Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi RPD500 Übersetzung Der Originalanleitun
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RPD500:
Inhaltsverzeichnis
  • Residual Risks
  • Maintenance
  • Environmental Protection
  • Utilisation Prévue
  • Risques Résiduels
  • Entretien
  • Uso Previsto
  • Riesgos Residuales
  • Mantenimiento
  • Manutenzione
  • Beoogd Gebruik
  • Milieubescherming
  • Pictogrammen in Deze Gebruiksaanwijzing
  • Utilização Prevista
  • Riscos Residuais
  • Protecção Do Ambiente
  • Symboler På Produktet
  • Symboler På Produkten
  • Ympäristönsuojelu
  • Tiltenkt Bruk
  • Gjenværende Risiko
  • Informacje O Produkcie
  • Zbytková Rizika
  • Symboly Na Výrobku
  • Szimbólumok a Terméken
  • Riscuri Reziduale
  • Uz Preces Esošie Simboli
  • Naudojimo Paskirtis
  • Aplinkos Apsauga
  • Otstarbekohane Kasutamine
  • Masinal Olevad Sümbolid
  • Preostale Opasnosti
  • Zaštita Okoliša
  • Namen Uporabe
  • Preostala Tveganja
  • Kullanim Amaci
  • Ürününüzü Taniyin
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
RPD500
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
EL
TR
UK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi RPD500

  • Seite 1 TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER RPD500 ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
  • Seite 2 Important! Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. operating the product. Attention! Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit.
  • Seite 9: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste auszuschließen. Die folgenden Gefahren können bei der Priorität bei der Entwicklung Ihres Schlagbohrers. Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders auf folgende Punkte achten: BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Gefahr von Stromschlag, wenn Stromkabel angebohrt werden. Dieser Schlagbohrer ist nur für den Gebrauch von Erwachsenen vorgesehen, die die Bedienungsanleitung –...
  • Seite 10: Wartung Und Pflege

    2. Umschaltknopf für Schlagbohren / Bohren ohne Schlag autorisierten Kundendienst. 3. Umschalter für Rechts- Linkslauf Für eine höhere Sicherheit und Zuverlässigkeit müssen 4. Arretierschalter alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi 5. Ein-/Ausschalter kundendienst durchgeführt werden. 6. Zusatzhandgriff ÖLEN WARTUNG UND PFLEGE Alle Lagerelemente in dem Produkt sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer...
  • Seite 11 Deutsch GEFAHR Bohrfutteraufnahme Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. CE Konformität WARNUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls EurAsian Konformitätszeichen nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. ACHTUNG Ukrainisches Prüfzeichen Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zu kleineren und mittleren Verletzungen führen kann.
  • Seite 36 – – – – –...
  • Seite 39 2015...
  • Seite 66 Slovensko Zidovi Kovina Hitrost Opomba NEVARNOST OPOZORILO POZOR POZOR...
  • Seite 69 IKONY V TOMTO NÁVODE Murivo Drevo Poznámka Zamknuté Odomknuté VAROVANIE poranenie. UPOZORNENIE UPOZORNENIE...
  • Seite 70 – – – – –...
  • Seite 76 – – – – –...
  • Seite 84 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Especificaciones Specifiche Especificações do Produkt-Spezifikationen Productspecificaties specifications l’appareil del producto prodotto produto Berbequim de Percussion Drill Perceuse à Percussion Schlagbohrer Slagboormachine percussione Percussão Numéro de modèle Numero modello Voltage Spannung Voltaggio Spanning Voltagem Input Alimentation...
  • Seite 88 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português I valori totali De totale The vibration total La valeur totale Los valores de delle vibrazioni Os valores totais trillingswaarden values determined des vibrations vibración total, sono misurati de vibração são Vibrationsgesamtwerte vastgesteld in according to déterminée selon determinado según...
  • Seite 90 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Seite 94 RYOBI se encarga de enviar el producto a la organización gebracht werden. In einigen Ländern schickt Ihr örtlicher RYOBI Händler del servicio de RYOBI. Al enviar un producto a un punto de servicio técnico das Produkt an den RYOBI Kundendienst. Wenn ein Produkt an den RYOBI...
  • Seite 106 Winnenden, Germany Déclarons par la présente que le produit Si dichiara con la presente che il prodotto Perceuse à Percussion Numéro de modèle: RPD500 Numero modello: RPD500 Étendue des numéros de série: 44408402000001-44408402999999 Gamma numero seriale: 44408402000001-44408402999999 Étendue des numéros de série: 44408502000001-44408502999999 Gamma numero seriale: 44408502000001-44408502999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes...

Inhaltsverzeichnis