Herunterladen Diese Seite drucken

Renault Koleos Einbauanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Koleos:

Werbung

Les instructions de montage et/ou d'utilisation prescrites par
F
leconstructeur, dans ce présent document, sont établies en fonction
des spécifications techniques en vigueur ŕ la date d'établissement
du document.
Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements
apportés par le constructeur ŕ la fabrication des différents organes
et accessoires des véhicules de sa marque.
Ce produit ne doit pas ętre utilisé sur d'autres véhicules que ceux
spécifiés en haut de la premičre page de la notice de montage
et/ou d'utilisation. La sécurité est garantie si la conformité aux
instructions de montage et/ou d'utilisation est suivie.
Le non respect de cette notice dégage toute responsabilité du
constructeur.
The instructions for assembly and/or use provided by the
GB
manufacturer in this document reflect the technical specifications
that were applicable at the time of writing.
These instructions are subject to change if the manufacturer
makes changes to the production of the subsystems and accessories
used in the brand's vehicles.
This product must only be used with the vehicles mentioned at
the top of the first page of the assembly and/or user manual.
Following the instructions for assembly and/or use will guarantee
safe use of the product. The manufacturer shall not be held liable
if these instructions are not followed.
Die Montage- bzw. Bedienungsanleitungen, die im vorliegenden
D
Dokument vom Hersteller vorgeschrieben werden, basieren auf
den zum Zeitpunkt der Erstellung gültigen technischen
Spezifikationen.
Sie unterliegen eventuellen Änderungen im Falle von
Modifikationen seitens des Herstellers bei der Fertigung
verschiedener Komponenten und des Zubehörs der Fahrzeuge
seiner Marke.
Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der
ersten Seite dieser Montage- oder Bedienungsanleitung
angegebenen Fahrzeug verwendet werden.
Die Sicherheit ist garantiert, insofern die Montage- oder
Bedienungsanleitung befolgt wird. Bei Nichtbeachtung dieser
Anleitung wird vom Hersteller keine Haftung übernommen.
Las instrucciones de montaje y/o de utilización prescritas por el
E
constructor en este documento se han establecido en función de
las especificaciones técnicas en vigor en la fecha de elaboración
del documento.
Estas instrucciones pueden ser modificadas en caso de que el
constructor introduzca cambios en la fabricación de las diferentes
unidades y accesorios de los vehículos de su marca.
Este producto solamente se puede utilizar con los vehículos
especificados en la parte superior de la primera página de las
instrucciones de montaje y/o de utilización.
La seguridad del producto está totalmente garantizada si se
siguen todas las instrucciones de montaje y/o de utilización.
Sin embargo, el hecho de no respetar estas instrucciones exime
al constructor de toda responsabilidad.
Navodila za montažo in/ali uporabo, ki jih doloca proizvajalec v
SL
tem dokumentu, so v skladu s tehnicnimi specifikacijami, ki
veljajo na dan sestave tega dokumenta.
Te metode se lahko spremenijo v primeru, ko proizvajalec uvede
spremembe pri izdelovanju razlicnih naprav in dodatne opreme
na vozilih svoje znamke.
Ta proizvod se sme uporabiti le na vozilih, ki so dolocena na vrhu
prve strani navodil za montažo in/ali uporabo.
Varnost je zagotovljena ob upoštevanju navodil za montažo in/ali
uporabo. Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti v primeru
neupoštevanja teh navodil.
77 11 423 432/--A
Isbu dokümanda, üretici tarafindan öngörülen Onarim Metotlari,
TR
dokümanin düzenlenme tarihinde yürürlükte olan teknik
spesifikasyonlar dogrultusunda olusturulmustur.
Bu metotlar, üretici tarafindan araçlarin çesitli organ gruplarinin ve
aksesuarlarinin imalatinda yapilabilecek modifikasyonlar dogrultusunda
degistirilebilir.
Bu ürün, montaj ve/veya kullanim kitabinin ilk sayfasinin üst kisminda
belirtilen araçlar disinda kullanilmamalidir.
Montaj ve/veya kullanim talimatlarina uyuldugu sürece güvenlik
garanti altindadir.
Bu kullanim kitabina uyulmamasi halinde, üretici hiçbir sekilde
sorumlu olmayacaktir.
A jelen dokumentumban szereplő, a gyártó által előírt szerelési
H
és/vagy használati utasítások a kiadvány összeállításakor
érvényben lévő műszaki jellemzők alapján lettek kialakítva.
Amennyiben a gyártó a gépkocsi bizonyos szerkezeti elemeit
megváltoztatja, akkor azzal együtt a szerelési/használati előírások
is változhatnak.
Ez a termék kizárólag a szerelési és/vagy használati útmutató
első oldalának felső részén megadott gépkocsik esetén
használható.
A biztonságos használat csak a szerelési és/vagy használati
utasítások pontos betartása esetén garantált.
Az útmutató utasításainak be nem tartása esetén a gyártó
semmilyen felelősséget nem vállal.
Pokyny pro montáž a/nebo pro použití stanovené výrobcem jsou
CS
v tomto dokumentu sepsány podle technických specifikací
platných v den jeho vydání.
V prípade zmen provedených výrobcem pri výrobe ruzných
soucástí nebo príslušenství vozidla jeho znacky mohou být
upraveny.
Tento výrobek nesmí být používán na jiných vozidlech než na
tech, která jsou specifikována v horní cásti první strany prírucky
pro montáž nebo uživatelské prírucky.
Bezpecnost je zarucena, pouze pokud jsou dodrženy všechny
pokyny pro montáž a/nebo pro použití.
Za prípadné nedodržení pokynu této prírucky nenese výrobce
žádnou zodpovednost.
Instrukcje dotyczace montazu i/lub uzytkowania zalecane przez
PL
producenta w niniejszej dokumentacji zostaly opracowane na
podstawie warunków technicznych obowiazujacych w dniu
redagowania tekstu.
Moga one ulec zmianom w przypadku wprowadzania przez
producenta modyfikacji procesu produkcji róznych podzespolów
i akcesoriów pojazdów tej marki Wymieniony produkt powinien
byc uzywany wylacznie w pojazdach przytoczonych w górnej
czesci pierwszej strony instrukcji montazu i/lub instrukcji obslugi.
Przestrzeganie instrukcji montazu i/lub uzytkowania gwarantuje
bezpieczenstwo.
W przypadku nieprzestrzegania niniejszych zalecen, producent
nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci.
Le istruzioni di montaggio e/o d'uso prescritte dal costruttore,
I
nel presente documento, sono elaborate in funzione delle
specificazioni tecniche in vigore alla data dell'elaborazione del
documento.
Sono suscettibili di modifiche qualora il costruttore apporti delle
modifiche nella fabbricazione di differenti organi e accessori dei
veicoli recanti il suo marchio.
Questo prodotto non deve essere utilizzato su veicoli diversi da
quelli specificati in alto nella prima pagina delle istruzioni di
montaggio e / o d'uso.
La sicurezza č garantita nel caso in cui viene osservata la conformitŕ
alle istruzioni di montaggio e/o d'uso. Il mancato rispetto di
queste istruzioni declina il costruttore da ogni responsabilitŕ.
18 / 02 / 2008
9/12

Werbung

loading