Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
®
In-Sight
9000 Series
Vision System
Manual
2019 August 24
Revision: 5.7.4.3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cognex In-Sight 9000 Series

  • Seite 1 ® In-Sight 9000 Series Vision System Manual 2019 August 24 Revision: 5.7.4.3...
  • Seite 2 Regulations and Conformity Note: For the most current CE declaration and regulatory conformity information, see the Cognex support site: cognex.com/support. Safety and Regulatory Cognex Corporation Manufacturer One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 9902L: Regulatory Model 1AA9 In-Sight 9912/9912C: Regulatory Model R00064...
  • Seite 3: China Rohs

    China RoHS Hazardous Substances 有 害 物 质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls (PBB) diphenyl ethers 汞 镉 多 溴 联 苯 (Cr (VI)) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 4 For European Community Users Cognex complies with Directive 2012/19/EU OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 4 July 2012 on waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has required the extraction and use of natural resources for its production.
  • Seite 5 Precautions To reduce the risk of injury or equipment damage when you install the Cognex product, observe the following precautions: The vision system requires a UL or NRTL listed power supply with a 24VDC output and meets the following rating requirements: At least 2A continuous current.
  • Seite 6 Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Include service loops with cable connections. Ensure that the cable bend radius begins at least six inches from the connector.
  • Seite 7 In-Sight 9902L...
  • Seite 8 In-Sight 9912...
  • Seite 9: Installation

    Read this section to learn how the vision system connects to its standard components and accessories. For a list of options and accessories, contact your Cognex sales representative. ® Installation procedures and specifications are presented in detail in the In-Sight 9000 Series Vision System Reference Guide, which is installed with In-Sight Explorer software.
  • Seite 10 Install the C-Mount Lens and Cover (COV- 7000-CMNT-LG) Complete the following steps to install a C-Mount lens and cover to the vision system. The C-Mount cover (COV-7000-CMNT-LG) is an optional accessory and required for IP67 protection. Note: For the In-Sight 9902L vision system, the C-Mount lens has the following restrictions: Maximum thread length is 5.25mm.
  • Seite 11 5. (Optional) For longer lenses, the C-Mount cover extender accessory (COV- 7000-CMNT-LGX) can be used to add 30mm in length to the C-Mount cover. If using the cover extender, attach it to the vision system and rotate the cover extender clockwise approximately thirteen degrees to lock it. 6.
  • Seite 12 Connect the External Light Cable (9912 Only) The vision system's LIGHT connector is used to connect the External Light cable to an external lighting device, providing power and strobe control. The External Light cable can be connected to either a continuous or strobed lighting device. Note: In-Sight 9902L line scan vision system’s external LIGHT connector is not supported.
  • Seite 13 Connect the Ethernet Cable CAUTION: The Ethernet cable shield must be grounded at the far end. Whatever this cable is plugged into (typically a switch or router) should have a grounded Ethernet connector. A digital voltmeter should be used to validate the grounding.
  • Seite 14 To configure an In-Sight vision system, In-Sight Explorer software must be installed on a networked PC. In-Sight software is available as a free download from the In- Sight support site: cognex.com/support/insight. Log on to the Vision System 1. Open the In-Sight Explorer software.
  • Seite 15 9902L Vision System Specifications Specifications 9902L 24VDC ±10%, 1.5A maximum Power Consumption Case 0°C to 50°C (32°F to 122°F). Temperature Storage -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Temperature Humidity < 80% non-condensing Protection IP67 with all cables properly attached (or the provided connector plug installed), the IP67-rated cover properly installed, and the Micro SD card cover fastened in place.
  • Seite 16 9912 Vision System Specifications Specifications 9912 9912C Power Consumption 24VDC ±10%, 1.5A maximum Power Output 24VDC @ 750mA maximum to external light. Case Temperature 0°C to 50°C (32°F to 122°F). Storage Temperature -20°C to 80°C (-4°F to 176°F) Humidity < 80% non-condensing Protection IP67 with all cables properly attached (or the provided connector plug installed), the IP67-rated cover properly installed, and the...
  • Seite 17 規制情報および適合宣言 注 : CE 適合宣言および規制に関する最新情報については、Cognex オンライン サポートセンターにアクセスしてください。cognex.com/support 安全規制 Cognex Corporation 製造者 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 9902L: 規制モデル 1AA9 In-Sight 9912/9912C: 規制モデル R00064 FCC (アメリカ連邦通信委員会) 規則第 15 章クラス A 準拠 本製品は、FCC 規制第 15 章に定められたクラス A デジタル機器に関する規制要件に 基づいて試験が実施され、これに適合するものと認定されています。 この規制要件は、商...
  • Seite 18 中国 RoHS 有害物質 有害物质 部品名 鉛 (Pb) 水銀 (Hg) カドミウム 六価クロム ポリ臭素化ビフェ ポリ臭素化ジフェニル 部件名称 铅 汞 (Cr (VI)) (Cd) ニル (PBB) エーテル (PBDE) 六价铬 多溴联 苯 多溴二苯 醚 镉 規制モデル 1AA9 規制モデル R00064 本表は、SJ/T 11364 規定に従って作成されました。 这 个标 签 是根据SJ / T 11364 的规 定准备 的。 O: この部品のすべての均質材料に含まれる有害物質が、GB / T26572 - 2011 の制限要件を下回っていることを...
  • Seite 19 欧州共同体ユーザ コグネックスは、電気・電子機器廃棄物に関する 2012 年 7 月 4 日付け欧州議会・ 理事会指令 2012/19/EU (WEEE) を順守しています。 本製品の製造には、天然資源の抽出と使用が必要とされます。 適切に廃棄されない場 合、本製品に含まれている有害物質が、健康および環境に影響を与える可能性があり ます。 有害物質が環境に悪影響を与えないようにするため、また天然資源に対する影響を軽 減するため、製品廃棄時には、適切な回収システムを利用することを推奨します。 これら のシステムは、健全な方法で製品の大半を再利用したり、リサイクルしたりします。 クロスアウトされた車輪付きゴミ箱マークは、製品が一般廃棄物とともに処分さ れるべきではないことを示し、製品廃棄時に適切な分別回収システムを使用するように 呼びかけています。 回集、再利用、リサイクルシステムの詳細については、地方自治体の廃棄物管理局にお 問い合わせください。 本製品の環境に与える影響についての詳細は、販売代理店までお問い合わせくださ い。...
  • Seite 20 注意事項 人体への障害や機器の損傷を防ぐために、コグネックス製品を設置・運用する際には 次の注意事項を厳守してください。 ビジョンシステムは、UL または NRTL 規格に準拠した 24VDC 電源供給を必 要とします。この電源は、以下の要件を満たす必要があります。 連続供給 2A 以上 最大短絡電流 8A 未満 最大電力 100VA 未満、LPS (Limited Power Source) または米国 電気工事規定 (NEC) クラス 2 異なる電源を使用すると、火災や感電の危険性が生じ、コンポーネントに損傷 を与える原因となります。 必要に応じて、国および地域の配線規格および規則 に従ってください。 過電圧、回線ノイズ、静電気放電 (ESD)、電力サージ、その他の電源異常に起 因した損傷や誤作動を防止するために、ケーブルとワイヤはすべて高電流配線 および高電圧電源を避けて配線してください。 過度の熱、ほこり、水分、湿度、衝撃、振動、腐食性物質、可燃性物質、静電気 などの環境下に、コグネックス製品を設置しないでください。 レーザー光線を画像センサに当てないでください。 直接的または間接的に レーザー光線が当たると、画像センサが損傷する可能性があります。 画像セン サにレーザー光線が当たるような場合には、対応するレーザーの波長に合わせ...
  • Seite 21 曲げ半径はコネクタから最低 152.4mm (6 インチ) 離れている必要がありま す。 ケーブル径の 10 倍に満たない小さな曲げ半径やサービスループを設け た場合、ケーブルのシールドの劣化、ケーブルの損傷または磨耗が短期間で生 じることがあります。 In-Sight 9902L ラインスキャンビジョンシステムの外部 LIGHT コネクタは、サ ポートされていません。 本機器はオフィス使用のみ認定されており、自宅で使用した場合、周波数干渉 問題が発生する可能性があります。 このデバイスは、本マニュアルの指示に従って使用してください。 仕様は参照用で、予告なしに変更される場合があります。...
  • Seite 22 In-Sight 9902L...
  • Seite 23 In-Sight 9912...
  • Seite 24 設置 この節では、ビジョンシステムの標準コンポーネントおよびアクセサリを接続する方法に ついて説明します。 オプションおよびアクセサリの一覧については、コグネックス製品販 売代理店にお問い合わせください。 ® 設置手順および仕様についての詳細は、In-Sight Explorer ソフトウェアに格納されて ® いる、『In-Sight 9000 シリーズビジョンシステムリファレンスガイド』をご参照ください。 注 : ケーブルは別途ご購入ください。 注意 : ケーブルは、ビジョンシステムのコネクタのキー溝に合わせて接合するよう に設計されています。 無理に接続しようとすると、破損することがあります。...
  • Seite 25 C マウントレンズおよびカバー (COV-7000- CMNT-LG) の取り付け C マウントレンズおよびカバーをビジョンシステムに取り付ける際には、以下のステップ に従ってください。IP67 に準拠するには、C マウントカバー (COV-7000-CMNT-LG) が必要です。 注 : In-Sight 9902L ビジョンシステムでは、C マウントレンズに以下の制限 が生じます。 最大取り付けネジ長さは 5.25mm です。 レンズ背面の直径が 19.25mm 以下である場合を除き、C マ ウントレンズのネジ山および本体は、ビジョンシステムにネジ込 む際、6.5mm 以上突き出ることはできません。C マウントレン ズのネジ山および本体が 6.5mm 以上突き出ている場合、レン ズとビジョンシステムの間にスペーサを追加することができま す。ただし、スペーサはワーキングディスタンスを短くしてしまいま す。 COV-7000-CMNT-LG カバーを使用している場合、レンズの最大の長 さは 77mm、レンズ本体の最大直径は 55mm、ロックネジを含む最大 直径は...
  • Seite 26 4. レンズをビジョンシステムに挿入します。 5. (オプション) より長いレンズの場合、C マウントカバー拡張アクセサリ (COV- 7000-CMNT-LGX) を使用して、C マウントカバーに長さ 30mm を追加でき ます。 拡張カバーを使用する場合、拡張カバーをビジョンシステムに装着して 時計回りに約 13 度回し、ロックします。 6. ビジョンシステムにカバーを装着します。 カバーを時計回りに約 13 度回し、 ロックします。 ビジョンシステムの取り付け 取り付け面にある取り付け穴を使用して、ビジョンシステムを設置します。 注意 : 電気的に接地している固定具にビジョンシステムを設置するか、あるいは ビジョンシステム固定具のワイヤをフレームグラウンドまたはアースグラウンドに接 続することによって、ビジョンシステムを接地する必要があります。 グラウンドワイ ヤが使用されている場合、ビジョンシステム裏面の 4 つの取り付けポイントのうち の 1 つに接続してください。ビジョンシステム表面の取り付けポイントには接続し ないでください。 1. 取り付け面の穴をビジョンシステムの取り付け穴に合わせます。 2.
  • Seite 27 外部照明ケーブルの接続 (9912 のみ) ビジョンシステムの LIGHT コネクタを使用して、外部照明ケーブルを外部照明デバイス に接続し、電源供給およびストロボ制御を行います。 外部照明ケーブルは、連続照明デ バイスあるいはストロボ照明デバイスに接続することができます。 注 : In-Sight 9902L ラインスキャンは、外部 LIGHT コネクタをサポートしていま せん。 1. LIGHT コネクタから保護キャップを取り外します(保護キャップがない場合もあ ります)。 2. 外部照明ケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの LIGHT コネクタに接 続します。 注 : 極端な工場条件下で、電気的ファストトランジェント (EFT) からの干渉 がある場合、Fair-Rite フェライト (P/N 0431176451) をビジョンシス テムのできるだけ近くに追加してください。その際、下の図のように、外部 照明ケーブルをフェライト内に通し、ループさせてください。 3.
  • Seite 28 イーサネットケーブルの接続 注意 : イーサネットケーブルのシールドはグラウンドする必要があります。このケー ブルが差し込まれているデバイス (通常はスイッチまたはルータ) には、接地した イーサネットコネクタが必要です。 その際、デジタル電圧計を使用して、接地を確 認してください。 デバイスが接地していない場合、地域の電気コードに従ってグラ ンドワイヤを追加する必要があります。 1. イーサネットケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの ENET コネクタに 接続します。 2. イーサネットケーブルの RJ-45 コネクタを、必要に応じてスイッチ/ルータまた は PC に接続します。 ブレークアウトケーブルの接続 注意 : 放射を防ぐため、ブレークアウトケーブルのシールドをフレームグラウンド に接続してください。 注 : ビジョンシステムに電源が供給されていない状態で、配線または I/O デ バイスを調整してください。 露出したワイヤを短く切断するか、ワイヤの先端をトリミングし、 絶縁材で 保護してください。 +24VDC のワイヤとショートすることのないようご注 意ください。...
  • Seite 29 24VDC 以外の電圧は使用しないでください。 記載されている 極性を遵守してください。 4. ブレークアウトケーブルの M12 コネクタをビジョンシステムの PWR コネクタ に接続します。 5. 24VDC 電源を入れます。 ソフトウェアおよびドキュメントのインストール In-Sight ビジョンシステムを設定するには、In-Sight Explorer ソフトウェアをネットワー ク上の PC にインストールする必要があります。 In-Sight ソフトウェアは、In-Sight サ ポートサイトから無償でダウンロードすることができます。 cognex.com/support/insight ビジョンシステムへのログオン 1. In-Sight Explorer を開きます。 2. [接続] アプリケーションステップで、In-Sight ビジョンシステムを [In-Sight セン サまたはエミュレータ] グループボックスから選び、[接続] ボタンを押します。...
  • Seite 30 9902L ビジョンシステムの仕様 仕様 9902L 24VDC ±10%、最大 1.5A 消費電力 ケース温度 0~50°C 保存温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを装着) し、IP67 定 格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着し、なおかつ Micro SD を所定の位 置に固定している場合。 衝撃 (輸送および IEC 60068-2-27: 80 Gs (11 MS で 800m/s 、半衝撃波) の衝撃を 18 回 (X、Y、Z の各 保管) 極性で...
  • Seite 31 9912 ビジョンシステムの仕様 仕様 9912 9912C 消費電力 24VDC ±10%、最大 1.5A 電力出力 外部照明への最大出力: 24VDC @ 750mA ケース温度 0~50°C 保存温度 -20°~80°C 湿度 < 80%、結露しないこと 保護等級 IP67: すべてのケーブルを適切に接続 (あるいは付属のコネクタプラグを装着) し、IP67 定 格のレンズカバーまたは照明アクセサリを適切に装着し、なおかつ Micro SD を所定の位置 に固定している場合。 衝撃 (輸送および IEC 60068-2-27: ケーブル/ケーブルプラグおよび 150 グラム以下のレンズ装着した状態 保管) で、80 Gs (11 MS で...
  • Seite 32 规章和符合性 注意:有关最新的 CE 声明和法规符合性信息,请访问 Cognex 支持网 站:cognex.com/support。 安全和规章 Cognex Corporation 制造商 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 9902L: Regulatory Model 1AA9 In-Sight 9912/9912C: Regulatory Model R00064 FCC 第 15 部分,A 类 本设备已经过测试,符合 FCC 规则第 15 部分对 A 类数字设备的限制。这些限制...
  • Seite 33 中国 RoHS Hazardous Substances 有害物质 Part Name Lead (Pb) Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated Polybrominated 部件名称 铅 (Hg) (Cd) Chromium biphenyls diphenyl ethers 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 Regulatory Model 1AA9 Regulatory Model R00064 This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364. 这个标签是根据...
  • Seite 34 仅适用于欧盟用户 Cognex 符合欧洲议会和部长理事会于 2012 年 7 月 4 日颁布的关于报废电子电 气设备 (WEEE) 的指令 2012/19/EU。 此产品需要为其生产开发和利用自然资源。如果不加以适当处置,它可能含有影 响健康和环境的有害物质。 为了避免在环境中传播这些物质,并减轻对自然资源的压力,我们鼓励您使用适 当的回收系统来处置产品。这些系统将以一个良好的方式回收或再利用需要处理 产品的大部分材料。 该打叉带轮垃圾桶标志符号告知您,该产品不应该与城市废物一起进行处 置,并请您使用适当的分类回收系统来处置产品。 如果您需要更多有关收集、回收和再利用系统的信息,请联络当地或区域性的废 弃物管理部门。 您也可以联系您的供应商以了解更多有关该产品的环境绩效信息。...
  • Seite 35 注意事项 为了降低安装 Cognex 产品时受伤或设备损坏的风险,请遵守以下预防措施: 视觉系统要求使用 UL 或 NRTL 列出的具有 24VDC 输出的电源,并满足 以下额定要求: 至少 2A 持续电流。 最大短回路电流小于 8A。 最大功率小于 100VA,标记为限制电源(LPS)或国家电气规范 (NEC)2 级。 任何其它电压都会带来火灾或电击风险,并可能会损坏组件。必须遵守 适用的国家和本地接线标准和规则。 为避免由于电源供电中的过压、线路噪音、静电放电 (ESD)、电涌或其 它意外事故引起的破坏或故障,请将所有电缆和电线布置在远离高电流 接线和高压电源的地方。 请勿将 Cognex 产品直接裸露安装在危险环境中,例如:过热、灰尘、潮 湿、湿气、冲击、振动、腐蚀性物质、易燃物品或静电。 请勿将图像传感器暴露在激光中。图像传感器可能会被直接或反射的激 光损坏。如果您的应用程序需要使用可能会损坏图像传感器的激光,请 使用相应激光波长的镜头滤光镜。有关详细信息,请与您当地的集成师 或应用工程师联系。 如果用户对设备所做的变更或修改未经过规章符合性监控方的明确批 准,用户操作设备的权限可能会被取消。 所有电缆连接中均应包含辅助电缆环线。 确保电缆的弯曲半径至少应距离连接口 6 英寸。如果服务电缆环线或弯...
  • Seite 36 In-Sight 9902L 线扫描视觉系统的外部 LIGHT 接口不受支持。 该设备仅适用于办公室使用,如果在家使用,可能会出现频率干扰问 题。 本设备应根据本手册中的说明使用。 所有规范仅供参考,如有更改,恕不另行通知。...
  • Seite 37 In-Sight 9902L...
  • Seite 38 In-Sight 9912...
  • Seite 39 安装 阅读本章节以了解视觉系统如何与其标准组件和附件连接。要获取选购件和附件 的完整列表,请与 Cognex 销售代表联系。 ® In-Sight 9000 系列视觉系统参考指南中详细介绍了安装过程和规范,该指南会随 In-Sight Explorer 软件一起安装。 注意:电缆单独销售。 小心:所有电缆均以锁定的方式与视觉系统上的连接口匹配连接。请勿强 行连接,否则可能造成损坏。...
  • Seite 40 安装 C-Mount 镜头和镜头盖 (COV-7000-CMNT- 请完成以下步骤为视觉系统安装 C-Mount 镜头和镜头盖。C-Mount 镜头盖(COV- 7000-CMNT-LG)为可选配件并需要 IP67 等级防护。 注意: 对于 In-Sight 9902L 视觉系统,C-Mount 镜头有以下限制: 最大螺纹长度为 5.25mm。 除非后面的镜头直径小于 19.25mm,否则 C-Mount 镜头螺 纹和主体在拧入视觉系统时不能伸出超过 6.5mm 的长度。 如果 C-Mount 镜头螺纹和主体突出超过 6.5mm,则可以在 镜头和视觉系统之间添加垫片。但是,垫片会减小工作距 离。 如果使用 COV-7000-CMNT-LG 镜头盖,最大镜头长度为 77mm,最大 镜头体的直径为 55mm,最大直径(包括锁定螺丝)为 55mm。 1. 取下覆盖图像传感器窗口的橡胶盖(如果有橡胶盖)。 2.
  • Seite 41 6. 将镜头盖安装到视觉系统。将镜头盖沿着顺时针方向旋转大约 13 度以 锁定镜头盖。 安装视觉系统 视觉系统的安装孔可以用来将视觉系统安装到安装表面。 小心:视觉系统应被安装到接地的固定装置或通过在视觉系统的安装固件 和框架地线或接地线之间连接导线的方式来为视觉系统建立接地装置。如 果使用地线,应将其连接到视觉系统背面四个安装点中的一个,而不是视 觉系统前面的安装点。 1. 将安装表面上的孔与视觉系统上的安装孔对齐。 2. 将 M4 螺丝插入安装孔,然后使用 2.5mm 六角扳手拧紧螺丝;最大扭矩 为 0.90 Nm (8 in-lb)。 注意:M4 螺丝的最大插入深度应为后壳 6mm 和前壳 3.75mm,并加 上所使用的安装材料的厚度。...
  • Seite 42 连接外部光源电缆(仅限 9912) 视觉系统的 LIGHT 连接口用来将外部光源电缆与外部光源设备连接,并提供电源 和频闪控制。外部光源电缆可以连接一个持续照明设备或一个频闪照明设备。 注意:In-Sight 9902L 线扫描视觉系统的外部 LIGHT 连接口不受支持。 1. 拆下 LIGHT 接口上的保护盖(如果有保护盖)。 2. 将外部光源电缆的 M12 连接口与视觉系统的 LIGHT 连接口连接。 注意: 如果在极端情况下遇到电子快速瞬变(EFT)的干扰,应在尽可能 靠近视觉系统的地方添加 Fair-Rite 铁氧体(部件号 0431176451),外部光缆将以环状穿过铁氧体。例如: 3. 将光源电缆的另一端与外部光源设备(例如,触发频闪灯)连接。...
  • Seite 43 连接以太网电缆 小心:以太网电缆的屏蔽必须在远端接地。不管该电缆将与何种设备连接 (通常连接交换机或路由器),该电缆应该有一个接地以太网连接口。应使 用数字电压表来验证接地。如果远端设备未接地,则应按照当地电气规范 添加接地线。 1. 将以太网电缆的 M12 连接口与视觉系统的 ENET 连接口连接。 2. 如适用,将以太网电缆的 RJ-45 连接口与交换机/路由器或 PC 连接。 连接分接电缆 小心:为了减少辐射,请将分接电缆屏蔽线的远端与机架接地线路连接。 注意: 请在视觉系统断开电源的情况下布置线路或调整 I/O 设备。 你可以将裸露的导线剪短或修剪导线末端。你也可以使用由非导电 材料制成的扎带将导线绑回。将裸线与 +24VDC 线保持分开。 1. 确认 24VDC 电源已拔下且未获得电能。 2. (可选)将 I/O 导线与相应的设备连接(例如,PLC 或串行设备)。 3. 将分接电缆的 +24VDC (红色导线)和 GND (黑色导线)连接到电源供 应器上的相应接线端。...
  • Seite 44 安装软件和文档 要配置 In-Sight 视觉系统,必须将 In-Sight 浏览器软件安装在联网的 PC 上。 In-Sight 软件可从 In-Sight 支持网站免费下载:cognex.com/support/insight。 登录到视觉系统 1. 打开 In-Sight 浏览器软件。 2. 在连接应用程序步骤中,从选择 In-Sight 传感器或模拟器组框中选择 In-Sight 视觉系统,然后点击连接。...
  • Seite 45 9902L 视觉系统规范 规范 9902L 24VDC ±10%,最大 1.5A 功耗 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或连接口保护盖已安装),IP67 级镜头盖正确安装,并将 Micro SD 卡盖固定到位的情况下。 冲击(运 IEC 60068-2-27:18 个冲击(每个轴 (X, Y, Z) 上的每个极性分别有 3 个冲击) 80 Gs(800 输和储...
  • Seite 46 9912 视觉系统规范 规范 9912 9912C 功耗 24VDC ±10%,最大 1.5A 电源输出 外部光源 24VDC @ 750mA (最高) 外壳温度 0℃ 至 50℃(32°F 至 122°F)。 存贮温度 -20°C 至 80°C (-4°F 至 176°F) 湿度 < 80% 无冷凝 保护 IP67,当所有电缆正确连接(或连接口保护盖已安装),IP67 级镜头盖正确安装,并将 Micro SD 卡盖固定到位的情况下。 冲击(运输和储存) IEC60068-2-27:18 个冲击(每个轴 (X, Y, Z) 上的每个极性分 别有...
  • Seite 47 규정 및 적합성 참고 : 최신 CE 선언 및 규정 적합성 정보는 Cognex 지원 사이트 cognex.com/support를 참조하십시오. 안전 및 규정 Cognex Corporation 제조업체 One Vision Drive Natick, MA 01760 USA In-Sight 9902L: 규정 모델 1AA9 In-Sight 9912/9912C: 규정 모델 R00064 FCC Part 15, Class A 이...
  • Seite 48 중국 RoHS 유해 물질 有害物质 부품 이름 납(Pb) 수은(Hg) 카드뮴(Cd) 6가 크롬 폴리브롬화 비페 폴리브롬화 디페닐 에 部件名称 铅 汞 镉 (Cr(VI)) 닐(PBB) 테르(PBDE) 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 규정 모델 1AA9 규정 모델 R00064 이 표는 SJ/T 11364 규정에 따라 작성되었습니다. 这个标签是根据SJ / T 11364 的规定准备的。...
  • Seite 49 유럽 공동체 사용자 대상 Cognex는 WEEE(전기 및 전자 장비 폐기물)에 관한 유럽 의회 및 유럽 이사회 (EC)의 2012년 7월 4일자 지침 2012/19/EU를 준수합니다. 이 제품은 천연자원 및 그 추출물을 사용하여 생산되었습니다. 적절히 폐기하지 않을 경우 건강 및 환경에 영향을 줄 수 있는 위험 물질이 함유되어 있을 수 있습...
  • Seite 50 주의 사항 Cognex 제품을 설치할 때는 다음 주의 사항을 준수하여 부상 또는 장비 손상의 위험을 방지하십시오. 비전 시스템 제품은 정격 출력 24VDC인 UL 또는 NRTL 규격의 전원 공급 장치를 사용해야 하고 다음 등급 요구사항을 충족합니다. 최소 전류는 직류 2A 입니다.
  • Seite 51 케이블 굴곡 반경은 커넥터와 6인치 이상 떨어진 지점에서 시작되어야 합니다. 굴곡 반경 또는 서비스 루프가 케이블 직경의 10배 미만인 경우 케이블 차폐 수준이 저하되거나 케이블이 더 빨리 손상 또는 마모될 수 있습니다. In-Sight 9902L 라인 스캔 비전 시스템의 외부 조명 커넥터는 지원되지 않습니다.
  • Seite 52 In-Sight 9902L...
  • Seite 53 In-Sight 9912...
  • Seite 54 설치 비전 시스템을 표준 구성품 및 액세서리에 연결하는 방법을 알려면 이 섹션을 읽 어 보십시오. 선택 사항 및 액세서리 목록을 보시려면 Cognex 판매 담당자에게 연락하십시오. ® 설치 절차 및 사양은 In-Sight Explorer 소프트웨어와 함께 설치된 In-Sight 9000 시리즈 비전 시스템 참조 안내서 에 자세히 설명되어 있습니다.
  • Seite 55 C-Mount 렌즈 및 커버(COV-7000-CMNT- LG) 설치 다음 단계에 따라 C-Mount 렌즈와 커버를 비전 시스템에 설치합니다. C-Mount 커버(COV-7000-CMNT-LG)는 옵션 액세서리로 IP67 보호에 필요합니다. 참고 : In-Sight 9902L 비전 시스템의 경우, C-Mount 렌즈에 다음 제한 사항이 적용됩니다. 최대 스레드 길이는 5.25mm입니다. 뒤쪽 렌즈의 직경이 19.25mm보다 작지 않으면, C-Mount 렌즈...
  • Seite 56 5. (선택 사항) 더 긴 렌즈의 경우 C-Mount 커버 익스텐더 액세서리(COV- 7000-CMNT-LGX)를 이용하여 C-Mount 커버에 30mm를 더할 수 있습 니다. 커버 익스텐더를 사용할 경우, 비전 시스템에 부착하고, 커버를 시 계 방향으로 약 13도 돌려 잠급니다. 6. 커버를 비전 시스템에 연결합니다. 커버를 시계 방향으로 약 13도 돌려 잠급니다.
  • Seite 57 외부 조명 케이블 연결 (9912만 해당) 비전 시스템의 조명 커넥터는 외부 조명 케이블을 외부 조명 장치에 연결하는 데 사용되고 전력과 스트로브 제어 기능을 제공합니다. 외부 조명 케이블을 연속 조 명 장치나 스트로브 조명 장치에 연결할 수 있습니다. 참고 : In-Sight 9902L 라인 스캔 비전 시스템의 외부 조명 커넥터가 지원 되지...
  • Seite 58 이더넷 케이블 연결 주의 : 이더넷 케이블 차폐는 원단에서 접지해야 합니다. 이 케이블을 꽂는 대상(일반적으로 스위치 또는 라우터)에 반드시 접지된 이더넷 커넥터가 있어야 합니다. 디지털 전압계를 사용하여 접지 상태를 점검해야 합니다. 맨 끝의 장치가 접지되지 않은 경우, 현지 전기 규정에 따라 접지 선을 추가 해야...
  • Seite 59 소프트웨어 설치 및 설명서 In-Sight 비전 시스템을 구성하려면 네트워크에 연결된 PC에 In-Sight Explorer 소프트웨어를 설치해야 합니다. In-Sight 소프트웨어는 In-Sight 지원 사이트 cognex.com/support/insight에서 무료로 다운로드할 수 있습니다. 비전 시스템에 로그인합니다. 1. In-Sight Explorer 소프트웨어를 엽니다. 2. 연결하기 애플리케이션 단계에서 In-Sight Sensor 또는 에뮬레이터 선...
  • Seite 60 9902L 비전 시스템 사양 사양 9902L 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 케이스 온 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 도 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호 IP67: 모든 케이블을 제대로 장착하거나 제공된 커넥터 플러그를 설치한 상태에서 IP67 등급의 커 버를...
  • Seite 61 9912 비전 시스템 사양 사양 9912 9912C 전력 소비 24V DC ±10%, 최대 1.5A 출력 전원 외부 조명에 대해 최대 750mA에서 24V DC 케이스 온도 0°C ~ 50°C(32°F ~ 122°F) 보관 온도 -20°C ~ 80℃(-4°F ~ 176°F) 습도 < 80% 비응축 보호...
  • Seite 62 Réglementations et conformité Remarque : Pour les informations les plus récentes relatives à la déclaration CE et à la conformité réglementaire, veuillez consulter le Centre de support Cognex : cognex.com/support. Informations relatives à la sécurité et à la réglementation Cognex Corporation...
  • Seite 63 ACPEIP Substances dangereuses 有 害 物 质 Nom de pièce Plomb Mercure Cadmium Chrome Polybromobiphényle Polybromodiphényléthers 部 件 名 称 (Pb) (Hg) (Cd) hexavalent (PBB) (PBDE) 铅 汞 镉 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 (Cr (VI)) 六...
  • Seite 64 Pour les utilisateurs de la Communauté européenne La société Cognex respecte la Directive 2012/19/CE de la COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE du 4 juillet 2012 concernant les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce produit a nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles pour sa production.
  • Seite 65 électrostatiques, pics de tension ou autres instabilités de l'alimentation électrique. N'installez pas les produits Cognex dans des endroits dans lesquels ils sont susceptibles d'être exposés à des risques environnementaux, tels qu'une chaleur excessive, la poussière, les moisissures, l'humidité, les chocs, les vibrations, les substances corrosives, les produits inflammables ou l'électricité...
  • Seite 66 N'exposez pas le capteur d'image à la lumière laser. Les capteurs d'images peuvent être endommagés par la lumière laser directe ou réfléchie. Si l'application nécessite la lumière laser qui peut frapper le capteur d'image, utilisez un filtre d'objectif prévu pour la longueur d'onde correspondante au laser.
  • Seite 67 In-Sight 9902L...
  • Seite 68 In-Sight 9912...
  • Seite 69: Installation

    Consultez cette section pour découvrir comment le système de vision se connecte à ses accessoires et composants standard. Pour obtenir une liste des options et des accessoires disponibles, contactez votre représentant commercial Cognex. Les procédures d'installation et les spécifications sont présentées en détail dans le ®...
  • Seite 70 Installation de l'objectif à monture C et du couvre-objectif (COV-7000-CMNT-LG) Suivez ces étapes pour installer un objectif à monture C et un couvre-objectif sur le système de vision. Le couvre-objectif à monture C (COV-7000-CMNT-LG) est un accessoire en option, nécessaire à l'indice de protection IP67. Remarque : Pour le système de vision In-Sight 9902L, les restrictions suivantes s'appliquent à...
  • Seite 71 3. Placez l'adaptateur sur la plaque frontale du système de vision. Insérez les quatre vis de l'adaptateur et serrez-les à un couple maximal de 0,90 Nm (8 in-lb). 4. Mise en place de l'objectif dans la système de vision. 5. (Facultatif) Sur des objectifs plus longs, utilisez l'accessoire prolongateur de couvre-objectif à...
  • Seite 72 2. Insérez les vis M4 dans les trous de fixation, puis serrez-les à l'aide d'une clé hexagonale de 2,5 mm ; le couple de serrage maximum est 0,90 Nm (8 in- lb). Remarque : La profondeur maximale d'insertion des vis M4 doit être de 6 mm dans le capot arrière et de 3,75 mm dans le capot avant, profondeur à...
  • Seite 73 Connexion du câble d'éclairage externe (9912 Only) Le connecteur LIGHT du système de vision est utilisé pour connecter le câble d'éclairage externe à une unité d'éclairage externe, assurant l'alimentation et le contrôle du stroboscope. Le câble d'éclairage externe peut être connecté à un périphérique d'éclairage continu ou stroboscopique.
  • Seite 74 Connexion du câble Ethernet Attention : Le blindage du câble Ethernet doit être mis à la terre à l'extrémité. Un connecteur Ethernet de mise à la terre doit exister, peu importe à quoi ce câble est branché (habituellement un commutateur ou un routeur). Un voltmètre numérique doit être utilisé...
  • Seite 75 La configuration du système de vision In-Sight nécessite l'installation du logiciel In- Sight Explorer sur un PC mis en réseau. Le logiciel In-Sight est disponible en téléchargement gratuit sur le site de support In-Sight : cognex.com/support/insight. Connectez-vous au Système de vision.
  • Seite 76 Spécifications du système de vision 9902L Spécifications 9902L 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum Consommation électrique Température 0°C à 50°C (32°F à 122°F). du boîtier Température -20°C à 80°C (-4°F à 176°F) de stockage Humidité < 80 %, sans condensation Protection IP67 avec tous les câbles correctement associés (ou la fiche de connecteur fournie installée), le couvre-objectif IP67 correctement installé...
  • Seite 77 Spécifications du système de vision 9912 Spécifications 9912 9912C Consommation électrique 24 VCC ±10 %, 1,5 A maximum Puissance délivrée 24 VCC à 750 mA maximum vers l'éclairage externe. Température du boîtier 0°C à 50°C (32°F à 122°F). Température de stockage -20°C à 80°C (-4°F à 176°F) Humidité...
  • Seite 78: Richtlinien & Konformitätserklärung

    Richtlinien & Konformitätserklärung Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: cognex.com/support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA In-Sight 9902L: Richtlinienmodell 1AA9 In-Sight 9912/9912C: Richtlinienmodell R00064 Teil 15 der FCC-Bestimmungen, Klasse A Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse A...
  • Seite 79 China RoHS Gefährliche Substanzen 有 害 物 质 Teilebezeichnung Blei (Pb) Quecksilber Cadmium Sechswertiges Polybromierte Polybromierte 部 件 名 称 铅 (Hg) (Cd) Chrom Biphenyle Diphenylether 汞 镉 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多 溴 联 苯 多 溴 二 苯 醚 Richtlinienmodell 1AA9 Richtlinienmodell...
  • Seite 80: Für Benutzer In Der Europäischen Union

    Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
  • Seite 81: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um bei der Installation des Cognex- Produkts das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: Das Vision-System benötigt ein UL- oder NRTL-24VDC-Netzteil, das folgende Anforderungen einhält : Mindestens 2 A Dauerstrom. Maximal 8 A Kurzschlussstrom.
  • Seite 82 Schützen Sie den Bildsensor vor Laserstrahlen. Bildsensoren können durch direkte oder reflektierte Laserstrahlen beschädigt werden. Ist in Ihrer Umgebung der Einsatz von Laserstrahlen erforderlich, die auf den Bildsensor treffen könnten, verwenden Sie einen Objektivfilter zum Schutz vor der entsprechenden Wellenlänge des Lasers. Für nähere Informationen setzen Sie sich mit dem verantwortlichen technischen Mitarbeiter in Verbindung.
  • Seite 83 In-Sight 9902L...
  • Seite 84 In-Sight 9912...
  • Seite 85 Lesen diesen Abschnitt aufmerksam durch um zu erfahren, wie die Verbindung von Vision-System und den entsprechenden Standardkomponenten- und Zubehörteilen erfolgt. Eine Liste aller Optionen und des gesamten Zubehörs erhalten Sie von einem Cognex-Vertriebsmitarbeiter. Ausführliche Installationsanweisungen und technische Daten finden Sie im ®...
  • Seite 86: Installation Des C-Mount-Objektivs Und Der Abdeckung (Cov-7000-Cmnt-Lg)

    Installation des C-Mount-Objektivs und der Abdeckung (COV-7000-CMNT-LG) Führen Sie die folgenden Schritte durch, um ein C-Mount-Objektiv mit Abdeckung am Vision-System zu montieren. Die C-Mount-Abdeckung (COV-7000-CMNT-LG) ist ein optionales Zubehörteil und zum IP67-Schutz notwendig. Hinweis: Für das Vision-System In-Sight 9902L bestehen folgende C-Mount- Objektiv-Einschränkungen: Die maximale Gewindelänge beträgt 5,25mm.
  • Seite 87: Installieren Des Vision-Systems

    2. Entfernen Sie ggf. die Schutzfolie vom Anschlussgewinde des Objektivs. 3. Platzieren Sie den Adapter auf die Frontplatte des Vision-Systems. Setzen Sie die vier Adapterschrauben ein und ziehen Sie sie fest (max. Anzugsmoment 0,90 Nm, 8 in-lb). 4. Bringen Sie das Objektiv am Vision-System an. 5.
  • Seite 88 2. Stecken Sie die M4-Schrauben in die Befestigungslöcher und ziehen Sie die Schrauben mit einem 2,5mm-Inbusschlüssel fest (max. Anzugsmoment 0,90 Nm). Hinweis: Die maximale Schraubtiefe der M4-Schraube sollte 6mm im hinteren Gehäuse bzw. 3,75mm im vorderen Gehäuse plus die Stärke des verwendeten Befestigungsmaterials betragen.
  • Seite 89 Anschluss des externen Beleuchtungskabels (nur 9912) Der Vision-System-LIGHT Anschluss wird verwendet, um das externe Beleuchtungskabel an ein externes Beleuchtungsgerät anzuschließen, um dessen Stromversorgung und Blitzlichtsteuerung zu übernehmen. Das externe Beleuchtungskabel kann entweder an ein Beleuchtungsgerät für durchgehende Belichtung oder für Blitzlicht angeschlossen werden. Hinweis: Der externe LIGHT-Anschluss des In-Sight 9902L Zeilenscan- Vision-Systems wird nicht unterstützt.
  • Seite 90: Anschließen Des Breakout-Kabels

    Anschluss des Ethernet-Kabels Vorsicht: Das Ethernet-Kabel muss am entlegenen Ende geerdet sein. Jedes Gerät, mit dem dieses Kabel verbunden wird (typischerweise ein Verteiler oder ein Router), sollte einen geerdeten Ethernet-Anschluss besitzen. Die Erdung sollte mit einem digitalen Voltmeter überprüft werden. Ist das entfernte Gerät nicht geerdet, sollte ein Massekabel hinzugefügt werden, um mit örtlichen elektrotechnischen Vorschriften Konformität zu gewährleisten.
  • Seite 91: Installation Der Software Und Dokumentation

    Installation der Software und Dokumentation Zum Konfigurieren eines Vision-Systems muss die In-Sight Explorer-Software auf einem Netzwerk-PC installiert sein. In-Sight-Software kann kostenlos von der In- Sight-Support-Website heruntergeladen werden: cognex.com/support/insight. Melden Sie sich an beim Vision-System 1. Öffnen Sie den In-Sight Explorer.
  • Seite 92: 9902L Vision-System - Technische Daten

    9902L Vision-System – technische Daten Technische Daten 9902L 24VDC ±10%, max. 1.5A Stromverbrauch Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Seite 93: Vision-System - Technische Daten

    9912 Vision-System – technische Daten Technische Daten 9912 9912C Stromverbrauch 24VDC ±10%, max. 1.5A Stromausgang 24VDC @ 750mA maximal zum externen Licht. Gehäusetemperatur 0 °C bis 50 °C Lagertemperatur -20°C bis 80°C Luftfeuchtigkeit < 80%, nicht kondensierend Schutz IP67 mit allen Kabeln sachgerecht angebracht (oder der mitgelieferte Anschlussstecker installiert), die Abdeckung mit IP67-Einstufung fachgerecht installiert und der Abschluss der Micro-SD-Karte eingerastet.
  • Seite 94 Reglamentaciones y conformidad Nota: Para obtener la información más actualizada sobre la declaración de conformidad CE y la conformidad reglamentaria, consulte el sitio web de asistencia de Cognex: cognex.com/support. Normas técnicas y de seguridad Cognex Corporation Fabricante One Vision Drive...
  • Seite 95 RoHS de China Sustancias nocivas 有 害 物 质 Nombre de la Plomo (Pb) Mercurio Cadmio (Cd) Cromo Bifenilos Éteres difenílicos 铅 镉 pieza (Hg) hexavalente polibromados polibromados 部 件 名 称 汞 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 六 价 铬 多...
  • Seite 96 Para usuarios de la Comunidad Europea Cognex cumple la directiva 2012/19/EC DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) del 4 de julio de 2012. Este producto ha precisado la extracción y el uso de recursos naturales para su producción.
  • Seite 97 Precauciones A la hora de instalar el producto Cognex, tome estas precauciones para reducir el riesgo de lesiones y daños materiales en el equipo: El sistema de visión requiere una fuente de alimentación reconocida por UL o NRTL con una salida de 24 V CC y cumple los siguientes requisitos nominales: Corriente continua de 2 A como mínimo.
  • Seite 98 No exponga el sensor de imágenes a la luz láser. Los sensores de imágenes pueden resultar dañados por este tipo de luz, ya sea directa o reflejada. Si su aplicación requiere una luz láser que pudiera incidir sobre el sensor de imágenes, utilice un filtro de lente en la longitud de onda del láser correspondiente.
  • Seite 99 In-Sight 9902L...
  • Seite 100 In-Sight 9912...
  • Seite 101: Instalación

    Consulte esta sección para informarse sobre cómo conectar el sistema de visión a sus componentes estándar y accesorios. Para ver una lista de opciones y accesorios, póngase en contacto con su representante de ventas de Cognex. Los procedimientos de instalación y las especificaciones se explican detalladamente ®...
  • Seite 102 Instalación de la lente de montura C y la cubierta (COV-7000-CMNT-LG) Siga los pasos siguientes para instalar una lente de montura C y la cubierta en el sistema de visión. La cubierta de montura C (COV-7000-CMNT-LG) es un accesorio opcional necesario para cumplir con la norma de protección IP67. Nota: En el caso del sistema de visión In-Sight 9902L, la lente de montura C tiene las restricciones siguientes:...
  • Seite 103 3. Coloque el adaptador en la carátula del sistema de visión. Introduzca los cuatro tornillos del adaptador y apriételos; el par de apriete máximo es de 0,90 Nm (8 libras pulgadas). 4. Enrosque la lente en el sistema de visión. 5.
  • Seite 104 2. Introduzca los tornillos M4 en los orificios de montaje y apriételos con una llave hexagonal de 2,5 mm, aplicando un par de apriete máximo de 0,90 Nm (8 pulg.-lb). Nota: La profundidad de inserción máxima de los tornillos M4 debería ser de 6 mm en la carcasa trasera y de 3,75 mm en la carcasa delantera, más el grosor del material de montaje utilizado.
  • Seite 105 Conexión del cable de luz externa (Solo 9912) El conector LIGHT de la sistema de visión permite conectar el cable de luz externa a un dispositivo de iluminación exterior, lo que proporciona alimentación eléctrica y control de la luz estroboscópica. El cable de luz externa se puede conectar a un dispositivo de iluminación continua o estroboscópica.
  • Seite 106 Conexión del cable Ethernet Precaución: El apantallamiento del cable Ethernet debe estar conectado a tierra en el extremo alejado. Donde sea que se conecte este cable (normalmente en un conmutador o enrutador) debe existir un conector Ethernet de tierra. Se debe utilizar un voltímetro digital para verificar la conexión a tierra.
  • Seite 107 Para configurar un sistema de visión In-Sight, el software de In-Sight Explorer debe estar instalado en un PC conectado a la red. El software In-Sight está disponible como descarga gratuita en el sitio de asistencia en línea de In-Sight. cognex.com/support/insight. Inicie sesión en Sistema de visión 1. Abra el software In-Sight Explorer.
  • Seite 108 Especificaciones del sistema de visión 9902L Especificaciones 9902L 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo Consumo Temperatura de de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) la carcasa Temperatura de de -20 °C a 80 °C (de -4 °F a 176 °F) almacenamiento Humedad <...
  • Seite 109 Especificaciones del sistema de visión 9912 Especificaciones 9912 9912C Consumo 24 V CC ±10 %, 1,5 A máximo Potencia 24 V CC a 750 mA máximo para la luz externa. Temperatura de la carcasa de 0 °C a 50 °C (de 32 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento de -20 °C a 80 °C (de -4 °F a 176 °F) Humedad...
  • Seite 110 Copyright © 2018 Cognex Corporation. All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

In-sight 9902lIn-sight 9912

Inhaltsverzeichnis