Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-SD 3,6 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-SD 3,6 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akkuschrauber
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorový šroubovák
HR
Originalne upute za uporabu
Baterijski izvijač
PL
Instrukcją oryginalną
Wkrętarka akumulatorowa
RO/
Instrucţiuni de utilizare originale
MD
Maşină de înşurubat cu
acumulator
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový skrutkovač
BG
Оригинално упътване за
употреба
Акумулаторна отвертка
7
Art.-Nr.: 45.134.52
Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 1
Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 1
TC-SD 3,6 Li
I.-Nr.: 11017
30.05.2017 10:31:48
30.05.2017 10:31:48

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-SD 3,6 Li

  • Seite 1 TC-SD 3,6 Li Originalbetriebsanleitung Akkuschrauber Originální návod k obsluze Akumulátorový šroubovák Originalne upute za uporabu Baterijski izvijač Instrukcją oryginalną Wkrętarka akumulatorowa Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de înşurubat cu acumulator Originálny návod na obsluhu Akumulátorový skrutkovač Оригинално упътване за употреба...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 2 Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 2 30.05.2017 10:31:52 30.05.2017 10:31:52...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 3 Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 3 30.05.2017 10:32:21 30.05.2017 10:32:21...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken. Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Spannungsversorgung Motor: ....3,6 V d.c. • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leerlauf-Drehzahl:........200 min ßig. Rechts- Links-Lauf: ..........ja • Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Ladespannung Akku: ........6 V d.c.
  • Seite 7 Hinweis! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter 6.3 Ein-/Aus-Schalter (Bild 3/Pos. 9) nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät Drücken Sie zum Einschalten des Akkuschrau- abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku bers den Ein-/Ausschalter. Zum stoppen lassen führen. Sie den Ein-/Ausschalter wieder los. Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild an- gegebene Netzspannung mit der vorhandenen 6.4 LED-Licht (Bild 3/Pos.
  • Seite 8: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Entsorgung und 6.8 Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- Wiederverwertung zentrierung (z. B. Torx, Kreuzschlitz), welches ein sicheres Arbeiten gewährleistet. Achten Sie dar- Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um auf, dass der verwendete Bit und die Schraube in Transportschäden zu verhindern.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 12 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystu- pující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti. Pouze pro použití...
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! 2.2 Rozsah dodávky Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Zkontrolujte prosím úplnost výrobku na základě bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním popsaného rozsahu dodávky. V případě a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod chybějících dílů se prosím obraťte nejpozději k obsluze / bezpečnostní...
  • Seite 14: Technická Data

    • 4. Technická data V případě potřeby nechte přístroj zkontrolo- vat. • Přístroj vypněte, pokud ho nepoužíváte. Zdroj napětí motoru: ......3,6 V d.c. • Noste rukavice. Otáčky naprázdno: ........200 min Pravý - levý chod: .......... ano Pozor! Nabíjecí napětí akumulátoru: ....6 V d.c. I přesto, že obsluhujete elektrický...
  • Seite 15: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    Upozornění! Během nabíjení se může rukojeť 6.6 Indikace kapacity akumulátoru trochu zahřát, to je ovšem normální. (obr. 5) Akumulátorový šroubovák odebrat z nabíječky Pokud by nabíjení akumulátoru nebylo možné, resp. z nabíjecí stanice. zkontrolujte • zda je v zásuvce síťové napětí Stiskněte spínač...
  • Seite 16: Likvidace A Recyklace

    na to, aby se do přístroje nedostala voda. 7.2 Údržba Uvnitř přístroje se nevyskytují žádné další díly vyžadující údržbu. 7.3 Objednání náhradních dílů: Při objednávce náhradních dílů je třeba uvést následující údaje: • Typ přístroje • Číslo artiklu přístroje • Identifikační...
  • Seite 17 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 18: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 19: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Seite 20 Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitne naočale. Iskre koje nastaju za vrijeme rada, iverje, piljevina i prašina koji izlaze iz uređaja mogu izazvati gubitak vida.
  • Seite 21: Sigurnosne Napomene

    Opasnost! (ako postoje). • Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit. • sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi- ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute ma pribora transportna oštećenja. •...
  • Seite 22: Prije Puštanja U Pogon

    Opasnost! 3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posl- Buka i vibracije jedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se Vrijednosti buke i vibracija određene su prema uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se normi EN 60745. nepropisno koristi i održava. Razina zvučnog tlaka L ......
  • Seite 23: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Ako punjenje akumulatora i dalje nije moguće, Crvena LED dioda: molimo Vas da Akumulator je prazan; napunite ga. • punjač • i odvijač 6.7 Zamjena alata (slika 6) pošaljete našoj servisnoj službi. Upozorenje! Kod svih radova (npr. zamjena ala- ta, održavanje itd.) na baterijskom odvijaču sklop- U interesu duljeg vijeka trajanja akumulatora ku za smjer vrtnje stavite u srednji položaj.
  • Seite 24: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    8. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 25 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 26: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 27: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 28 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków. Wyłącznie do użytku w suchych pomieszczeniach Klasa ochrony II Wtyczka wyjściowa ładowarki (prąd stały): Na zewnętrznej części wtyczki znajduje się...
  • Seite 29: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku- Podczas użytkowania urządzenia należy pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu tabelę świadczeń gwarancyjnych. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Otworzyć...
  • Seite 30: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Zasilanie napięciem silnika: ....3,6 V d.c. • Regularnie czyścić urządzenie. Liczba obrotów biegu jałowego: .....200 min • Dopasować własny sposób pracy do Obroty lewo/ prawo: .........tak urządzenia.
  • Seite 31 6. Obsługa 6.2 Przełącznik kierunku obrotów (rys. 3/ poz.10) Za pomocą przełącznika suwakowego nad 6.1 Ładowanie akumulatora (rys. 2) włącznikiem/wyłącznikiem można ustawić Akumulator jest zabezpieczony przed całkowitym kierunek obrotów wkrętarki akumulatorowej rozładowaniem. Wbudowany wyłącznik oraz zabezpieczyć ją przed niezamierzonym zabezpieczający automatycznie wyłącza włączeniem.
  • Seite 32: Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie Części Zamiennych

    6.7 Wymiana narzędzi (rys. 6) 7.3 Zamawianie części wymiennych: Ostrzeżenie! Przy wykonywaniu prac na Podczas zamawiania części zamiennych należy wkrętarce akumulatorowej (np. wymiana narzędzi, podać następujące dane: • konserwacja itp.) przełącznik kierunku obrotów Typ urządzenia • powinien być ustawiony z pozycji środkowej. Numer artykułu urządzenia •...
  • Seite 33 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 34: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 35: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Seite 36 RO/MD Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie. Scânteile produse în timpul lucrului, schijele sau aşchiile ieşite din aparat şi praful rezultat pot provoca pierderea vederii. Se va utiliza numai în încăperi uscate Clasa de protecţie: II Ştecher de ieşire a aparatului de încărcat (curent continuu): Polaritatea în partea exterioară...
  • Seite 37: Indicaţii De Siguranţă

    RO/MD Pericol! 2.2 Cuprinsul livrării La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Vă rugăm să verifi caţi integralitatea articolului în măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele baza cuprinsului livrării descris. În cazul în care şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile lipsesc piese, vă...
  • Seite 38: Date Tehnice

    RO/MD 4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Sursa de alimentare a motorului:.....3,6 Vd.c. • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Turaţia la mers în gol: ......200 min •...
  • Seite 39 RO/MD 6. Operare numai atunci când aparatul este în repaus. Dacă comutatorul cu acţionare prin împingere se afl ă în poziţia mediană, întrerupătorul pornire/oprire 6.1 Încărcarea acumulatorului (Fig. 2) este blocat. Acumulatorul este protejat împotriva descărcării totale. Un dispozitiv de protecţie integrat 6.3 Întrerupător pornire/oprire (Fig.
  • Seite 40: Eliminarea Şi Reciclarea

    RO/MD 8. Eliminarea şi reciclarea 6.7 Schimbarea sculei (Fig. 6) Avertisment! La toate lucrările (de ex. schimba- rea sculei, întreţinere etc.) efectuate la maşina de Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- înşurubat cu acumulator poziţionaţi comutatorul ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o pentru sensul de rotaţie pe poziţia mediană.
  • Seite 41 RO/MD Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 42: Informaţii De Service

    RO/MD Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 43: Certifi Cat De Garanţie

    RO/MD Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului service indicat la fi na- lul acestui certifi...
  • Seite 44 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť k trvalému poškodeniu zraku. Určené...
  • Seite 45: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! tabuľku uvedenú v servisných informáciách na Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať konci návodu. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným z balenia. • škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- Odstráňte obalový...
  • Seite 46: Technické Údaje

    4. Technické údaje Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum! • Používajte len prístroje v bezchybnom stave. Napájanie napätím motora: ....3,6 V d.c. • Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie Otáčky pri voľnobehu: ......200 min prístroja. Pravo-ľavo-točivý pohyb: ....... áno •...
  • Seite 47 6. Obsluha keď je prístroj v stave pokoja. Ak sa nachádza posuvný vypínač v strednej polohe, je ním zablo- kovaný vypínač zap/vyp. 6.1 Nabíjanie akumulátora (obr. 2) Akumulátor je chránený proti úplnému vybitiu. In- 6.3 Vypínač zap/vyp (obr. 3/pol. 9) tegrované...
  • Seite 48: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Likvidácia a recyklácia 6.9 Skrutky: Používajte najlepšie skrutky so samočinným cen- trovaním (napr. torx, krížový zárez), ktoré zaručujú Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- bezpečnú prácu. Dbajte na to, aby sa zhodovali nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- veľkosti a tvary použitého skrutkovacieho hrotu bený...
  • Seite 49 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 50: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 51: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Seite 52 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазни очила. Възникващите по време на работа искри или излизащите от уреда трески, стружки и прах могат да доведат до загуба на зрение. Да...
  • Seite 53: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 2.2 Обем на доставка При използването на уредите трябва се Моля, проверете окомплектоваността на спазват някои предпазни мерки, свързани артикула с помощта на описания обем с безопасността, за да се предотвратят на доставка. При липсващи части, моля, наранявания и щети. За целта внимателно обърнете...
  • Seite 54: Технически Данни

    или индустриална употреба. Ние не поемаме Посочената стойност на излъчвани вибрации отговорност, ако уредът се използва в е измерена по нормиран контролен метод и в промишлени, занаятчийски или индустриални зависимост от начина, по който се използва предприятия, както и при равностойни електрическият...
  • Seite 55 5. Преди пускане в експлоатация устройство. Ако акумулаторната батерия отново не може Опасност! да се зареди, моля изпратете Преди да започнете да работите с • зарядното устройство акумулаторната отвертка, задължително • и акумулаторната отвертка прочетете следните указания: на сервизната ни служба. 1.
  • Seite 56: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    • 6.6 Индикатор за заряда на Препоръчваме Ви да почиствате уреда акумулаторната батерия (фигура 5) директно след всяка употреба. • Извадете акумулаторната отвертка от Почиствайте уреда редовно с влажна зарядната станция/зарядното устройство. кърпа и малко калиев сапун. Не използвайте почистващи препарати Натиснете...
  • Seite 57 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 58: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 59: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Seite 60: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Akkuschrauber TC-SD 3,6 Li / Ladegerät für TC-SD 3,6 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 61 - 61 - Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 61 Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 61 30.05.2017 10:32:49 30.05.2017 10:32:49...
  • Seite 62 - 62 - Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 62 Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 62 30.05.2017 10:32:49 30.05.2017 10:32:49...
  • Seite 63 - 63 - Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 63 Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 63 30.05.2017 10:32:49 30.05.2017 10:32:49...
  • Seite 64 EH 05/2017 (01) Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 64 Anl_TC-SD_3_6_Li_Kaufland.indb 64 30.05.2017 10:32:49 30.05.2017 10:32:49...

Diese Anleitung auch für:

45.134.52

Inhaltsverzeichnis