Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

®
In-Sight
2800-Serie
Kurzanleitung
26 Juli 2022

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cognex In-Sight 2800 Serie

  • Seite 1 ® In-Sight 2800-Serie Kurzanleitung 26 Juli 2022...
  • Seite 2: Vorsichtsmaßnahmen

    Vorsichtsmaßnahmen Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, um bei der Installation des Cognex- Produkts das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen Ihrer Geräte zu verringern: Konnektivität ist über die folgenden Optionen möglich: 24 V DC (+/- 10 %) Ausgangsverbindung mit einem UL- oder NTRL-gelisteten Netzteil Jede andere Spannung kann einen Brand oder Stromschlag verursachen und Komponenten beschädigen.
  • Seite 3 Schützen Sie den Bildsensor vor Laserstrahlen. Bildsensoren können durch direkte oder reflektierende Laserstrahlen beschädigt werden. Ist in Ihrer Umgebung der Einsatz von Laserstrahlen erforderlich, die auf den Bildsensor treffen könnten, ist ein Objektivfilter zum Schutz vor der entsprechenden Wellenlänge des Lasers zu verwenden. Nähere Informationen erhalten Sie vom verantwortlichen technischen Mitarbeiter.
  • Seite 4 Symbole Die folgenden Symbole weisen auf Sicherheitsmaßnahmen sowie auf weitere Informationen hin: WARNUNG: Dieses Symbol weist auf eine Gefahrenquelle hin, die zum Tod, einer schweren körperlichen Verletzung oder einem Stromschlag führen kann. VORSICHT: Das Symbol weist auf eine Gefahrenquelle hin, die einen Sachschaden verursachen kann.
  • Seite 5: Objektive

    Zubehör Sie können die folgenden Komponenten separat erwerben. Eine Liste der Optionen und des Zubehörs erhalten Sie von Ihrem örtlichen Cognex-Vertriebsmitarbeiter. Objektive Zubehör Produktnummer Abbildung 6,2-mm-Objektivsatz, der Folgendes beinhaltet: DM280-LENS-62 6,2-mm-Objektivhalterung 6,2-mm-Objektiv Manuelle Objektivabdeckung (montiert) Schrauben 16-mm-Objektivsatz mit erweiterter Objektivhalterung (erfordert die 280-LENS-2MP- Verwendung einer verlängerten vorderen Abdeckung und eine rote...
  • Seite 6 Zubehör Produktnummer Abbildung Hochgeschwindigkeits-Flüssiglinsenmodul (HSLL) zur Verwendung mit DMA-LLM-280 6,2-mm- oder 16-mm-Objektiv 16-mm-Objektiv mit ImageMax-Satz, bestehend aus: 280-KIT- IMGMAX2MP 16-mm-Anschluss 16-mm-Objektiv Hochgeschwindigkeits-Flüssiglinsenmodul (DMA-LLM-280) Rote LED-Beleuchtung mit hoher Intensität (DM260-LED- RED-HP) (risikofreie Gruppe gem. IEC62471) Halbpolarisierte verlängerte Abdeckung für 2 LEDs (DM260- LENS-16CVR-P) (risikofreie Gruppe gem.
  • Seite 7: Objektivabdeckungen Und Interne Beleuchtung

    Objektivabdeckungen und interne Beleuchtung Zubehör Produktnummer Abbildung Rote LED-Leuchte für 6,2-mm-Objektiv DM150-LED-RED (Risikofreie Gruppe gem. IEC 62471) Weiße LED-Leuchte für 6,2-mm-Objektiv DM150-LED-WHT (Risikofreie Gruppe gem. IEC 62471) Blaue LED-Leuchte für 6,2-mm-Objektiv DM150-LED-BLU (Risikofreie Gruppe gem. IEC 62471) 280-LED-REDHP Rote Hochleistungs-LED-Leuchte für 16-mm- Objektiv (Risikofreie Gruppe gem.
  • Seite 8 Zubehör Produktnummer Abbildung C-Mount-Adapter und Abdeckung, IP65 DM280-CMNT-CVR Mehrfarbiges LED-Ringlicht* mit hoher Helligkeit 280-TORCH-MULTI Rotes LED-Ringlicht* mit hoher Helligkeit 280-TORCH-RED Weißes LED-Ringlicht* mit hoher Helligkeit 280-TORCH-WHI Infrarot-LED-Ringlicht* mit hoher Helligkeit 280-TORCH-IR Kreuzpolarisierte Abdeckung 280-TORCH- COVPOL Transparente Abdeckung 280-TORCH- COVCLR Diffuse Abdeckung 280-TORCH- COVDIF Dom-Diffusor-Abdeckung...
  • Seite 9 16 mm manueller Fokus 16 mm Autofokus...
  • Seite 10 Kabel Hinweis: Kabel sind separat erhältlich. Zubehör Produktnummer Abbildung Ethernet-Kabel, X-kodiert M12-8 auf CCB-84901-2001-xx (gerade, xx gibt die Länge an: RJ-45 2 m, 5 m, 10 m, 15 m, 30 m) Ethernet-Kabel, X-kodiert M12-8 auf CCB-84901-2002-xx (rechtwinklig, xx gibt die RJ-45 Länge an: 2 m, 5 m, 10 m) Ethernet-Kabel, Robotic X-kodiert CCB-84901-2RBT-xx (gerade, xx gibt die Länge M12-8 auf RJ-45...
  • Seite 11 Zubehör Produktnummer Abbildung E/A-Modulkabel M12-12 auf DB15 CCB-PWRIO-MOD-xx (xx gibt die Länge an: 2 m, 5 m) RS-232 Anschlusskabel CCB-M12xDB9Y-05 E/A-Verlängerungskabel CKR-200-CBL-EXT...
  • Seite 12 Montagehalterungen Zubehör Produktnummer Abbildung Universal-Montagehalterung DM100-UBRK-000 Schwenkhalterung DM100-PIVOTM-01 Schwenkhalterung, Dataman DMBK-DMPIVOT-00 Logistik-Montagehalterung und Plattenbausatz DMA-BKT-LGS Verstellbare Spiegelhalterung DMA-262-MIR...
  • Seite 13 Zubehör Produktnummer Abbildung Montageplattenadapter für flache Oberflächen 280-BKT-ADAPT...
  • Seite 14: Einrichten Ihres In-Sight Vision-Systems

    Einrichten Ihres In-Sight Vision-Systems In diesem Abschnitt wird der Anschluss des Vision-Systems an Standardkomponenten und Zubehör beschrieben. Leser-Layout Das Bild und die Tabelle unten zeigen die Elemente des Vision-Systems. Nummer Beschreibung Strom- und E/A-Breakout-Kabelanschluss USB-C-Steckplatz (mit Kunststoffabdeckung) Ethernet-Anschluss Beleuchtungs-LEDs LED-Zielgerät Trigger-Taste Schaltfläche Einstellen Lichtkanten...
  • Seite 15 Nummer Beschreibung LED-Anzeige für Trainingsstatus/Triggerstatus LED-Anzeige für gutes/schlechtes Leseergebnis LED-Kommunikationsanzeige LED-Fehleranzeige...
  • Seite 16: Abmessungen

    Abmessungen Die folgenden Abschnitte enthalten Abmessungen zum Vision-System. Hinweis: Die Abmessungen sind in Millimeter angegeben und dienen nur zu Referenzzwecken. Alle technischen Daten dienen nur zu Referenzzwecken und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. In-Sight 2800 Das folgende Bild zeigt die Abmessungen von In-Sight 2800, ausgestattet mit einem 6,2-mm-Objektiv.
  • Seite 18: Installieren Eines C-Mount-Objektivs

    Installieren eines C-Mount-Objektivs 1. Lösen Sie die vier M2x12-mm-Kreuzschlitz-Flachkopfschrauben und nehmen Sie die Metallabdeckung von der Vision-System ab. 2. Entfernen Sie das Beleuchtungsmodul. 3. Lösen Sie die beiden M2x5-mm-Kreuzschlitzschrauben, entfernen Sie die 6,2-mm-Objektivhalterung und das 6,2-mm-Objektiv. 4. Setzen Sie die C-Mount-Abdeckung auf die Vorderseite des Geräts und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Seite 19 Montage des Lesegeräts Das Vision-System verfügt über Befestigungsbohrungen zur Montage auf eine Montagefläche. VORSICHT: Der Vision-System muss geerdet werden, indem entweder der Vision-System an einer elektrisch geerdeten Vorrichtung befestigt oder ein Kabel von der Montagvorrichtung des Vision-Systems an die Gehäusemasse oder Erdung angeschlossen wird.
  • Seite 20 1. Richten Sie die Bohrungen in der Montagefläche mit den Befestigungsbohrungen am Vision-System aus.Setzen Sie die M3x3,5- Schrauben in die Montagelöcher ein.
  • Seite 21 Hinweis: Die Montage des DataMan 280 in einem leichten Winkel (15°) reduziert Reflexionen und verbessert die Leseleistung.
  • Seite 22: Anschließen Des Ethernet-Kabels

    Anschließen des Ethernet-Kabels VORSICHT: Die Abschirmung des Ethernet-Kabels muss am anderen Ende geerdet sein. Jedes Gerät, mit dem dieses Kabel verbunden wird (typischerweise ein Verteiler oder ein Router), sollte einen geerdeten Ethernet-Anschluss besitzen. Die Erdung muss mit einem digitalen Spannungsmesser überprüft werden. Ist das entfernte Gerät nicht geerdet, sollte entsprechend den örtlichen elektrotechnischen Vorschriften ein Massekabel hinzugefügt werden.
  • Seite 23: Anschließen Des Strom- Und E/A-Breakout-Kabels

    Anschließen des Strom- und E/A-Breakout-Kabels VORSICHT: Verbinden Sie das andere Ende der Breakout-Kabelschirmung mit der Gehäusemasse, um Emissionen zu verringern. Hinweis: Verkabelung oder Anpassung der E/A-Geräte muss ausgeführt werden, wenn das Vision-System vom Stromnetz getrennt ist. Sie können nicht benötigte Drähte abtrennen oder mit nicht leitendem Material zusammenbinden.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Die folgenden Abschnitte enthalten allgemeine technische Daten zum Vision- System. Vision-System der In-Sight 2800-Baureihe Detail 6,2 mm: 141 g Gewicht 16 mm: 169 g Rechtwinklige Konfiguration fügt 50 g hinzu. Spannungsversorgung 24 V DC +/- 10 %, USB 5 V 500 mA 24 V DC ±...
  • Seite 25: Vision-System-Bildsensor Der Baureihe In-Sight 2800

    Detail IEC 60068-2-27: 1000 Schocks, halbsinusförmig, 11g, 10ms Schockbelastbarkeit Standardisierte Prüfung nach ISTA-1A – Verpackte Produkte bis 68 kg (150 lb) (Transport und Lagerung) IEC 60068-2-6: Vibrationsprüfung in allen drei Hauptachsen 2 Stunden lang bei 10 Vibration (Transport Gs (10 bis 500 Hz bei 100m/s2 /15mm) und Lagerung) FedEx Vibrationsprüfung für verpackte Produkte mit einem Gewicht 68 kg (150 lb) 1D-Barcodes: Codabar, Code 39, Code 128, Code 93, Code 25, Interleaved 2 of 5,...
  • Seite 26: Led- Und Laserwellenlängen

    LED- und Laserwellenlängen Die folgende Tabelle zeigt LED-Typen und ihre Spitzenwellenlängen. λ [nm] TBD (Farbtemperatur) Weiß Blau Rot mit hoher Intensität TBD (Farbtemperatur) Taschenlampe – Weiß Taschenlampe – Rot...
  • Seite 27: Vorschriften Und Konformität

    Vorschriften und Konformität Hinweis: Aktuelle Informationen über die CE-Erklärung und die Konformitätsrichtlinien finden Sie auf der Cognex-Supportwebsite: cognex.com/support. Sicherheit und Richtlinien Cognex Corporation Hersteller One Vision Drive Natick, MA 01760, USA Richtlinienmodell 50208 Richtlinienmodell 50210 Richtlinienmodell 50215 Richtlinienmodell 50216 Dies ist ein Gerät der Klasse A. Im Wohnbereich kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen.
  • Seite 28 Sicherheit und Richtlinien Richtlinienmodell 50208 TÜV Richtlinienmodell 50210 Richtlinienmodell 50215 Richtlinienmodell 50216 NRTL: TÜV SÜD AM SCC/NRTL OSHA Schema für UL/CAN 61010-1. CB-Bericht auf Anfrage erhältlich. TÜV SÜD AM, IEC/EN 61010-1. Vereinigtes Königreich Richtlinienmodell 50208 Richtlinienmodell 50210 Richtlinienmodell 50215 Richtlinienmodell 50216...
  • Seite 29 中 国 大 陆 RoHS (Informationen zur RoHS- Konformität in China) 根据 中国 大陆 《 电子信息 产品 污染 控制管 理办 法 》 ( 也称 为中 国大陆 RoHS), 以 下部 份列 出了 本产 品中可 能包 含的 有 毒有 害物 质或 元素的 名称 和含 量 。 Gefährliche Substanzen 有害...
  • Seite 30: Für Benutzer In Der Europäischen Union

    Für Benutzer in der Europäischen Union Cognex befolgt die Richtlinie 2012/19/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE). Für die Herstellung dieses Produkts wurden natürliche Ressourcen verwendet. Es kann gefährliche Substanzen enthalten, die bei nicht sachgemäßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt schädigen können.
  • Seite 31 Copyright © 2022 Cognex Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis