powinien być wtedy podłączony jedynie po stronie
sterownika.
•
Niniejszy dokument należy zachować.
Russian
•
Убедитесь что линия питания соответствует питаннию
указанному в разделе Технической Спецификации
•
данный передатчик\сенсор используется только для
монтажа на стене.
•
"Все электрические цепи и соединения должны
соответствовать местным нормам и правилам и
должны выполняться только уполномоченным
персоналом."
•
Прокладывайте цепи высокого и низкого напряжения
отдельно
•
В случае применения много жильного провода
заключите конец провода в наконечник.
•
Проверьте все проводные соединения, прежде чем
подавать питание на систему.
•
Прикосновение к частям и элементам, находящимся
под опасным напряжением, может привести к
серьезному увечью или смерти в результате
поражения электротоком.
•
Короткое замыкание или неправильное подключение
электрических цепей может привести к
неустранимому повреждению оборудования
•
Несоблюдение настоящих указаний может стать
причиной несчастного случая или повреждения
оборудования.
•
если кабель между Датчик и контроллером
составляет более 3 метров, то должен быть
экранирован. Экран следует заземлять в одной точке
на стороне контроллера.
•
Сохраните этот документ
Portuguese
•
Certifique-se que a fonte de alimentação é compatível
com a fonte de alimentação especificada na secção de
Especificação Técnica.
•
Este sensor / transmissor foi projetado para montagem
somente em parede.
•
Toda a fiação eletrica devera ser realizadas segundo a
disposicão locais e apenas por pessoal autorizado
•
Manter os fios de alta tensão e baixa separados
European Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS
WESTENDHOF 3
45143 ESSEN
GERMANY
8
CD-W00-x0-2 Series Wall Mount CO
Published in U.S.A.
NA/SA Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS
507 E MICHIGAN ST
MILWAUKEE WI 53202
USA
Metasys® and Johnson Controls® are registered trademarks of Johnson Controls, Inc.
All other marks herein are the marks of their respective owners. © 2016 Johnson Controls, Inc.
and Temperature Transmitters Installation Instructions
2
•
Ao usar fio flexivel aplicar na extremidade do cabo
terminais
•
Verifique todas as ligações antes de ligar para o sistema
•
Contato com os componentes portadores de alte tensão
pode provocar choque elétrico e podem resultar
ferimentos graves ou morte
•
Curto-circuito ou fios mal conectados podem provocar
danos permanentes no equipamento.
•
Não aderir a estas instruções operacionais pode provocar
ferimentos ou danos ao equipamento
•
Se o cabo entre o sensor e o controlador é superior a
3 metros,este deve ser protegido. O escudo deve ser
ligado no lado do controlador na extremidade do cabo
•
Guarde este documento
Chinese
•
确保线电源与技术规格章节中要求的电源保持一
致。
• 该传感器 / 变送器仅被用于安装在墙壁上。
•
毖 : 该传感器仅适用于风管 .
•
所有接线必须符合当地电器规范,并由具有资质的
人员进行接线
•
将高压和低压线分离
•
当使用多股线时,请在电缆末端安装金属套圈
•
确保所接的电源规格符合产品所规定的电源要求
•
系统通电前检查所有接线是否准确
•
触碰带有危险电压的部件可能引起触电,并可导致
人员受伤或死亡
•
短路或者错误接线会导致设备永久性损坏
•
不遵守这些操作指南会导致人员受伤或者机器损坏
•
如果传感器和控制器的距离超过 3 米,需采用屏蔽
线
•
保存此文档
•
APAC Single Point of Contact:
JOHNSON CONTROLS
C/O CONTROLS PRODUCT
MANAGEMENT
NO. 22 BLOCK D NEW DISTRICT
WUXI JIANGSU PROVINCE 214142
CHINA
507 E. Michigan Street, Milwaukee, WI 53202
Building Efficiency
www.johnsoncontrols.com