•
Al usar cables flexibles, deberán utilizarse terminales de
cable.
•
Comprobar todas las conexiones de cables, antes de
conectar el accionamiento.
•
El contacto con elementos portadores de alto voltaje
puede provocar una descarga eléctrica y producir
lesiones graves o incluso la muerte
•
Los cables cortocircuitados o mal conectados pueden
provocar daños permanentes en el equipo
•
El incumplimiento de estas instrucciones de
funcionamiento puede causar lesiones personales o
daños en el equipo
•
En caso de que la longitud del cable conectado entre el
sensor y el controlador sea superior a 3 metros, entonces
este deberá ser apantallado. El apantallamiento deberá
estar conectado en la parte del controlador.
•
Conserve este documento
Nederlands
•
Zorg ervoor dat de elektrische voeding overeenkomt met
de elektrische voeding zoals vermeld in het Technische
Specificaties-gedeelte.
•
Deze opnemer alleen gemonteerd aan de muur
toepassen.
•
De elektrische aansluiting moet volgens de plaatselijke
voorschriften door geautoriseerd personeel uitgevoerd
worden.
•
Voedingsspanning en laagspanning moeten afzonderlijk
toegevoerd worden.
•
Bij het gebruik van flexibele leidingen moeten
kabelschoenen gebruikt worden.
•
Controleer alle kabelverbindingen voor u de aandrijving
inschakelt
•
Contact met onderdelen met een gevaarlijke spanning
kan elektrische schokken veroorzaken en ernstig letsel of
de dood tot gevolg hebben
•
Kortsluitingen of verkeerd aangesloten bedradingen
kunnen permanente schade aan de apparatuur tot gevolg
hebben
•
Het niet naleven van deze gebruiksinstructies kan leiden
tot persoonlijk letsel of schade aan de apparatuur
•
Wanneer de kabel tussen de voeler en de Controller
langer is dan 3 meter is het noodzakelijk om
afgeschermde kabel te gebruiken. De kabel afscherming
moet aangesloten worden aan de Controller.
•
Bewaar dit document.
Svenska
•
Försäkra dig om att strömförsörjningen är i enlighet med
strömförsörjningen som anges I tekniska specifikations
sektionen.
•
Denna givare är endast för väggmontage.
•
Elanslutningen ska utföras av behörig personal i enlighet
med de lokala föreskrifterna.
•
Försörjningsspänning och lågspänning ska tillföras åtskilt
•
Vid användning av flexibla ledningar ska kabelskor
användas
•
Kontrollera alla kabelförbindelser innan du tillkopplar
ställdonet
CD-W00-x0-2 Series Wall Mount CO
•
Kontakt med komponenter med farlig spänning kan ge
elektriska stötar som kan orsaka allvarliga eller
livshotande personskador
•
Kortslutna eller felaktigt anslutna kablar kan resultera i
varaktiga skador på utrustningen.
•
Om innehållet i den här bruksanvisningen inte efterföljs
kan det leda till skada på person eller utrustning.
•
Om anslutningskabeln mellan temperaturgivare och
styrenheten är längre än 3 meter, bör man använda
skärmad kabel. Skärmen ansluts i den ändan som
kopplas in i styrenheten
•
Behåll det här dokumentet.
Cesky
•
Zkontrolujte, že napájecí zdroj odpovídá požadavkům na
napájení, uvedených v části Technické údaje.
•
Tento snímač / převodník je určen pouze pro montáž na
stěnu.
•
Veškerá zapojení by měla odpovídat místním předpisům
a musí být prováděna pouze oprávněnými pracovníky.
•
Vysokonapěťová a nízkonapěťová vedení oddělte
•
Pri použití vícežilového kabelu instalujte do pruchodky
gumový tesnicí kroužek
•
Před připojením systému ke zdroji napájení proveďte
kontrolu všech zapojení.
•
Kontakt se součástmi, které jsou pod napětím, může
způsobit zasažení elektrickým proudem a vážný úraz
nebo smrt.
•
Zkratované nebo nesprávně připojené vodiče mohou
způsobit nevratné poškození zařízení.
•
Nedodržení těchto provozních pokynů by mohlo způsobit
zranění nebo poškození zařízení
•
Pokud je délka kabelu mezi čidlo a kontrolérem větší než
3 metry, kabel musí být stíněný. Stínění by mělo být
uzeměno pouze na jednom konci u kontroléru.
•
Tento dokument uschovejte.
Polski
•
Upewnij się, czy napięcie zasilania jest zgodne z
napięciem wyspecyfikowanym w odpowiedniej sekcji
dokumentacji technicznej.
•
Ten czujnik/nadajnik przeznaczony jest tylko do
zamontowania na ścianie.
•
Okablowanie musi być zgodne z lokalnymi przepisami i
jego montaż musi być przeprowadzany wyłącznie przez
uprawniony personel.
•
Należy odseparować kable niskiego napięcia od
okablowania wysokiego napięcia.
•
W przypadku stosowania kabla wielożyłowego należy
założyć tulejkę na jego koniec
•
Przed włączeniem zasilania systemu należy sprawdzić
wszystkie połączenia kabli.
•
Dotknięcie elementów będących pod niebezpiecznym
napięciem może spowodować porażenie i poważne
obrażenia lub nawet śmierć.
•
Zwarcia lub nieprawidłowo podłączone kable mogą
spowodować trwałe uszkodzenie urządzeń.
•
Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji użytkowania
może spowodować obrażenia lub uszkodzenie sprzętu.
•
Jeżeli przewód pomiędzy czujnik i sterownikiem jest
dłuższy niż 3 mietry, powinien być ekranowany. Ekran
and Temperature Transmitters Installation Instructions
2
7