Inhaltszusammenfassung für MaxPro PROFESSIONAL MPPS230
Seite 1
PROFESSIONAL 1/4 Sheet palm sander 1 / 4 Stück palm sander 7-13 1/4 Feuille de palmier ponceuse 14-20 Lijadora De Palma 1/4 hoja 21-27 1/4 Folha de lixadeira de palma 28-34 1/4 шлифовального пальмы 35-41 1/4 Szlifierka palmowych blacha 42-48 ﺳﺎﻧﺩدﺭر...
Seite 2
28*20mm CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents: EN60745-1:2009, EN60745-2-4:2009, in accordance with the provisions of the directives 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN60745-1:2009, EN60745-2-4:2009,gemäß...
ACCESSORIES electric shock. • MAXPRO can assure flawless functioning of the tool only when original accessories are used e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord • Do not continue to use worn, torn or heavily clogged sanding discs suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Seite 5
(contact with or inhalation of the dust may cause allergic reactions and/or respiratory diseases to the Depending on grain size there are degrees of coarseness. The coarseness is specified by a number on the operator or bystanders); wear a dust mask and work with a dust extraction device when connectable back of papers.
Severe wear in abrasive paper or Replace abrasive paper incorrect selection of abrasive Geräusch-/Vibrationsinformation paper LpA Schalldruckpegel 81 dB(A) Spare parts list and drawing Please download files on www.maxpro-tools.com LWA Schwingungsemissionswert 92 dB(A) Unsicherheit 3 dB(A) Schwingungsemissionswert 4.89 m/s² Unsicherheit 1.5 m/s²...
die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe. Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
• Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen Zubehörwechsel vornehmen ZUBEHÖR BETRIEBSANLEITUNG • MAXPRO kann nur dann die einwandfreie Funktion des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör (Abb.3) verwendet wird Vor dem ersten Gebrauch • Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark zugesetzte Schleifscheibe nicht weiter Entfernen Sie den Schwingschleifer und alle Zubehörteile aus der Verpackung und überprüfen Sie alle Teile...
Seite 9
Ersetzen Sandpapier eingesteckt Schleifpapier Typ ist falsch Steckdose der Stromquelle hat Stromquelle überprüfen und reparieren Ersatzteilliste und Zeichnung Bitte laden Sie die Dateien herunter auf www.maxpro-tools.com keine elektrische Spannung Kohlebürste durch Schaden Kohlebürste wechseln verbraucht Wackelkontakt am Schalter Schalter durch Fachleute überprüfen,...
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour protéger l’utilisateur des effets de vibrations, telles que par exemple : entretien de l’outil électrique et des outils de travail, maintenir les mains chaudes, Table des matières organisation judicieuse des opérations de travail. APPLICATION DONNéES TECHNIQUES........................14 La machine est peut-être seulement utilisée pour faie un travail de ponçage à...
Seite 11
• MAXPRO ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s’il a été utilisé avec les b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité...
Seite 12
fonctionnent plus régulièrement doivent être correctement éliminées conformément aux règlements Protection des yeux Protéger vos mains et vos pieds de toutes les locaux. ouvertures ENVIRONNEMENT INSTRUCTION D’OPERATION Ne jetez pas les outils électriques, les accessories et l’emballage dans les ordures ménagères - conformément à...
La mauvaise effet du polissage L'usure grave ou le modèle Remplacer le papier d'émeri incorrect de papier d'émeri SOLUCIONES DE AVERíAS........................26 La liste de pièces de rechange et Télécharger le document s'il vous plaît www.maxpro-tools.com le dessin DATOS TÉCNICOS Modelo MPPS230 Código de artículo 111-0502 Tensión nominal...
solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. d) No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta, ni tire de él para sacar el enchufe Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como de la toma de corriente.
• No trabaje materiales que contengan amianto (el amianto es cancerígeno) • Desenchufar siempre la herramienta antes de realizar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio ACCESORIOS • MAXPRO únicamente puede garantizar un funcionamiento correcto de la herramienta al emplear INNSTRUCCIONES DE USO accesorios originales •...
El enchufe no está enchufado en la Enchufar el enchufe en una toma de Lista y dibujo de piezas de Por favor descargue los archivos en www.maxpro-tools.com toma de corriente corriente repuesto. No hay tensión en la toma de...
Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de Сonteúdo trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. USOS E APLICAÇÕES DADOS TéCNICOS..........................28 A máquina só...
Seite 18
ACESSÓRIOS 3) Segurança de pessoas • A MAXPRO só pode garantir um funcionamento perfeito da ferramenta, quando utilizada com os a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. acessórios originais Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou...
energia.. Isolamento duplo Não elimine os aparelhos velhos no Use um pincel seco para limpar as aberturas de extração de pó (4). Limpe o compartimento com um lixo doméstico pano úmido – não utilize solventes! Em seguida, seque bem. Retire o saco de coleta de pó da seção para esvaziá-lo.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.......................40 Serviço de lixamento abaixo do Grave desgaste da lixa ou seleção Substituir a folha de lixa padrão incorreta da mesma Desenho e lista de peças Por favor,baixar os arquivos em www.maxpro-Tools.com sobressalentes ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИК Модель MPPS230 Код изделия 111-0502 Напряжение...
всего периода работы. Со-храняйте электроинструмент и его принадлежности в хорошем состоянии. Оберегайте кабель инструмента от воздействия высоких температур, масла, острых кромок Во время работы старайтесь со-хранять руки теплыми - это поможет уменьшить вредное воздействие или движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает при...
• Перед регулировкой или сменой принадлежностей обязательно выньте вилку из сетевой розетки НАСАДКИ Носите защитные очки Держите руки и ноги на расстояниииз • MAXPRO обеспечивает надёжную pаботу инстpумента только пpи использовании соответствующиx всех открытых частей пpиспособлений • Не следует использовать изношенные, порванные или сильно загрязненные шлифовальные круги...
заменять статор и ротор наждачной бумаги вилка не влючена в розетку включить вилку в розетку Список запасных частей и Пожалуйста, загрузите файлы по нитернету www.maxpro-tools.com розетка питания без напряжения ремонтировать питание рисования износная углеродная щётка просить профессиональных заменять углеродную щётку...
znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, mające na celu ochronę operatora przed skutkami Spis treści ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych. DANE TECHNICZNE..........................42 EKSPLOATACJA EKSPLOATACJA.............................43 Maszyna może być stosowana wyłącznie do szlifowania na sucho i polerowania. Jest przeznaczona do pracy OSTRZEŻENIE............................43 z drewnem, metalem, gipsem, plastikiem i powierzchniami chropowatymi, jak również...
Seite 25
AKCESORIA należy używać urządzenia gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. • MAXPRO może zagwarantować bezawaryjne działanie narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego Moment nieuwagi przy użyciu urządzenia może doprowadzić do poważnych urażeń ciała. wyposażenia dodatkowego b) Należy nosić...
Użyć suchej szczotki, aby oczyścić otwory odprowadzające pył (4). Oczyścić obudowę wilgotną ściereczką - Podwójna izolacja Nie wyrzucaj starych urządzeń do nie stosować rozpuszczalników! Następnie dobrze osuszyć. Zdjąć zbiornik pyłu z plastikowej części, aby ją zwykłego pojemnika na śmieci opróżnić. Ostrożnie opróżnić, spróbować nie tworzyć pyłu. Nie wdychać pyłu! Wymyć zbiornik w chłodnej wodzie z dodatkiem mydła i odczekać...
Seite 27
ściernego ﺭﻭﺗﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻳﺎ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﻪ ﺗﻌﻤﻴﺮﮐﺎﺭ ﺑﺴﭙﺎﺭﻳﺪ ﺍﺗﺼﺎﻟﯽ ﺩﺭ ﺭﻭﺗﻮﺭ Lista części zamiennych i rysunek Prosimy pobrać pliki na www.maxpro-tools.com ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﺑﺎﺭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﺑﻪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﺮﻗﯽ...