Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-PR 68 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-PR 68:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Druckluft-Ratschenschrauber
SLO
Originalna navodila za uporabo
Ragljasti vijačnik na stisnjen zrak
H
Eredeti használati utasítás
Préslég-kerepes csavarbehajtó
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Pneumatski izvijač s čegrtaljkom
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Pneumatski izvijač sa čegrtaljkom
CZ
Originální návod k obsluze
Pneumatická ráčna
SK
Originálny návod na obsluhu
Pneumatický račňový skrutkovač
4
Art.-Nr.: 41.391.80
Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 1
Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 1
TC-PR 68
I.-Nr.: 11018
03.05.2019 11:01:21
03.05.2019 11:01:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-PR 68

  • Seite 1 TC-PR 68 Originalbetriebsanleitung Druckluft-Ratschenschrauber Originalna navodila za uporabo Ragljasti vijačnik na stisnjen zrak Eredeti használati utasítás Préslég-kerepes csavarbehajtó Originalne upute za uporabu Pneumatski izvijač s čegrtaljkom Originalna uputstva za upotrebu Pneumatski izvijač sa čegrtaljkom Originální návod k obsluze Pneumatická ráčna Originálny návod na obsluhu...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 2 Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 2 03.05.2019 11:01:22 03.05.2019 11:01:22...
  • Seite 3 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Gefahr! • Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5: Technische Daten

    Beachten Sie! Der angegebene Schwingungsemissionswert Zu geringe Schlauch-Innendurchmesser und kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der zu lange Schlauchleitung führen zu Leis- Beeinträchtigung verwendet werden. tungsverlust am Gerät. Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. 4.
  • Seite 6: Bedienung

    5.1 Ölen des Gerätes lich und nicht im Lieferumfang enthalten. • Vor jeder Inbetriebnahme und bei längerem Be- Vor dem Festziehen führen Sie die Schraube/ trieb: Mutter sorgfältig in das Gewinde ein. • • Geben Sie 3-5 Tropfen Druckluft-Spezialöl in Ziehen Sie Schrauben/Muttern, für die eine den Druckluftanschluss (5) (nicht im Liefer- Drehmoment-Vorgabe gilt (z.B.
  • Seite 7: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8. Entsorgung und Überprüfen Sie regelmäßig die Drehzahl und das Vibrationsniveau durch eine einfache Sichtkont- Wiederverwertung rolle. Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Hinweis: Verwenden Sie umweltverträgliches Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Druckluftöl, wenn das Gerät außerhalb von Werk- ckung ist Rohstoff...
  • Seite 8: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 9 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 10 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 10 - Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 10 Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 10...
  • Seite 11 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 12: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Preverite, če je obseg dobave popoln. • Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj Preverite morebitne poškodbe naprave in varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta transportom.
  • Seite 13: Tehni Ni Podatki

    4. Tehnični podatki Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih Najv. navor sproščanja .......68 Nm tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- Najv. vrtilni moment ........68 Nm nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Delovno območje (maks.
  • Seite 14: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    6. Uporaba 7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov 6.1 Priključitev na oskrbo s stisnjenim zra- Pred čiščenjem ločite napravo od oskrbe s stisn- • Povežite natični nastavek (5) s hitrim spojem jenim zrakom. cevi za stisnjeni zrak (cev ni v obsegu doba- ve).
  • Seite 15: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Skladiščenje Ročno Pred vsakim zagonom orodja na stisnjeni zrak na- kapajte v priključek stisnjenega zraka 3-5 kapljice Napravo in pribor za napravo skladiščite na specialnega olja za stisnjeni zrak. Če orodja na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem stisnjeni zrak več dni ne uporabljate, morate pred in za otroke nedostopnem mestu.
  • Seite 16: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 17: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 18 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 19: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan A készülékek használatánál, a sérülések és a a készüléket a csomagolásból. • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha a használati utasítást / biztonsági utasításokat létezik).
  • Seite 20: Technikai Adatok

    Vegye fi gyelembe! Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást A túl kicsi tömlő-belső átmérő és a túl hosszú egy minimumra! • tömlővezeték a készülék teljesítményveszté- Csak kifogástalan készülékeket használni. • séhez vezet. A készüléket rendszeresen karbantartani és megtisztítani. • Illessze a munkamódját a készülékhez.
  • Seite 21: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    • 5.1 A készülék olajozása A feszesre való meghúzás előtt vezesse Minden üzembevétel előtt és minden hosszabb gondosan be a csavart/anyát a menetbe. • üzemnél: Azokat a csavarokat/anyákat, amelyekre egy • adjon 3-5 csöpp préslég-speciális olajat a forgatónyomaték-normaelőírás érvényes, préslég csatlakozásba (5) ( nincs a szállítás (mint például a gjm-területén a gépjármű...
  • Seite 22: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8. Megsemmisítés és Utasítás: A környezetet nem károsító préslégolajat használni, ha a műhelyen kívül újrahasznosítás használná a készüléket. A szállítási károk megakadályozásához a készü- A kenéssel kapcsolatban a következő lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- lehetőségek állnak Önnek választékként a rendel- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 23 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 24 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 25 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 26: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH • Opasnost! Prekontrolirajte postoje li na uređaju i Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati dijelovima pribora transportna oštećenja. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute jamstvenog roka.
  • Seite 27: Tehnički Podaci

    HR/BIH • 4. Tehnički podaci Isključite uređaj kad ga ne koristite. • Nosite zaštitne rukavice. Maks. moment otpuštanja ......68 Nm Oprez! Maks. okretni moment .......68 Nm Ostali rizici Područje rada (maks. veličina navoja) ..M10 Čak i kad se ovi elektroalati koriste propis- Maks.
  • Seite 28: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    HR/BIH 6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 6.1 Priključak na dovod komprimiranog zraka • Spojite utičnu nazuvicu (5) s brzom spojkom Prije svih radova čišćenja na uređaju isključite crijeva za komprimirani zrak (crijevo nije dovod komprimiranog zraka. sadržano u isporuci).
  • Seite 29: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Skladištenje Ručno Prije svakog puštanja pneumatskog alata u rad potrebno je dodati 3-5 kapi specijalnog ulja u Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho priključak komprimiranog zraka. Ako se pneu- mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca ne- matski alat ne koristi više dana, prije uključivanja maju pristup.
  • Seite 30: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 31: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 32 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 33: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! kom transporta (ako postoje). • Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Proverite da li je sadržaj isporuke potpun. • bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri- i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva bora ima transprotnih oštećenja.
  • Seite 34: Pre Puštanja U Pogon

    • 4. Tehnički podaci Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga isključite. • Nosite zaštitne rukavice. Maks. moment odvrtanja ......68 Nm Maks. obrtni moment .........68 Nm Oprez! Područje rada (maks. veličina navoja) ..M10 Ostali rizici Maks. dozvoljeni radni pritisak ....6,3 bara Čak i kada se ovi električni alati koriste Broj obrtaja praznog hoda .....160 min propisno, uvek postoje i neki drugi rizici.
  • Seite 35: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    6. Rukovanje 7. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 6.1 Priključak na dovod komprimovanog vaz- duha Pre svih radova čišćenja na uređaju isključite do- • Spojite utični spojni umetak (5) sa brzom vod komprimovanog vazduha. spojnicom creva komprimovanog vazduha (crevo nije sadržano u isporuci). 7.1 Čišćenje •...
  • Seite 36 9. Skladištenje Ručno Pre svakog puštanja pneumatskog alata u pogon potrebno je da dodate 3-5 kapi specijalnog ulja u Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo priključak komprimovanog vazduha. Ako se pneu- mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca ne- matski alat ne koristi više dana, pre uključivanja maju pristup.
  • Seite 37 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 38: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 39 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 40: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Odstraňte obalový materiál a ochrany balení / Při používání přístrojů musí být dodržována určitá dopravní pojistky (jsou-li k dispozici). • bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním Překontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný. • a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Zkontrolujte přístroj a příslušenství, zda neby- k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 41: Technická Data

    • 4. Technická data Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. • Noste rukavice. Max. uvolňovací moment ......68 Nm Pozor! Max. utahovací moment: ......68 Nm I přesto, že obsluhujete elektrický přístroj Pracovní rozsah (max. velikost závitu) ..M10 podle předpisů, existují vždy zbývající rizi- Max.
  • Seite 42: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    6. Obsluha 7. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů 6.1 Připojení k napájení stlačeným vzduchem • Zasouvací vsuvku (5) spojte s rychlospojkou Před veškerými čisticími pracemi odpojte přístroj pneumatické hadice (hadice není součástí od napájení stlačeným vzduchem. dodávky). • Dbejte maximálního přípustného pracovního 7.1 Čištění...
  • Seite 43: Likvidace A Recyklace

    9. Skladování Ručně Před každým uvedením pneumatického nářadí do provozu přidejte do přípojky stlačeného vz- Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, duchu 3-5 kapek speciálního pneumatického suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah oleje. Pokud je pneumatické nářadí mimo provoz dětí.
  • Seite 44: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 45: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 46 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 47: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať z balenia. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). •...
  • Seite 48: Technické Údaje

    • 4. Technické údaje Prístroj nepreťažujte. • V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. max. uvoľňovací moment ......68 Nm • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. max. točivý moment ........68 Nm • Používajte rukavice. pracovný rozsah (max. veľkosť závitu) ..M10 max. prípustný pracovný tlak ....6,3 baru Pozor! otáčky pri voľnobehu ......160 min Zvyškové...
  • Seite 49: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    5.2 Nasadenie/odobranie nástroja (obr. 1) Nebezpečenstvo! Nasuňte požadovaný násuvný nástavec na Skrutky/matice dotiahnuť resp. skontrolovať po- štvorhranné uloženie (3). Pri odstránení stiahnite mocou príslušného obmedzovača točivého mo- násuvný kľúčový nástavec dole z štvorhranného mentu na výrobcom predpísaný točivý moment! uloženia (3). Medzi štvorhranné uloženie a násuvný...
  • Seite 50: Likvidácia A Recyklácia

    9. Skladovanie Manuálne Pred každým uvedením pneumatického príst- roja do prevádzky sa musí pridať 3-5 kvapiek Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, špeciálneho pneumatického oleja do pripojenia suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu stlačeného vzduchu. Ak je prístroj mimo prevádz- detí.
  • Seite 51: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 52: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 53: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Ratschenschrauber TC-PR 68 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 54 - 54 - Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 54 Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 54 03.05.2019 11:01:32 03.05.2019 11:01:32...
  • Seite 55 - 55 - Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 55 Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 55 03.05.2019 11:01:32 03.05.2019 11:01:32...
  • Seite 56 EH 04/2019 (01) Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 56 Anl_TC_PR_68_SPK4.indb 56 03.05.2019 11:01:32 03.05.2019 11:01:32...

Inhaltsverzeichnis