Global Safety Information
English
•
Make sure that the line power supply is in accordance
with the power supply specified in the Technical
Specifications section.
•
This sensor / transmitter is to be used mounted on the
wall only.
•
All wiring should conform to local codes and must be
carried out by authorized personnel only.
•
Keep high and low voltage wiring separated.
•
When using multi-stranded wire apply a cable ferrule to
the cable end.
•
Check all wiring connections before applying power to the
system.
•
Contact with components carrying hazardous voltage can
cause electric shock and may result in severe injury or
death.
•
Short-circuited or improperly connected wires may result
in permanent damage to the equipment.
•
Not adhering to these operational instructions could
cause injury or damage the equipment.
•
If the cable between the sensor and the controller is over
3 meters, it should be shielded. The shield would be
connected at the controller end of the cable.
•
Retain this document.
Français
•
Assurez-vous que la source électrique est conforme à
l'alimentation spécifiée à la section Caractéristiques
techniques.
•
Ce(tte) sonde / transmetteur doit être monté(e) en
position murale uniquement.
•
Le raccordement électrique doit être réalisé par le
personnel autorisé conformément aux prescriptions
locales.
•
La tension d'alimentation et la basse tension doivent être
amenées séparément
•
En cas d'utilisation de câbles flexibles, il faut utiliser des
cosses de câble
•
Contrôlez toutes les liaisons par câble avant de mettre le
vérin en circuit
•
Le contact avec des composants porteurs de tensions
dangereuses peut causer une décharge électrique et peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
•
Des fils en court-circuit ou mal branchés peuvent
entraîner des dommages permanents pour l'équipement
•
Ne pas respecter le présent mode d'emploi peut
provoquer des blessures ou endommager le matériel
•
"Si le câble entre la capteur et le régulateur dépasse
3 mètres, il doit être blindé. Le blindage devra être
connecté vers l'extrémité du câble coté régulateur."
•
Conserver ce document
Deutsch
•
Stellen Sie sicher, dass die Spannungsversorgung den
Anforderungen im Abschnitt Technische Daten entspricht.
•
Dieser Sensor / Transmitter kann nur wandmontiert
eingesetzt werden.
•
Der elektrische Anschluß ist nach den örtlichen
Vorschriften durch autorisiertes Personal durchzuführen.
CD-W00-x0-2 Series Wall Mount CO
•
Versorgungsspannung und Niederspannung sind
getrennt zuzuführen
•
Bei Verwendung von flexiblen Leitungen sind
Kabelschuhe zu verwenden
•
Überprüfen Sie alle Kabelverbindungen bevor Sie den
Antrieb einschalten.
•
Der Kontakt mit Komponenten, auf denen gefährliche
Spannung anliegt, kann zu einem Stromschlag führen
und schwere Körperschäden oder sogar den Tod zur
Folge haben
•
Kurzgeschlossene oder falsch angeschlossene Drähte
können bleibende Schäden am Gerät verursachen
•
Die Missachtung dieser Bedienungsanleitung könnte zu
Verletzungen oder zu Beschädigungen des Equipments
führen.
•
Wenn das Kabel zwischen die Fühler und dem Regler
länger als 3 m ist, sollte ein abgeschirmtes Kabel
verwendet werden, dessen Abschirmung reglerseitig
anzuschließen ist
•
Bewahren Sie dieses Dokument auf
Italiano
•
Assicurarsi che la tensione di alimentazione sia in
accordo con quanto indicato nel paragrafo Specifiche
Tecniche.
•
Questo sensore / trasmettitore deve essere installato solo
a parete.
•
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito da
personale autorizzato e conformemente alle normative
locali.
•
La tensione di alimentazione e la bassa tensione devono
essere alimentate separatamente
•
In caso di impiego di conduttori flessibili usare degli
ancoraggi per cavi
•
Prima di inserire l'azionamento controlare tutti gli
allacciamenti dei cavi
•
Il contatto con componenti sottoposti a tensioni pericolose
può causare scosse elettriche con conseguenti lesioni
gravi o morte.
•
I cavi in corto circuito o collegati impropriamente
potrebbero causare danni permanenti
all'apparecchiatura.
•
Non attenersi alla presente istruzione operativa potrebbe
causare danni alle persone o alle attrezzature
•
Se la lunghezza del cavo tra il sensore e il controllore è
superiore ai 3 metri, il cavo stesso dovrebbe essere
schermato. La schermatura deve essere collegata
all'estremità del cavo dalla parte del controllore.
•
Conservare questo documento
Español
•
Asegúrese de que la alimentación de red coincide con las
especificaciones de alimentación en el apartado de
Especificaciones técnicas.
•
Este sensor / transmisor solo puede utilizarse si está
montado en pared.
•
La conexión eléctrica deberá ser realizada según las
disposiciones locales y por personal autorizado.
•
La tensión de alimentación y la baja tensión deben
tenderse por separado.
and Temperature Transmitters Installation Instructions
2
6