetøj); 3. Med kontakten i positionen AUTO og fødeåbningen Undgå at berøre dokumnetfødningsåbningen med ryddet er du nu klar til at genoptage normal hænderne;...

Inhaltsverzeichnis