Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

03
BEDIENUNGSANLEITUNG
Type HD8965
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.
Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter
www.philips.com/welcome

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Saeco Gran Baristo HD8965

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG Type HD8965 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch. Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den entsprechenden Support unter www.philips.com/welcome...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Kaff ee- vollautomaten GranBaristo! Um die Unterstützung von Saeco optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter http://www.philips. com/welcome. Die vorliegende Bedienungsanleitung gilt für das Modell HD8965. Das Gerät dient der Zubereitung von Espresso mit ganzen Kaff eebohnen und verfügt über eine Milchkaraff e für die ein- fache und schnelle Zubereitung eines perfekten Cappuccino oder Latte Macchiato.
  • Seite 3 DEUTSCH AUSGABE VON GETRÄNKEN MIT MILCH .............36 Mengeneinstellung bei Getränken mit Milch ..................39 GETRÄNKE SPEZIAL ..................41 Heißwasser .............................41 Einstellung Ausgabe Heißwasser ......................43 Ausgabe unter Menü „Getränke Spezial“ ....................44 Einstellung von Ausgabmenge unter Menü „Getränke Spezial“ ...............45 GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG ................46 Aroma ..............................47 Kaff eemenge ............................47 Temperatur .............................47 Geschmack ..............................48...
  • Seite 4: Wichtig

    DEUTSCH WICHTIG Sicherheitshinweise Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam lesen, um eventu- elle Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Bewahren Sie diese Bedienungsleitung für eine spätere Verwendung auf. Der Begriff ACHTUNG und dieses Symbol weisen den Benutzer auf Gefahrensituationen hin, die zu schweren Verletzungen, auch verbunden mit Lebensgefahr, und/oder Schäden am Gerät führen können.
  • Seite 5 DEUTSCH • Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Ver- brennungsgefahr! • Berühren Sie keine heißen Oberfl ächen. Benutzen Sie die vorgesehenen Griff e und Drehknöpfe. • Den Stecker von der Steckdose abziehen: - wenn Störungen auftreten; - wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird;...
  • Seite 6: Hinweise

    DEUTSCH • Dieses Gerät darf von Personen mit körperlichen, menta- len oder sensorischen Einschränkungen sowie mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, sofern sie zuvor in den korrekten Betrieb des Geräts eingewiesen wurden und sich der entsprechenden Gefahren bewusst sind oder durch einen Erwachsenen überwacht werden.
  • Seite 7: Übereinstimmung Mit Den Normen

    DEUTSCH • Für die Reinigung sollten keine Scheuerpulver oder aggressive Reinigungsmittel verwendet werden. Für die Reinigung des Geräts ist ein weiches, feuchtes Tuch ausrei- chend. • Das Gerät muss regelmäßig entkalkt werden. Das Ge- rät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist. Diese Vorgänge nicht auszuführen, führt dazu, dass das Gerät nicht mehr störungsfrei funktioniert.
  • Seite 8: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Produktansicht 10 11 35 36...
  • Seite 9: Allgemeine Beschreibung

    DEUTSCH Allgemeine Beschreibung 1. Kaff eebohnenbehälter mit Deckel 2. Beheizte Tassenabstellfl äche 3. Wassertank + Deckel 4. Wasserfi lter INTENZA+ 5. Fach für vorgemahlenen Kaff ee 6. Taste Servicetür (Im Rahmen integrierte Taste zum Öff nen der Servicetür) 7. Bedienfeld 8.
  • Seite 10: Vorbereitung

    DEUTSCH VORBEREITUNG Verpackung des Geräts Die Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es wird empfohlen, diese Verpa- ckung für eventuelle zukünftige Transporte aufzubewahren. Inbetriebnahme des Geräts Die Abtropfschale mit dem Rost und die Karaff e aus der Verpackung nehmen.
  • Seite 11 DEUTSCH Den linken äußeren Deckel anheben. Den Wassertank am Griff , der im inneren Deckel integriert ist, entneh- men. Den Wassertank mit frischem Wasser spülen. Den Tank mit frischem Trinkwasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Überprüfen, ob dieser vollständig einge- setzt wurde.
  • Seite 12: Erste Inbetriebnahme

    DEUTSCH Den Stecker in die Steckdose auf der Rückseite des Geräts einstecken. Den Stecker am gegenüber liegenden Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose mit geeigneter Spannung einstecken. Den Hauptschalter auf der Rückseite in Position “I” stellen, um das Gerät einzuschalten. ERSTE INBETRIEBNAHME Vor dem ersten Gebrauch müssen folgende Bedingungen vorliegen: 1) die Sprache muss angewählt werden;...
  • Seite 13: Automatischer Spülzyklus/Reinigung

    DEUTSCH Das Gerät befi ndet sich in der Aufheizphase. AUFHEIZEN… Automatischer Spülzyklus/Reinigung Nach Abschluss der Aufheizphase führt das Gerät einen automatischen Spülzyklus/Selbstreinigung der internen Systeme mit frischem Wasser durch. Der Vorgang dauert weniger als eine Minute. Einen Behälter unter dem Kaff eeauslauf aufstellen, um die kleine Was- sermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
  • Seite 14: Manueller Spülzyklus

    DEUTSCH Manueller Spülzyklus Bei der ersten Benutzung des Geräts muss ein Spülzyklus gestartet werden. Während diesem Vorgang wird der Kaff eeausgabezyklus gestartet und fri- sches Wasser läuft durch den Auslauf. Der Vorgang dauert einige Minuten. Einen Behälter unter den Kaff eeauslauf stellen. Überprüfen, ob das Gerät das seitlich abgebildete Display anzeigt.
  • Seite 15 DEUTSCH Bei der Auswahl des Produkts fordert das Gerät zur Bestätigung der Einfüllung des Pulverkaff ees auf. Die Taste “ ” drücken. Das Gerät beginnt mit der Wasserausgabe aus GEMAHLENEN dem Kaff eeauslauf. KAFFEE EINFÜLLEN UND OK DRÜCKEN Nach Beendigung der Ausgabe den Behälter leeren und erneut unter die Wasserdüse stellen.
  • Seite 16 DEUTSCH Anschließend den Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX füllen. Nun ist das Gerät für die Ausgabe von Kaff ee bereit. Dann wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. Hinweis: Wurde das Gerät für mehr als zwei Wochen nicht benutzt, so wird beim Einschalten ein automatischer Spülzyklus/Selbstreinigung durchgeführt.
  • Seite 17: Messen Und Programmierung Der Wasserhärte

    DEUTSCH Messen und Programmierung der Wasserhärte Das Messen der Wasserhärte ist äußerst wichtig für das Bestimmen der Häufi gkeit des Entkalkens des Geräts und für die Installation des Wasserfi l- ters “INTENZA+” (für weitere Einzelheiten zum Wasserfi lter siehe folgendes Kapitel).
  • Seite 18 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um “EINSTELLUNGEN” anzuwählen. MENU BENUTZERPROFILE WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN Zur Bestätigung “ ” drücken. MENU BENUTZERPROFILE WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN “ ” drücken, um die Anwahl “WASSER” zu bestätigen. EINSTELLUNGEN WASSER SPRACHE STAND-BY RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT “...
  • Seite 19: Installation Wasserfi Lter "Intenza

    DEUTSCH Installation Wasserfi lter “INTENZA+” Es wird empfohlen, den Wasserfi lter “INTENZA +” zu installieren, der die Kalkbildung im Inneren des Geräts begrenzt und ein intensiveres Aroma des Kaff ees gewährleistet. Das Wasser ist ein wesentliches Element bei der Zubereitung eines Kaff ees. Aus diesem Grunde ist es außerordentlich wichtig, dass das Wasser stets professionell gefi ltert wird.
  • Seite 20 DEUTSCH Zur Bestätigung “ ” drücken. MENU BENUTZERPROFILE WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN “ ” drücken, um die Anwahl “WASSER” zu bestätigen. EINSTELLUNGEN WASSER SPRACHE STAND-BY RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT Die Taste “ ” drücken, um “FILTERAKTIVIERUNG” anzuwählen. WASSER WASSERHÄRTE Zur Bestätigung “ ”...
  • Seite 21 DEUTSCH Den Wasserfi lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken. Den Tank mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen und wieder in das Gerät einsetzen. Zur Bestätigung “ ” drücken. FILTERAKTIVIERUNG FILTER EINSETZEN UND TANK FÜLLEN Überprüfen, ob die Wasserdüse korrekt positioniert wurde.
  • Seite 22: Austausch Des Wasserfi Lters "Intenza

    DEUTSCH Zur Bestätigung “ ” drücken. FILTERAKTIVIERUNG BEHÄLTER UNTER HEISSWASSERAUSLAUF STELLEN Das Gerät beginnt Wasser auszugeben. Die nebenstehende Ansicht FILTERAKTIVIERUNG wird angezeigt. Nach der Ausgabe den Behälter entfernen und leeren. Das Gerät ist bereit für die Ausgabe. Auf diese Weise ist das Gerät nun entsprechend programmiert, um den Benutzer auf die Notwendigkeit des Austauschs des Wasserfi lters “INTEN- ZA+”...
  • Seite 23: Einstellungen

    DEUTSCH EINSTELLUNGEN Das Gerät ermöglicht Einstellungen für die Ausgabe eines Kaff ees mit optimalem Aroma. Kaff eeprofi l Auf dem Gerät kann jeder Benutzer seine individuellen Geschmacksprä- ferenzen einstellen. Die persönlichen Einstellungen sind für maximal 6 unterschiedliche Profi le möglich. Auf dem Gerät ist 1 Profi l voreingestellt, dass mit dem linken Symbol gekennzeichnet ist.
  • Seite 24: Deaktivieren Eines Benutzerprofi Ls

    DEUTSCH “ ” drücken, um die Anwahl “BENUTZER FREIGEBEN” freizugeben. BENUTZERPROFILE BENUTZER FREIGEBEN BENUTZER SPERREN Die Taste “ ” oder die Taste “ ” drücken, um das gewünschte Profi l anzuwählen, dem ein eigenes Symbol zugeordnet wird. BENUTZER FREIGEBEN BENUTZER 1 = BENUTZER 2 = BENUTZER 3 = BENUTZER 4 =...
  • Seite 25 DEUTSCH Zur Bestätigung “ ” drücken. MENU BENUTZERPROFILE WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN Die Taste “ ” drücken, um “BENUTZER SPERREN” anzuwählen. BENUTZERPROFILE BENUTZER 1 BENUTZER FREIGEBEN BENUTZER SPERREN Die Taste “ ” drücken, um das zu löschende Profi l anzuwählen. Zur Bestätigung die Taste “...
  • Seite 26: Saeco Adapting System

    DEUTSCH Saeco Adapting System Kaff ee ist ein Naturprodukt und seine Eigenschaften können je nach Herkunft, Mischung und Röstung unterschiedlich sein. Das Gerät ist mit einem System zur Selbsteinstellung ausgestattet, mit dem alle handelsübli- chen Kaff eebohnensorten verwendet werden können (mit Ausnahme von karamellisierten oder aromatisierten Sorten).
  • Seite 27: Aromaeinstellungen (Kaff Eestärke)

    DEUTSCH Die Markierungen im Inneren des Kaff eebohnenbehälters geben die Einstellung des Mahlgrads an. Es können 5 unterschiedliche Mahlgrade von der Position 1 für einen groben Mahlgrad und ein leichteres Aroma bis zur Position 2 für einen feinen Mahlgrad und ein stärkeres Aroma eingestellt werden.
  • Seite 28: Einstellung Des Kaff Eeauslaufs

    DEUTSCH Einstellung des Kaff eeauslaufs Der Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Abmessun- gen der verwendeten Tassen anzupassen. Für diese Einstellung wird der Auslauf von Hand nach oben oder nach unten geschoben, wie in der Abbildung gezeigt. Folgende Positionen werden empfohlen: Für die Verwendung von kleinen Tassen.
  • Seite 29: Einstellung Kaff Eemenge In Der Tasse

    DEUTSCH Einstellung Kaff eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Menge von Kaff ee oder Milch je nach Geschmackspräferenz und der Tassengröße eingestellt werden. Bei jedem Druck der Tasten Espresso“ ”, Café Créme “ ”, Kaff ee “...
  • Seite 30: Kaffeeausgabe

    DEUTSCH KAFFEEAUSGABE Vor der Ausgabe des Kaff ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Display vorhanden und ob der Wassertank und der Kaff eebohnenbehälter vollständig gefüllt sind. Ausgabe von Kaff ee mit Bohnenkaff ee 1 oder 2 Tassen unter den Auslauf stellen. Die Taste “...
  • Seite 31: Ausgabe Von Kaff Ee Mit Vorgemahlenem Kaff Ee

    DEUTSCH Ausgabe von Kaff ee mit vorgemahlenem Kaff ee Diese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem und koff einfreiem Kaff ee. Mit der Funktion Vorgemahlener Kaff ee kann lediglich jeweils ein Kaff ee ausgegeben werden. Eine Tasse unter den Auslauf stellen. NORMAL Die Taste “...
  • Seite 32 DEUTSCH Den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaff ee öff nen. Einen Messlöff el vorgemahlenen Kaff ee in das Fach einfüllen. Aus- schließlich den mit dem Gerät gelieferten Messlöff el benutzen. Abschließend den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaff ee wieder schließen.
  • Seite 33: Milchkaraffe

    DEUTSCH MILCHKARAFFE In diesem Kapitel wird erläutert, wie die Milchkaraff e für die Zubereitung von Getränken mit Milch verwendet wird. Hinweis: Vor der Verwendung muss die Milchkaraff e sorgfältig gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung" beschrieben. Es wird empfohlen, die Karaff e mit kalter Milch (ca. 5°C) zu füllen. Achtung: Für die Zubereitung der Getränke sollte ausschließlich die Karaff e benutzt werden.
  • Seite 34: Einsetzen Der Milchkaraff E

    DEUTSCH Einsetzen der Milchkaraff e Soweit diese installiert ist, wird die Wasserdüse entfernt, wie in der Abbildung gezeigt: auf die beiden seitlichen Tasten drücken, um die Düse zu entrie- geln, und leicht anheben; an der Wasserdüse ziehen, um diese zu entfernen. Die Milchkaraff e leicht schräg neigen.
  • Seite 35: Leeren Der Milchkaraff E

    DEUTSCH Leeren der Milchkaraff e Die Auslösetasten drücken, um den oberen Teil der Karaff e zu entfer- nen. Den oberen Teil der Karaff e anheben. Die Karaff e leeren und sorgfältig reinigen. Hinweis: Nach jeder Benutzung muss die Milchkaraff e gemäß der Beschreibung im Kapitel "Reinigung und Wartung"...
  • Seite 36: Ausgabe Von Getränken Mit Milch

    DEUTSCH AUSGABE VON GETRÄNKEN MIT MILCH Achtung: Verbrennungsgefahr! Zu Beginn der Ausgabe können Milch- und Dampfspritzer auftreten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Milchkaraff e entfernt wird. Auf dem Bedienfeld befi nden sich die Tasten für die automatische Zuberei- tung von Espresso Macchiato “...
  • Seite 37 DEUTSCH Eine Tasse unter den Auslauf stellen. Die Taste Cappuccino “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten. Das Gerät weist darauf hin, dass die Karaff e eingesetzt und die Düse herausgezogen werden muss. CAPPUCCINO DIE KARAFFE MIT OFFENER DÜSE EINSETZEN Das Gerät mahlt die programmierte Kaff eemenge.
  • Seite 38 DEUTSCH Nach Abschluss der Ausgabe der aufgeschäumten Milch gibt das Gerät den Kaff ee aus. Um die Ausgabe abzubrechen, wird erneut die Taste CAPPUCCINO des angewählten Getränks gedrückt. Die Düse der Karaff e bis zum Symbol “ ” zurück schieben. Hinweis: Nach der Verwendung muss die Milchkaraff e gereinigt werden, wie im Kapitel "Reinigung und Wartung"...
  • Seite 39: Mengeneinstellung Bei Getränken Mit Milch

    DEUTSCH Mengeneinstellung bei Getränken mit Milch Bei jedem Druck der Taste Espresso Macchiato “ ”, Cappuccino “ ”, Lat- te Macchiato “ ” und Heiße Milch “ ” gibt das Gerät eine voreingestellte Menge des angewählten Getränks in die Tasse aus. Auf dem Gerät kann die Menge jedes Getränks entsprechend den eigenen Vorlieben und der Tassengröße eingestellt werden.
  • Seite 40 DEUTSCH Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt. CAPPUCCINO Sobald das Gerät das seitlich abgebildete Symbol anzeigt, startet die Ausgabe der aufgeschäumten Milch in die Tasse. Nach Erreichen der CAPPUCCINO gewünschten Menge aufgeschäumter Milch wird erneut die Taste des MEMO angewählten Getränks gedrückt.
  • Seite 41: Getränke Spezial

    DEUTSCH GETRÄNKE SPEZIAL Das Gerät kann mehr Produkte ausgeben, als die oben beschriebenen. Hierfür sind die folgenden Hinweise zu beachten: Die Taste “ ” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öff - nen. Das Getränk anwählen, indem die Taste “ ”...
  • Seite 42 DEUTSCH Die Wasserdüse nach unten drehen, bis sie auf dem Gerät einrastet, wie in der Abbildung gezeigt. Einen Behälter unter die Heißwasserdüse stellen. Die Taste “ ” drücken, um das Menü “GETRÄNKE SPEZIAL” zu öff - GETRÄNKE SPEZIAL nen. HEISSWASSER STARKER KAFFEE LEICHTER ESPRESSO Die Taste “...
  • Seite 43: Einstellung Ausgabe Heißwasser

    DEUTSCH Einstellung Ausgabe Heißwasser Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus- treten. Das Ende des Zyklus abwarten, bevor die Wasserdüse entfernt wird. Sicherstellen, dass das Gerät für die Heißwasserausgabe bereit ist. GETRÄNKE SPEZIAL HEISSWASSER STARKER KAFFEE LEICHTER ESPRESSO STARKER ESPRESSO Die Taste “...
  • Seite 44: Ausgabe Unter Menü „Getränke Spezial

    DEUTSCH Ausgabe unter Menü „Getränke Spezial“ In diesem Menü können andere Getränke entsprechend den persönlichen Vorlieben ausgegeben werden. Als Beispiel wird die Zubereitung eines starken Kaff ees erläutert. Hinweis: Für die Ausgabe anderer Getränke des Menüs wird in gleicher Weise vor- gegangen.
  • Seite 45: Einstellung Von Ausgabmenge Unter Menü „Getränke Spezial

    DEUTSCH Einstellung von Ausgabmenge unter Menü „Getränke Spezial“ Mit diesem Vorgang kann die Ausgabemenge der anderen Getränke des Menüs entsprechend den persönlichen Vorlieben eingestellt werden. Als Beispiel wird die Zubereitung eines starken Kaff ees erläutert. Hinweis: Für die Ausgabe anderer Getränke des Menüs wird in gleicher Weise vor- gegangen.
  • Seite 46: Getränkeprogrammierung

    DEUTSCH GETRÄNKEPROGRAMMIERUNG Auf diesem Gerät kann jedes Getränk entsprechend den eigenen Vorlieben eingestellt werden. Diese Präferenzen können in einem persönlichen Profi l gespeichert werden. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. Zur Bestätigung “ ”...
  • Seite 47: Aroma

    DEUTSCH Die für die Einstellung freigegebenen Parameter werden erläutert. CAPPUCCINO AROMA Um diese anzuwählen, werden die Tasten “ ” oder “ ” gedrückt. KAFFEEMENGE Um diese zu bearbeiten, wird die Taste “ ” gedrückt. TEMPERATUR GESCHMACK Für die Rückkehr zur vorigen Displayansicht, wird die Taste “ ”...
  • Seite 48: Geschmack

    DEUTSCH Geschmack GESCHMACK Mit dieser Einstellung kann die Funktion der Vorbrühung ausgeführt wer- MILD den. Während der Vorbrühung wird der Kaff ee leicht angefeuchtet, damit AUSGEGLICHEN er sein volles Aroma entfalten kann. STARK MILD: Die Funktion der Vorbrühung wird nicht ausgeführt. AUSGEGLICHEN: Die Funktion der Vorbrühung ist aktiv.
  • Seite 49: Temperatur

    DEUTSCH Temperatur Mit dieser Einstellung kann die Temperatur des Kaff ees reguliert werden. TEMPERATUR NIEDRIG: geringe Temperatur. NIEDRIG MITTEL MITTEL: normale Temperatur. HOCH HOCH: hohe Temperatur. Die Tasten “ ” oder “ ” für die Anwahl drücken und mit der Taste “ ”...
  • Seite 50: Geräteprogrammierung

    DEUTSCH GERÄTEPROGRAMMIERUNG Bei diesem Gerät können die Betriebseinstellungen benutzerspezifi sch vorgenommen werden. Diese Einstellungen werden auf alle Benutzerpro- fi le angewandt. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. Die Taste “ ” drücken, um “EINSTELLUNGEN” anzuwählen. MENU BENUTZERPROFILE WARTUNG...
  • Seite 51: Sprachanwahl

    DEUTSCH In WASSERHÄRTE kann der Härtegrad des Wassers eingestellt werden. WASSER Für die Messung der Wasserhärte ist auf das Kapitel “Messung und Pro- WASSERHÄRTE grammierung Wasserhärte” Bezug zu nehmen. FILTER FREIGABE FILTERAKTIVIERUNG Mit FILTER FREIGABE weist das Gerät den Benutzer auf die Notwendigkeit WASSER des Austauschs des Wasserfi lters hin.
  • Seite 52: Werkseinstellungen

    DEUTSCH Werkseinstellungen Mit der Option RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT werden alle Einstellungen EINSTELLUNGEN des Geräts wieder auf die Defaultwerte gesetzt. In diesem Fall werden alle WASSER persönlichen Einstellungen der Parameter gelöscht. SPRACHE STAND-BY RÜCKSTELLUNG AUF DEFAULT STATISTIKEN Auf dem Gerät kann die Anzahl der zubereiteten Getränke angezeigt wer- den.
  • Seite 53: Wartung

    DEUTSCH WARTUNG In diesem Menü werden alle automatischen Zyklen für die korrekte War- tung des Geräts gesteuert. Die Taste “ ” drücken, um das Hauptmenü des Geräts zu öff nen. Die Taste “ ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. MENU BENUTZERPROFILE WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN...
  • Seite 54: Reinigung Karaff E

    DEUTSCH Reinigung Karaff e Die Funktion REINIGUNG KARAFFE ermöglicht die monatliche Reinigung WARTUNG der Milchkaraff e (Siehe Kapitel “Monatliche Reinigung der Milchkaraff e”). ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE...
  • Seite 55: Reinigung Und Wartung

    DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Tägliche Reinigung des Geräts Hinweis: Die regelmäßige Reinigung und Wartung des Geräts sind von wesent- licher Bedeutung für die Verlängerung des Betriebslebens desselben. Das Gerät ist ständig Feuchtigkeit, Kaff ee und Kalk ausgesetzt! Dieses Kapitel beschreibt in detaillierter Weise, welche Arbeitsvorgän- ge wie oft auszuführen sind.
  • Seite 56 DEUTSCH Den Kaff eesatzbehälter leeren und mit frischem Wasser reinigen. Die Abtropfschale (intern) leeren und gemeinsam mit der Abdeckung mit frischem Wasser reinigen. Alle Teile wieder korrekt einsetzen. Die Abtropfschale und den Kaff eesatzbehälter einsetzen und die Ser- vicetür schließen. Die äußere Abtropfschale herausnehmen, leeren und reinigen.
  • Seite 57: Tägliche Reinigung Des Wassertanks

    DEUTSCH Hinweis: Dieser Vorgang muss auch dann durchgeführt werden, wenn der Anzeiger "Abtropfschale voll" angehoben wird. Tägliche Reinigung des Wassertanks Den kleinen weißen Filter oder den Wasserfi lter INTENZA+ (soweit vorhanden) aus dem Tank herausnehmen und unter frischem Wasser reinigen. Den weißen Filter oder den Wasserfi lter INTENZA+ (soweit vorhanden) wieder in seine Aufnahme einsetzen, indem er leicht angedrückt und gedreht wird.
  • Seite 58 DEUTSCH Den oberen Teil der Milchkaraff e montieren und sicherstellen, dass dieser gut befestigt ist. Den Deckel entfernen und die Milchkaraff e mit frischem Wasser bis zum Füllstand MAX füllen. Den Deckel wieder auf der Milchkaraff e anbringen. Die Düse der Karaff e nach rechts bis zum Symbol “ ”...
  • Seite 59 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um die Ausgabe zu starten. Das Gerät weist darauf hin, dass die Karaff e eingesetzt und die Düse herausgezogen werden muss. AUFGESCH. MILCH DIE KARAFFE MIT OFFENER DÜSE EINSETZEN Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit: In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.
  • Seite 60: Wöchentliche Reinigung Des Geräts

    DEUTSCH Wöchentliche Reinigung des Geräts Das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee mit dem mitgelieferten Pinsel reinigen. Wöchentliche Reinigung der Milchkaraff e Die wöchentliche Reinigung ist gründlicher, da dabei alle Milchrückstände aus der Düse entfernt werden. Die Auslösetasten drücken, um den oberen Teil der Karaff e zu entfer- nen.
  • Seite 61 DEUTSCH Den Ansaugschlauch (A) abnehmen. Den Anschluss (B) vom Milchaufschäumer nach außen abziehen. Den Deckel (C) von der Düse der Milchkaraff e abnehmen, indem ein leichter Druck auf die Seiten ausgeübt und der Deckel nach unten gedrückt wird. Die Düse (D) weiter auseinander bauen, wie in der Abbildung gezeigt. Den Anschluss (E) vom Milchaufschäumer nach außen abziehen.
  • Seite 62: Wöchentliche Reinigung Der Brühgruppe

    DEUTSCH Alle Teile sorgfältig mit lauwarmem Wasser reinigen. Hinweis: Die Teile können in der Spülmaschine gereinigt werden. Alle Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren. Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe Die Brühgruppe muss immer dann gereinigt werden, wenn der Kaff eeboh- nenbehälter nachgefüllt wird, oder zumindest einmal pro Woche. Die Kaff eemaschine ausschalten, indem die Taste “...
  • Seite 63 DEUTSCH Die Brühgruppe an ihrem Griff nach außen ziehen. Den Hebel geöff net halten und die Brühgruppe herausziehen. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Den Filter der Brüh- gruppe sorgfältig reinigen. Hinweis: Für die Reinigung der Brühgruppe dürfen keine Reinigungsmittel oder Seife verwendet werden.
  • Seite 64 DEUTSCH Sicherstellen, dass sich die Brühgruppe in der Ruhestellung befi ndet; die zwei Bezugspunkte müssen übereinstimmen. Andernfalls den unter den Punkten (12 und 13) beschriebenen Vorgang ausführen. Die Brühgruppe in die Ruheposition schieben, indem der Bolzen auf der Basis von Hand, wie in der nebenstehenden Abbildung gezeigt, bis in die Sperrposition gedreht wird, die im folgenden Punkt beschrieben wird.
  • Seite 65: Monatliche Reinigung Der Milchkaraff E

    DEUTSCH Die Abtropfschale (innen) und den Kaff eesatzbehälter einsetzen. Die Servicetür schließen. Monatliche Reinigung der Milchkaraff e Beim monatlichen Reinigungszyklus wird empfohlen, den Reiniger des Milchsystems “Saeco Milk Circuit Cleaner” für die Entfernung eventueller Milchrückstände im System zu verwenden. Der “Saeco Milk Circuit Cleaner” ist separat erhältlich.
  • Seite 66 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. MENU BENUTZERPROFILE Zur Bestätigung “ ” drücken. WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN Die Taste “ ” drücken, um “REINIGUNG KARAFFE” anzuwählen. WARTUNG ENTKALKUNG Zur Bestätigung “ ” drücken. REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE Die Taste “ ”...
  • Seite 67 DEUTSCH Die Karaff e in das Gerät einsetzen. Die Düse der Karaff e nach rechts bis zum Symbol “ ” schieben. Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken. REINIGUNG KARAFFE Zur Bestätigung die Taste “ ” drücken. DIE KARAFFE MIT OFFENER DÜSE EINSETZEN REINIGUNG KARAFFE...
  • Seite 68 DEUTSCH SPÜLUNG KARAFFE KARAFFE MIT FRISCHEM WASSER Die Milchkaraff e und den Behälter aus dem Gerät nehmen. FÜLLEN Die Milchkaraff e sorgfältig reinigen und bis zum Füllstand MAX mit frischem Trinkwasser füllen. Die Milchkaraff e in das Gerät einsetzen. Zur Bestätigung die Taste “ ”...
  • Seite 69: Monatliches Einfetten Der Brühgruppe

    DEUTSCH Monatliches Einfetten der Brühgruppe Die Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Ausgaben oder einmal monatlich geschmiert werden. Das Fett Saeco für die Schmierung der Brühgruppe ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Bedienungs- anleitung zu fi nden.
  • Seite 70: Monatliche Reinigung Der Brühgruppe Mit Kaff Eefettlöser-Tabletten

    DEUTSCH Die inneren Führungen auf beiden Seite der Brühgruppe schmieren. Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). Die Abtropfschale (intern) und den Kaff eesatzbehälter einsetzen und die Servicetür schließen. Monatliche Reinigung der Brühgruppe mit Kaff eefettlöser-Tabletten Neben der wöchentlichen Reinigung wird empfohlen, diesen Reinigungs- zyklus mit den Kaff eefettlöser-Tabletten nach jeweils 500 Tassen Kaff ee oder einmal monatlich auszuführen.
  • Seite 71 DEUTSCH Die Taste “ ” drücken, um “WARTUNG” anzuwählen. MENU BENUTZERPROFILE Zur Bestätigung “ ” drücken. WARTUNG EINSTELLUNGEN STATISTIKEN Die Taste “ ” drücken, um “REINIGUNG BRÜHGRUPPE” anzuwählen. WARTUNG ENTKALKUNG Zur Bestätigung “ ” drücken. REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE Die Taste “ ”...
  • Seite 72: Monatliche Reinigung Des Kaff Eebohnenbehälters

    DEUTSCH REINIGUNG BRÜHGRUPPE BEHÄLTER UNTER KAFFEEAUSLAUF STELLEN Einen Behälter (1,5 l) unter den Kaff eeauslauf stellen. Die Taste “ ” drücken, um den Reinigungszyklus zu starten. Achtung: Die bei der Reinigung ausgegebene Lösung darf nicht getrunken werden. Das nebenstehende Symbol wird angezeigt. Das Display zeigt den REINIGUNG BRÜHGRUPPE Fortschritt des Zyklus an.
  • Seite 73: Entkalken

    DEUTSCH ENTKALKEN Das Entkalken dauert ca. 35 Minuten. Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablage- rungen, die regelmäßig entfernt werden müssen. Andernfalls führt dies zu Verstopfung im Wasser- und Kaff eesystem. Das Gerät zeigt an, wann das Entkalken erforderlich ist.
  • Seite 74 DEUTSCH “ ” drücken, um die Anwahl “ENTKALKUNG” zu bestätigen. WARTUNG ENTKALKUNG REINIGUNG BRÜHGRUPPE REINIGUNG KARAFFE Hinweis: Wurde die Taste “ ” versehentlich gedrückt, so erfolgt der Abbruch durch Druck der Taste “ ”. ENTKALKUNG Zur Bestätigung die Taste “ ”...
  • Seite 75 DEUTSCH ENTKALKUNG DIE KARAFFE HALB MIT WASSER FÜLLEN UND EINSETZEN Die Milchkaraff e zur Hälfte mit Wasser füllen und in das Gerät einset- zen. Die Düse der Karaff e nach rechts bis zum Symbol “ ” schieben. Die Taste “ ”...
  • Seite 76 DEUTSCH Die Milchkaraff e entleeren und zur Hälfte mit frischem Wasser füllen. SPÜLUNG DIE KARAFFE HALB MIT Mit geöff neter Düse wieder in das Gerät einsetzen. Die Taste “ ” drü- WASSER FÜLLEN UND cken. EINSETZEN Den Behälter leeren und erneut unter die Düse der Milchkaraff e und SPÜLUNG den Kaff eeauslauf stellen.
  • Seite 77: Displayanzeigen

    DEUTSCH DISPLAYANZEIGEN Angezeigte Meldung Bedeutung der Meldung Den Kaff eebohnenbehälter auff üllen. KAFFEE EINFÜLLEN Die Brühgruppe muss in das Gerät eingesetzt werden. BRÜHGRUPPE EINSETZEN Den Kaff eesatzbehälter und die interne Abtropfschale einsetzen. SATZBEHÄLTER EINSETZEN Den Kaff eesatzbehälter leeren. SATZBEHÄLTER Hinweis: LEEREN Der Kaff eesatzbehälter darf nur bei eingeschaltetem Gerät und wenn dieses dazu auff ordert, entleert werden.
  • Seite 78 FÜR PROBLEM- Vorgang 2 oder 3 Mal wiederholen. LÖSUNG Kann das Gerät nicht gestartet werden, so ist die Hotline Philips SAECO NEU STARTEN im jeweiligen Land zu kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.
  • Seite 79: Problemlösung

    DEUTSCH PROBLEMLÖSUNG Im vorliegenden Kapitel werden die häufi gsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen die nachfolgend aufgeführten Informationen nicht bei der Behebung des Problems, so besuchen Sie die Seite FAQ auf der Webseite www.philips.com/support oder wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land.
  • Seite 80 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Das Gerät benötigt zu lange Das Gerätesystem ist verkalkt. Das Gerät entkalken. Aufwärmzeiten oder die Wassermenge, die aus der Düse kommt, ist begrenzt. Die Brühgruppe kann nicht Die Brühgruppe wurde falsch ein- Das Gerät einschalten. Die Servicetür herausgenommen werden.
  • Seite 81 DEUTSCH Verhalten Ursachen Abhilfen Langsame Kaff eeausgabe Der Kaff ee ist zu fein gemahlen. Die Kaff eemischung wechseln oder den (siehe Hinweis). Mahlgrad einstellen, wie im Kapitel “Ein- stellung Keramikmahlwerk” beschrieben. Die Systeme sind verstopft. Einen Entkalkungszyklus ausführen. Die Brühgruppe ist verschmutzt. Die Brühgruppe reinigen (Siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgrup- pe”).
  • Seite 82: Energieeinsparung

    DEUTSCH ENERGIEEINSPARUNG Standby Der Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energieeffi zienzkennzeichnung der Klasse A zeigt. Nach einer bestimmten Zeit, die vom Benutzer programmiert werden kann, in der keine Vorgänge ausgeführt werden (siehe Kapitel “Geräte- programmierung”), wird das Gerät automatisch ausgeschaltet. Nach der Ausgabe eines Produktes führt das Gerät einen Spülzyklus durch.
  • Seite 83: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung Am Ende des Betriebslebens darf das Gerät nicht als normaler Hausmüll behandelt werden, sondern muss in einem offi ziellen Sammelzentrum für das Recycling abgegeben werden. Ein derartiges Verhalten trägt zum Umweltschutz bei. Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Gerät: Den Stecker von der Steckdose abziehen und das Netzkabel zer- schneiden.
  • Seite 84: Technische Eigenschaften

    Kontakt bleiben und Ihnen die Erinnerungen für die Reinigungs- und Entkalkungsvorgänge zusenden. Für den Kundendienst oder technische Unterstützung besuchen Sie die Webseite Philips unter www.philips.com/support oder kontak- tieren die Hotline Philips Saeco im jeweiligen Land. Die Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 85: Bestellung Von Pflege-Produkten

    Händler Ihres Vertrauens oder bei autorisierten Kundendienstzentren erhältlich. Sind die Pfl ege-Produkte für das Gerät nicht erhältlich, so wenden Sie sich an die Hotline Philips Saeco in Ihrem Land. Die jeweiligen Kontaktdaten werden im separat gelieferten Garantieheft oder unter der Adresse www.philips.com/support genannt.
  • Seite 86 DEUTSCH Kaff eefettlöser-Tabletten CA6704 Reiniger Milchsystem CA6705 Wartungs-Kit CA 6706...
  • Seite 88 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen. www.philips.com/saeco...

Inhaltsverzeichnis